 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
餐具:; {. M4 Y! Y, D9 p. X( t
coffee pot 咖啡壶
7 i& h9 ^6 L; r& ]+ w0 Kcoffee cup 咖啡杯( M2 G+ ?1 t7 V" j
paper towel 纸巾- J; I( _ N+ L G. U
napkin 餐巾
, n9 @; a: ^8 y0 @& {4 otable cloth 桌布. U. b! d3 h6 K8 Q' h
tea -pot 茶壶, y3 j- e8 E8 U* i
tea set 茶具
( I+ C2 L/ c, I- \. o+ ^tea tray 茶盘6 ?: D0 p5 ~$ c) {
caddy 茶罐. g+ B' r: S8 ?$ o6 o
dish 碟
' w. A% _! y8 G Jplate 盘
8 H/ e" K( c: d3 S5 dsaucer 小碟子# m: V% m$ C& r* y2 a1 T
rice bowl 饭碗
z, c) x) m2 u/ Y6 G4 |chopsticks 筷子
% S/ u+ e4 Q0 V& q) Qsoup spoon 汤匙
7 C- w$ o" t: T/ [- f e8 s* Oknife 餐刀% r+ `0 N" q( ?. @" {3 W- X
cup 杯子 @* W7 Z3 x& ~# Z% S' D
glass 玻璃杯
5 n2 e! x1 r1 X) k7 H8 ?mug 马克杯9 k1 t& N# E& y% B! e
picnic lunch 便当
/ g% a% q& e+ u. [, V% o4 V4 i+ s8 ifruit plate 水果盘
/ `( a( F; T3 z$ mtoothpick 牙签
5 ]+ F0 \) C( ^% W) \中餐:
) e) ]( N) b0 F; t% A/ u* ^( qbear's paw 熊掌6 C, j+ p7 K$ P
breast of deer 鹿脯
8 m- W2 x: o3 a7 E7 D9 l. Jbeche-de-mer; sea cucumber 海参- r, d$ W0 r0 V1 `, m) C
sea sturgeon 海鳝
2 r: @# M7 `! C( `6 s; qsalted jelly fish 海蜇皮
/ i$ A- b) M3 y Fkelp, seaweed 海带8 u2 b8 S' a6 L6 ^2 d- v
abalone 鲍鱼
: M0 l# T# V2 N. T. l( c, L; G! o! {1 rshark fin 鱼翅, q2 B4 Z4 @: c, w$ b3 {
scallops 干贝
, P% \" J% M/ z3 K: l! @lobster 龙虾# Y9 g# w1 j% ~/ j
bird's nest 燕窝! p0 g# ^4 Q* Z6 T3 N1 s7 k
roast suckling pig 考乳猪1 A% N! n1 V7 [% [
pig's knuckle 猪脚
: q$ b) `* F3 S" X9 H' P* zboiled salted duck 盐水鸭
! X2 U; f1 F6 \$ c) _preserved meat 腊肉
3 X, `# ^" u2 J8 X9 F1 sbarbecued pork 叉烧, ]6 t$ |3 L4 V% k& V* Z8 ?
sausage 香肠+ i+ r) A5 `7 D- L" G* |4 n
fried pork flakes 肉松/ }0 q1 b% l. g( v. f1 \- @) ]
BAR-B-Q 烤肉
: T6 U# c6 b6 ~& Rmeat diet 荤菜
& k. `# j. o$ E6 Svegetables 素菜' A9 I/ y; a6 F Z1 o1 e; S8 U
meat broth 肉羹, H- P$ Q# j3 [% ^6 p
local dish 地方菜9 H: e8 T3 O$ F) ~8 z. R; E" Y& c8 k3 M
Cantonese cuisine 广东菜 l) u. }# v% F% C4 Z6 y! X' Y
set meal 客饭* `- f0 r3 ~; s5 q5 v
curry rice 咖喱饭6 k0 ~! \ a. H( F
fried rice 炒饭5 O* I7 O c, D/ m
plain rice 白饭) {/ s4 M/ N* \6 D9 A
crispy rice 锅巴
2 _/ _2 n5 z0 K9 N* T+ G2 J& Igruel, soft rice , porridge 粥
+ [' Q# k% C+ I8 ~noodles with gravy 打卤面
+ M2 M5 G# F! bplain noodle 阳春面
. m. ^( x% t. R( X7 z0 j4 ^4 Z3 Dcasserole 砂锅4 i2 a2 [; q0 A1 J* q
chafing dish, fire pot 火锅
/ B( Y0 x% n: A8 k: {" qmeat bun 肉包子" B3 J {5 y% @1 C' o, v( T
shao-mai 烧麦- Y7 J* o; A3 M; m* j5 d, j' z% }9 a* D
preserved bean curd 腐乳
j4 J; |9 ^4 g- t5 F) ^- I9 ^# Ebean curd 豆腐
( j6 T" Y+ S3 a- o8 @4 Z, N- S! ofermented blank bean 豆豉: O7 \; \& D/ b. ]
pickled cucumbers 酱瓜/ E) |2 v% S* e- y5 e! c
preserved egg 皮蛋
7 f g# i# j% B: n& {+ ]8 ~- Msalted duck egg 咸鸭蛋
& @" c$ L( d8 y& A' Q+ W! B# e3 Y" Bdried turnip 萝卜干& V. y) B ^6 R' }* q; c
西餐于日本料理:
2 o' K' S1 v- l; X8 Kmenu 菜单% x' B% b- u2 @2 U2 o
French cuisine 法国菜
% t1 t/ T! |+ Y* G# J6 @today's special 今日特餐; Z+ l6 V }. X! }3 {% f
chef's special 主厨特餐
$ v0 B$ c6 ^3 {+ ]) |; H4 B4 Abuffet 自助餐; F/ ~" ]$ w- ~) E V1 O
fast food 快餐
* @# {* ^5 A, Cspecialty 招牌菜8 {6 G5 S7 ]) e1 D* z
continental cuisine 欧式西餐& P" A) }0 t: |% b
aperitif 饭前酒* c" F T9 z$ V' ]8 l
dim sum 点心
3 z. J7 X: R/ WFrench fires 炸薯条% S* O2 t, ^& m7 w2 F% g9 `4 K) y
baked potato 烘马铃薯2 w* }) g- p. `3 |0 e4 z. k& T( }
mashed potatoes 马铃薯泥* [/ E+ b! f% [( R* @
omelette 简蛋卷
7 G* H: |9 a9 V5 X H9 f0 {; E9 t9 ~pudding 布丁
j% B+ H2 ~+ K4 z* |3 m% Tpastries 甜点4 h1 a6 C( ^: {( z) j$ b. s
pickled vegetables 泡菜
0 b1 w$ r1 b0 u% ^9 \4 Ukimchi 韩国泡菜
- ~, c8 T1 S- C3 v9 A7 G2 ?$ i5 e5 n fcrab meat 蟹肉
_% E& O% ?4 e+ b7 rprawn 明虾1 p! m! D! @& _! N9 l
conch 海螺
: W6 m* L" ~6 F8 {. Aescargots 田螺braised beef 炖牛肉
, W2 w& B' p f1 t3 Nbacon 熏肉
4 k/ p: F4 p# L9 z0 `poached egg 荷包蛋2 @* K, [( `7 d0 e3 h
sunny side up 煎一面荷包蛋
4 i# p) P+ w2 t8 s3 tover 煎两面荷包蛋6 v3 w K, o: x' F
fried egg 煎蛋; Z& L! v5 u7 I
over easy 煎半熟蛋
! N6 s/ H. j7 D" _" Q9 aover hard 煎全熟蛋
6 J: q0 \/ s$ [scramble eggs 炒蛋5 {9 P' H; @# b2 x, b
boiled egg 煮蛋8 F6 a L* l: Y
stone fire pot 石头火锅% a. t& `' |" }' N" B2 {( t
sashi 日本竹筷' i1 A, z, A3 n7 Q
sake 日本米酒
& ]6 G* B: Y6 n- Imiso shiru 味噌汤
1 n! L# L# y( Lroast meat 铁板烤肉: A7 P6 }' V T. \7 W, R- `
sashimi 生鱼片; r6 {- x& ?* ^; {' c
butter 奶油
, R0 u) o6 o5 _7 b, J冷饮:
5 j) {6 W/ t; p% cbeverages 饮料- h) l5 `. f$ l: D
soya-bean milk 豆浆
0 n* r6 [1 X8 g; ?syrup of plum 酸梅汤
9 u! P/ ? [0 p3 Z! xtomato juice 番茄汁
( g( ^2 A8 r Q& R* x$ {orange juice 橘子汁+ m1 g6 v$ A6 j. D6 \1 [
coconut milk 椰子汁
- ]" i6 P* T8 d6 Jasparagus juice 芦荟汁, ?! W" a( p# V
grapefruit juice 葡萄柚汁, F. {) z s7 S& ]: L4 t
vegetable juice 蔬菜汁
2 _& b; M/ H! D: I: E: T8 Eginger ale 姜汁
/ k* y6 u* o. i% xsarsaparilla 沙士* ]; p0 z% v. B' R' i5 _" f
soft drink 汽水; M0 a b) B- `" Y9 l' M
coco-cola (coke) 可口可乐( O5 X+ P9 |4 T- d
tea leaves 茶叶
5 b# ?5 [% g1 x+ zblack tea 红茶3 l$ \9 M1 `2 i
jasmine tea 茉莉(香片)
2 o1 I, B6 e# s; g% {- Jtea bag 茶包0 g7 o+ }# V' e) v1 V0 i4 Y- l
lemon tea 柠檬茶
: K1 _; ~( v; Mwhite goup tea 冬瓜茶
+ t+ o! _7 x" lhoney 蜂蜜$ w m2 L9 G) Y7 p, o- W: Z1 @, C
chlorella 绿藻. l* q' [/ U& q( b8 G4 G ^4 P
soda water 苏打水
4 `8 O. A$ K, r& b7 T/ Z: martificial color 人工色素
/ Z$ X; q1 D/ D. r, O0 _6 mice water 冰水
: u) W. h4 u3 ^; B W; @mineral water 矿泉水
$ v. j' f1 A/ R) w+ a" Jdistilled water 蒸馏水
X6 s- N; S$ J9 ^: i, D# z& glong-life milk 保久奶
0 h' @! s5 t$ j) Ncondensed milk 炼乳; 炼奶
^) d6 p1 F$ gcocoa 可可; z0 I% U6 F% N" f) e; l
coffee mate 奶精; u3 K5 i8 {7 M1 A
coffee 咖啡( u8 s9 X( \* g
iced coffee 冰咖啡5 M* N0 a2 K' m% G2 `* r* h6 M! K
white coffee 牛奶咖啡
3 m$ ~3 V/ e+ q0 g5 \9 w2 xblack coffee 纯咖啡
" a) X& ^( {5 o! h/ v+ _ovaltine 阿华田
8 d5 R4 a- A9 Echlorella yakult 养乐多
. W+ c5 P' P$ S/ dessence of chicken 鸡精
( W) K2 Z; E4 y$ l! [& y9 hice-cream cone 甜筒
Y6 v1 `. N; a2 t: `/ Y) isundae 圣代; 新地) y8 G y0 k5 V3 T0 y9 p) y
ice-cream 雪糕7 Y$ p5 M0 i8 Z; |/ ^
soft ice-cream 窗淇淋
8 s* @8 n" I9 @3 b6 b- ^& }vanilla ice-cream 香草冰淇淋
2 ~+ C" y' k8 P, f, U+ Pice candy 冰棒6 R" R2 [8 F+ _" q
milk-shake 奶昔% e* [+ ^+ {, w6 Q6 ]
straw 吸管8 D+ A% [% L2 |
水果:
: D9 p! I( E# spineapple 凤梨
$ L% n" g9 a0 w2 w! g" z bwatermelon 西瓜* ~+ q# O, U8 }: p" a% G
papaya 木瓜- p& J, S( A2 R# z" g$ t; E
betelnut 槟榔. a3 r) c; m# z
chestnut 栗子& U( X& s8 @- v; o" ~7 _& N$ f: f
coconut 椰子
# _5 U. R4 c- e W; L9 eponkan 碰柑' j, \1 |1 ?8 W; E( k2 h
tangerine 橘子( X e7 S3 O; _
mandarin orange 橘( B& ?# p& g/ K1 y- ]3 L5 k
sugar-cane 甘蔗3 ^: S: O) x! c0 x1 U
muskmelon 香瓜
# P' n, K% }: A' ^" oshaddock 文旦
: n4 f s3 O6 D. k( s& J! ajuice peach 水蜜桃: [% S6 E0 E; Q% X' a N
pear 梨子' j, Z5 c5 O: A `- k1 H3 e
peach 桃子9 r, p8 e, ^$ W- q+ H" |
carambola 杨桃
' F1 [" \$ P& _ r7 W- }% l& ^cherry 樱桃
+ _) [ _8 E- i" J$ b" d) rpersimmon 柿子: S0 g* f q3 C. e* o6 V5 O( R8 Z7 y
apple 苹果
6 z/ ]( G9 n; v' Vmango 芒果; P7 b0 g& ]: R! x6 ^
fig 无花果
. }# N1 h; z* G; C! ^water caltrop 菱角 o2 i8 @1 b/ R6 k& A5 ^3 B: s
almond 杏仁
: ^, I2 R& p3 [plum 李子/ O5 B, S, P: v/ G* `0 m
honey-dew melon 哈密瓜; x6 D* x: a% [: v/ R5 I
loquat 枇杷
6 X& }3 f1 p) e5 Z7 q4 O' U4 ?olive 橄榄
0 r/ v5 Q |3 srambutan 红毛丹" {4 n8 g8 X; V' x4 s* x8 A
durian 榴梿
) i9 l1 w7 s: M+ zstrawberry 草莓( W9 R3 C9 p) r
grape 葡萄
3 s! b* ~: U/ p5 q! Lgrapefruit 葡萄柚
+ i' z$ K$ |0 `2 y2 u, ^lichee 荔枝; D" \7 \2 @; C( F c4 G( H# o7 M. y
longan 龙眼
/ B' c- S- q. M! B6 Dwax-apple 莲雾, q* @7 b) i- k+ n5 p( h+ T. |
guava 番石榴
7 g( o G. s* q* M: X% x3 S+ x: _banana 香蕉* _/ {/ Z( |6 L* V; `7 w
熟菜与调味品:
3 r4 _6 r" I" b( A) r9 c% {string bean 四季豆" U( E0 C+ i: Y/ p3 T
pea 豌豆" p; U X; n/ f4 M
green soy bean 毛豆
1 }* \! `$ m8 [; G# Jsoybean sprout 黄豆芽
$ r: L! c, K0 D8 y- ?+ Imung bean sprout 绿豆芽1 e9 u1 B* @7 b) i2 |. R1 M5 _5 F
bean sprout 豆芽! ]9 x3 a! H1 k" t$ F# o- I
kale 甘蓝菜
/ P: n5 c- b# t6 e! }cabbage 包心菜; 大白菜
/ Y. x' T0 I5 gbroccoli 花椰菜' G9 u/ y K. v+ B* ?/ h
mater convolvulus 空心菜2 ]# p4 r+ T3 |4 f
dried lily flower 金针菜4 @% l3 \1 G9 O! _. K( G' [ ^0 a
mustard leaf 芥菜
8 N8 e4 A, V# E! Fcelery 芹菜
2 H; [9 r* V- g3 utarragon 蒿菜
% y# X4 \7 b( ]: w1 e- O- Q0 Rbeetroot, beet 甜菜
" V/ o% P! n% G0 lagar-agar 紫菜
4 A' _/ U9 E4 T2 Ylettuce 生菜 U) t! v* x8 \) W, i$ \
spinach 菠菜; r1 H2 w1 q- c# k/ H- Y1 @ o
leek 韭菜6 q+ o4 f% l; F
caraway 香菜
$ `9 b$ |( b5 m& Jhair-like seaweed 发菜 V+ T2 q6 C. ?' y( l4 a
preserved szechuan pickle 榨菜" T; _& E' r& z( C/ w
salted vegetable 雪里红
! b* q1 ?; A j; s6 dlettuce 莴苣
/ a6 Q* p& s) K F. m: Z" V. A* }asparagus 芦荟
{# j% s: I: W1 |/ Vbamboo shoot 竹笋 q3 d& T6 ^0 @8 j% r
dried bamboo shoot 笋干: \* x& b( @. m3 ^6 `5 L
chives 韭黄
5 N Q8 u# ?2 G9 M: b. T6 mternip 白萝卜
5 K7 f c) I2 W& qcarrot 胡萝卜
: D* M* |8 Z1 P2 `0 M. wwater chestnut 荸荠
. [0 @% S7 L8 U: P, _( Oficus tikaua 地瓜
; e. I. q: V+ y x! u, p* Q9 a$ flong crooked squash 菜瓜
$ I5 y9 V- a# K' S$ Wloofah 丝瓜
) z+ k: k6 Y5 q7 V5 vpumpkin 南瓜5 Z, r) q3 @' i ?
bitter gourd 苦瓜
" Z G7 E. F! S: \! G) ocucumber 黄瓜
& t6 w5 W+ ^2 h" _0 iwhite gourd 冬瓜
* G9 Q- X+ O3 P. ?gherkin 小黄瓜
% W, A: i+ k7 k5 Hyam 山芋
. O. @6 W9 S5 z* gtaro 芋头
8 I6 e4 x- {* J0 c) |beancurd sheets 百叶
- n+ K( h7 }6 r0 a7 b7 gchampignon 香菇. w8 V6 K& P3 R
button mushroom 草菇7 E8 E0 z& {, Y
needle mushroom 金针菇2 l$ _0 ]& H2 x* h. p% y
agaricus 蘑菇, b# Y3 V2 ?2 y: C9 q d
dried mushroom 冬菇
2 r$ b n2 ~5 Ctomato 番茄
8 ?, {. @# z( H) J! W2 w Ieggplant 茄子; c3 M4 P) G3 [" H
potato, spud 马铃薯, P2 @8 |9 N- X' Z5 F- l1 }
lotus root 莲藕
; v' ?( V# ~8 A x- z4 ` e4 ^agaric 木耳8 ]1 {; `) u- [; O$ u$ u
white fungus 百木耳
- u6 v# h3 g& \3 o/ P, S6 @ginger 生姜+ h: X5 d8 l& L5 @. E* q# H
garlic 大蒜3 f5 o$ U0 ` Q* j9 q2 ]
garlic bulb 蒜头
! f, ~9 c9 _- ^7 z7 wgreen onion 葱6 i; g9 g6 V1 U3 z8 r/ w
onion 洋葱
5 P8 y; Q+ a) b Y, bscallion, leek 青葱9 b& O U7 w0 x( i. O3 j, W
wheat gluten 面筋
, G: b( o1 M$ a0 X" mmiso 味噌4 H5 r1 K5 g: e' B
seasoning 调味品
7 t' N* [& p& N* z3 icaviar 鱼子酱* N& F. i$ a5 t8 N
barbeque sauce 沙茶酱7 I) [7 r. V' m# X1 K
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
~2 [; c% c9 b0 @- lmustard 芥茉- u: I( M% Y& B: r7 O6 H
salt 盐
3 N& G; L6 y) ^% I2 zsugar 糖
2 X; {; D9 [% t, \8 |- e+ B5 N0 qmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
6 B$ t6 o# @# w1 w/ l3 \vinegar 醋% H5 E$ j; k/ \( u$ b2 P- W4 q4 o
sweet 甜
" B* m# f! o7 X! R& Ksour 酸
6 L, [( B5 s2 P; o2 C9 e- ybitter 苦
! [+ Q1 ^ x. @4 p" S6 y' Tlard 猪油$ Y" D7 m' g- v; ~; f
peanut oil 花生油: Z8 V: q; n7 O$ I E' o, Y H
soy sauce 酱油9 p4 c U; L" |2 W
green pepper 青椒' o* C* ?, V. u
paprika 红椒
9 {7 _! R6 d& ?) |- q. bstar anise 八角
, h. y9 X* b- }" t [cinnamon 肉挂
8 n0 B$ h0 R9 v5 ~! _: n+ vcurry 咖喱
1 q$ j3 F8 D' l+ a) F5 mmaltose 麦芽糖3 t9 c1 Y. N, k. @' p" X
糖与蜜饯:
" F& v' z$ A7 N4 }jerky 牛肉干0 }. e! k0 F7 Y- Z$ F& s
dried beef slices 牛肉片
& \ d" ?7 }! l' T' xdried pork slices 猪肉片
* m( f) b1 ?/ C4 ?5 d" s/ c. Rconfection 糖果; Z: P6 W2 J5 `# q# E' T# N) [
glace fruit 蜜饯- B% s' D: F; U( q
marmalade 果酱, }8 z) \1 T9 S$ F
dried persimmon 柿饼% l* c" g* m' p3 S/ l8 G
candied melon 冬瓜糖. |5 V6 A/ I( V& B: A0 u; F
red jujube 红枣* W4 M( `; S3 i( I
black date 黑枣1 `' \8 X0 r0 k1 Q6 P
glace date 蜜枣) w- d4 ? e9 e" Y0 t2 X( l: x
dried longan 桂圆干1 m' e' | Q( N1 f
raisin 葡萄干
3 f- _! x+ k8 U( X# Mchewing gum 口香糖 I% m% B9 f4 u. O" y3 v
nougat 牛乳糖
2 ?8 T* U8 n; V9 nmint 薄荷糖4 j( G' U0 j$ y. ^! ]4 _. D7 y7 a2 ?# G
drop 水果糖' I* J3 R5 \: v3 v6 Q- g9 Q
marshmallow 棉花糖
) O/ @4 B6 ~# q1 k6 l* M& b' Q. Fcaramel 牛奶糖 E# Y/ p" ?6 z
peanut brittle 花生糖* ^9 X o% K$ P# a5 M3 v# l, G
castor sugar 细砂白糖
" i& k+ ^' Y7 d Q0 e9 bgranulated sugar 砂糖
. r" D/ N0 w8 B3 w. N( q6 t! [/ \sugar candy 冰糖
9 q. u* S( o. a0 X: K6 F* C4 l* Xbutter biscuit 奶酥* \6 D$ [$ {& _3 L2 w
rice cake 年糕
$ A6 d: f$ S* v5 S" \0 m2 T/ r8 z6 h5 _moon cake 月饼8 R7 U) j9 B* L' E( a, y! I
green bean cake 绿豆糕
! Z/ i( j4 |5 o" x7 mpopcorn 爆米花
3 x& b; n. v2 ~0 ^" Pchocolate 巧克力
7 i! U4 c# ?8 ` u( o1 J/ pmarrons glaces 唐炒栗子" _! }3 w- {( ^
牛排与酒:
5 U0 h, S- q6 N* Ybreakfast 早餐
% _+ e' W- O: [2 [# Elunch 午餐
6 W d6 p) l% t/ @brunch 早午餐
$ k0 L7 h+ b7 A, W' lsupper 晚餐% }% {/ d, {2 t& A2 F
late snack 宵夜$ u+ l3 A" B- W) Y) P) y
dinner 正餐2 S. e# H! H5 m& v
ham and egg 火腿肠
; |: W$ N. \8 g2 I) s' {% `3 q) G7 nbuttered toast 奶油土司* R8 Q5 C6 M6 U! R2 K% G' s) @
French toast 法国土司
6 ]4 p. M& E. W% B4 Y ~0 \muffin松饼
! w+ k7 K. S7 N$ k$ U8 U7 D0 |cheese cake 酪饼
0 e g0 a8 u9 u! q; lwhite bread 白面包
6 K) ~2 r/ @. o) hbrown bread 黑面包
+ E4 S$ J/ N: @1 ^# F5 Q6 ~French roll 小型法式面包
6 u# D3 U2 N' Sappetizer 开胃菜/ ?. t* b, x, a {: Y
green salad 蔬菜沙拉
1 O+ F1 I# A% a. @. L/ x! {onion soup 洋葱汤% A( K. C8 N! @3 k
potage 法国浓汤
# N3 X/ l2 ]( O9 H# @( D; ccorn soup 玉米浓汤" L5 e5 C$ d% l+ f. o
minestrone 蔬菜面条汤
/ u5 _( a' C5 M4 h% Q/ l" `3 Zox tail soup 牛尾汤3 K3 ~5 y% U" o( q- o8 B" f
fried chicken 炸鸡
: H" ~# E2 B: Q0 }roast chicken 烤鸡4 M; n: Y& x( Y" t
steak 牛排$ g, x# U" G. L: K2 @8 b9 j2 h
T-bone steak 丁骨牛排
' i4 m+ R# P5 a$ s! t& wfilet steak 菲力牛排
w4 }, }# n3 B) |1 _sirloin steak 沙朗牛排
0 I _7 k$ ]% J9 w! P: Dclub steak 小牛排
" [ r9 K; w4 q3 X! {" R/ Zwell done 全熟 V% r; v( ?8 M# R
medium 五分熟$ L y9 e& i! c- _- x- J
rare 三分熟 e* K1 Z9 R m$ O! C
beer 啤酒
5 t' [9 L$ d) G# x# B! g; Rdraft beer 生啤酒6 S: X* Q+ P% T% K5 B7 h
stout beer 黑啤酒
9 N: b, \0 p7 g4 O" Q" `canned beer 罐装啤酒
M8 ~8 l9 h/ M6 a% Hred wine 红葡萄酒
0 y/ r* w! ^6 @; J4 F2 l1 vgin 琴酒. E8 s, q1 d! S) H
brandy 白兰地
: s0 W6 O2 ?% q( k4 @' r. ~$ `whisky 威士忌# T! U5 g: \+ g! p i8 h3 x
vodka 伏特加
4 B6 q7 l$ q u* J- Kon the rocks 酒加冰块
" P1 b4 }; a" q: m" Nrum 兰酒3 y! x: e+ G! P8 i% b' M9 D
champagne 香槟8 T$ ?- M- ^1 g# m8 h
其他小吃: T$ v# E3 w1 t
meat 肉) W7 e1 K. J$ i8 h) j, s
beef 牛肉
0 A1 y8 h W' ~5 Upork 猪肉+ f; h) [ i- W6 o! `) r6 v" n: y1 ~
chicken 鸡肉
" K9 [. M8 W: J" q8 {: g$ u5 xmutton 羊肉: ]: m* f, _ J7 `: {
bread 面包+ r% D. t9 C" u5 z5 L
steamed bread 馒头' I) ?0 Y2 ~! j! o
rice noodles 米粉
) Y4 x% }. _5 w+ q' C( Wfried rice noodles 河粉1 K* M' l3 l+ L" @' n! h
steamed vermicelli roll 肠粉4 S$ _2 X1 Y1 T, |! A3 N6 x& a! G
macaroni 通心粉+ J6 `" z+ H& {' G% E8 e
bean thread 冬粉
7 ^. y0 Q/ {- N, `; C7 J" @# }: `bean curd with odor 臭豆腐3 H3 u& y- N/ O/ \1 T8 x4 W: v
flour-rice noodle 面粉
! h2 E$ G0 Q/ x( q# n. z& dnoodles 面条
# { N. x* L9 V+ {instinct noodles 速食面
9 W# H. B' Y: L: Y2 ]+ q9 Avegetable 蔬菜7 \2 P) w" x$ i: n3 D
crust 面包皮, B: K$ O6 v# ]" z- W- \
sandwich 三明治6 }2 z4 o( r2 o( r: d$ c( L; Q$ t
toast 土司" `1 L1 y- B* L8 R
hamburger 汉堡
/ X/ a. f G! E$ y" L4 m' Qcake 蛋糕
8 n0 P1 _! P: i, V7 fspring roll 春卷
: i' h. q( D# x$ Y, e( Ppancake 煎饼
" P" x4 X& Y, Z3 }6 D% Kfried dumpling 煎贴/ W. G* Z" a( h$ |
rice glue ball 元宵
" D6 V6 b% C9 v4 V6 S0 yglue pudding 汤圆
. P3 t- q+ s4 S7 [$ y7 tmillet congee 小米粥
4 \: z' ]+ m; qcereal 麦片粥% ~1 Q! {# }2 L& v8 _: t
steamed dumpling 蒸饺, A3 |! o* y* C* f
ravioli 馄饨
8 r# ~0 \2 Y4 \) ]+ H; ynbsp;cake 月饼" g* m9 S7 Q: T& ~! _) o- S$ l
green bean cake 绿豆糕
8 F$ i1 @6 w# c) C9 w+ fpopcorn 爆米花
+ t5 L# Q2 G3 G& t2 c% ~chocolate 巧克力/ O0 D9 ^3 n& \8 W0 ]. `4 q
marrons glaces 唐炒栗子- q) B G/ v0 T7 H U5 J0 D" k
牛排与酒:# z' j( h7 U/ d
breakfast 早餐. Z, O3 T' I9 Y$ `5 {) M+ J* {
lunch 午餐( K6 O1 q/ M: \4 Z3 M1 m5 K" [1 d
brunch 早午餐! x, @8 W; y5 ~( c) j
supper 晚餐
* m3 y: L6 w# g T& D- ]( ulate snack 宵夜
m; G, G- p7 |0 I5 T3 b" g/ N9 Pdinner 正餐2 t. {6 }4 B7 k# _" Z
ham and egg 火腿肠6 @ b" }5 o( m' c) L
buttered toast 奶油土司
: U8 h9 a* R7 F. N+ d% bFrench toast 法国土司- ~ y; `$ U' w3 k4 f" p% z
muffin松饼8 _9 p8 L% `) T. |" Q8 P6 w" a
cheese cake 酪饼
8 j/ |6 T: k" y- ^" qwhite bread 白面包
* p) U% p, u+ E: Z/ X7 O, mbrown bread 黑面包- X7 Q" `% Q5 ^1 y/ h" ^
French roll 小型法式面包/ s# a* |% w! O8 e- }
appetizer 开胃菜: `1 ~2 Z8 X( O0 d' e- v# m/ Y2 ^
green salad 蔬菜沙拉
' ?( L8 ~: C+ s$ Gonion soup 洋葱汤
$ u2 ] \7 H# b1 \# {potage 法国浓汤 l T- Z2 O! J% E7 p8 a5 T6 }
corn soup 玉米浓汤9 P' g8 X( K! L) u, z& Y6 {
minestrone 蔬菜面条汤
- r2 h. ] ?! f+ ]8 K2 X. a0 Wox tail soup 牛尾汤! n" U }3 H* x" b: ~
fried chicken 炸鸡
, r7 b& Y: t1 j3 k7 O7 nroast chicken 烤鸡
9 |! k% j. V) \) N: r; Vsteak 牛排
9 S- n8 T, o( n. }3 m% y" T/ gT-bone steak 丁骨牛排+ e$ h+ T+ f. `) V
filet steak 菲力牛排" L4 s) V/ r" R( U' `5 p1 Z
sirloin steak 沙朗牛排
; s0 J$ R2 o4 `( A! c. Xclub steak 小牛排
/ _2 X, t8 U( V% K2 p& J9 `" Y, Hwell done 全熟( E- E0 G) z' t1 V! `
medium 五分熟! t1 m& g$ F% P% Q
rare 三分熟. P/ J( V1 I1 I; y V E V
beer 啤酒
! [8 l: t! D' o) R3 V9 \. a- vdraft beer 生啤酒% I6 R+ A5 F1 p: W& {0 {& H
stout beer 黑啤酒
( j! }( A1 c& W" P$ K; ocanned beer 罐装啤酒
9 R2 e* e3 O, e! d* q6 k# C6 w s$ F4 jred wine 红葡萄酒7 ~5 K0 {2 n( W% O) |3 f
gin 琴酒0 W! [2 w g5 S7 v @2 w7 v
brandy 白兰地
i0 g+ R" n, @& ]whisky 威士忌/ f, A7 O9 E7 m/ x$ G5 f- p, N
vodka 伏特加
. H p; Y6 _& ^, I$ |0 yon the rocks 酒加冰块
/ H- N* C0 T# H. ~- D5 F w4 O5 O: Mrum 兰酒
( j4 Q3 B- Y+ c) \. [5 _4 f6 x' ^champagne 香槟8 b* a/ a8 L0 M& o0 w
其他小吃:0 Q3 Q3 j2 j0 C! L! f9 o2 C
meat 肉4 Y0 }5 T3 w. ?, s. K, a/ |0 a( C; j
beef 牛肉
" e4 Q p7 S: D Mpork 猪肉
. E' G& [! Z8 B* n/ i. |! c; }chicken 鸡肉2 ~& t3 C: a0 ~/ |" H
mutton 羊肉3 O) m. M! l9 X/ g5 R3 A
bread 面包: F, L# H; l; @$ e/ _' j d; n
steamed bread 馒头2 i& v( \ \1 s7 S
rice noodles 米粉( Y$ H, v4 M& n4 b" J& b7 g
fried rice noodles 河粉* i3 t8 Y" c& C4 H7 r" x6 i" _) w
steamed vermicelli roll 肠粉
6 y7 G8 i0 p5 \ L- lmacaroni 通心粉
3 k y- O& r, T4 rbean thread 冬粉" R9 g' J1 m* ]- D( N8 r: S6 J$ Q) b
bean curd with odor 臭豆腐1 f$ v) c. |1 m- d R
flour-rice noodle 面粉$ |# q( W6 `7 c) N0 v0 a
noodles 面条; W+ _* v( Z8 ^
instinct noodles 速食面
- y. n- G, s+ i. S% H8 } zvegetable 蔬菜
4 R* j# P5 R, ]crust 面包皮4 q5 T: q0 p1 o# f1 X- R+ z
sandwich 三明治
9 x7 Y7 y4 R5 ~toast 土司
. }7 R9 o( ]3 R7 G- E9 Vhamburger 汉堡2 @1 @/ H! |7 W8 v
cake 蛋糕
9 a0 M. {8 k Ispring roll 春卷- N; x; h& F- g' N
pancake 煎饼: U; |7 u2 Z& f E4 i6 a Y
fried dumpling 煎贴
5 q: k8 b6 W* i3 S3 \9 b5 H+ Urice glue ball 元宵
* t8 E/ u8 C- I( J$ W9 \8 Lglue pudding 汤圆
c; g: \1 d: H4 |6 W2 B, |millet congee 小米粥
4 R2 Q/ J$ @: r! ~9 k0 `1 z2 Ncereal 麦片粥7 ~, Q6 Z- z; E2 ^4 x1 c& R+ s
steamed dumpling 蒸饺
& b x* Z3 t0 x u2 Zravioli 馄饨 |
|