埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1306|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,# l* T: r) ~1 A2 {
不是凡花数.
4 n) k; }8 L9 e; M  x; C乱山深处水萦廻,
" @0 w+ D/ U5 G) F- A$ N可惜一枝如画为谁开?
; z% K+ W- m' ~( }
+ B1 L2 ^/ |/ Y% ?$ l1 L* M% K轻寒细雨情何限,  ]+ S8 _" L2 ^+ U$ @
不道春难管.
7 _4 f' t6 T9 }* Z  s% T6 f7 U- Y+ l为君沉醉又何妨,- i* o! A* s; R% V0 ~
只怕酒醒时候断人肠!
; V- C3 t  S4 k0 r8 K
4 t' k4 U: d. N: o3 ^此处别后无来期,/ B# V- ]$ z- ^
叹好景不长.5 s, x; T1 H0 o- t+ c6 x8 K9 V
花自飘零水自流,3 @# v2 ?+ o1 h' C7 g2 ]% C0 C
惟恐此情无计可消除!
2 Q/ e+ H5 o% b9 ^6 C/ }6 g* F* Y* \- v# l" w1 O! [3 S6 r; p3 M" s
一种相思,' W7 _3 e8 o) g# o* D
两处闲愁.
5 D3 P2 q. ^. n& ]才下眉头,
# l% V4 {7 {0 I1 v; g& |, j却上心头.3 G, f* O- H) |" y, W  C- K4 t4 w

5 O) K8 P( C5 z4 b" O若问世间情为何物?1 P; P. w* Q7 Y8 W: X
直叫人生死相许!( i& a6 N2 l* ?: i) X1 p
若问莲心苦,
3 E! x0 W: X( f6 q  W莲心为何苦?+ i( L; D5 v: q+ B$ c5 X% O% S

/ Q- D2 u/ Z: a8 {* E  p8 E来日西子湖畔泛舟,3 B; g  D( p6 M5 G
莲愿博君一笑过.0 G, D' [' ^- P7 E; D+ S
望君轻拂过,! ^& _: T- S: X( K% P
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
8 j3 M9 J; x6 t  l, R借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

1 v, ]& W6 r- y2 q9 P8 A
# f$ q4 B: h9 J5 X这篇地方本来就是大家的,不用借。1 i  G& l; ^' n$ Y( O* X$ q
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。4 M  G# T) c, s" i
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。6 V3 E9 t. m9 _' N7 C. k, R  L9 Z% f# D

, D. N3 T1 }* w  {( d& s楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
: R$ W6 q3 }# F- _  n$ R1 a+ W
$ I* O' w' y$ `4 ~) ]我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。+ o8 T2 W9 G7 Y/ q
+ E& ]/ X0 c( W# H0 j- f
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-25 23:25 , Processed in 0.276016 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表