 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
5 t4 h7 n/ a% p( N$ ?' H8 A, y/ Teat one’s words 收回前言(不是“食言”)" H8 ?8 h& ?4 o! r3 G S6 o
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”): Y5 w1 S9 D. f) j+ i, p& _+ q# ?
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)" G# Y! _3 h; R/ h" R
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)
4 T' R) C1 ^- j4 t% [% S7 }# Tbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
+ _# q: y$ h+ X6 R8 k" Vthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)$ H% G4 V0 C E$ a: [8 q
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)( v9 m+ a8 U# k/ \ U* C) Z6 f
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)
; k$ V, v2 v) l5 AHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) o- X: Q- q3 V4 s A- l0 F+ a
Look out! 当心!(不是“向外看”)
; l0 P# T3 w" C1 P, F, Q! K2 hWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
+ [; t( R9 Y% _1 i! \5 Z- dYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
. E5 c6 x' C" s4 O' J" R6 QYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
; q% ?* }2 b5 I; B6 nI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
/ @# n& M( w6 }3 YYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
7 ?0 F5 ^- n; a* X8 }It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
( D1 Q# K+ p# n* QAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)0 [$ [: o, ?! ?, u. ^ B+ Y* j @
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|