埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1378|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
! r/ g/ B0 O' F不是凡花数.
" O& I% i3 K" d) i6 B9 Z% B& A. K乱山深处水萦廻,, b# ^/ h- d- y2 a
可惜一枝如画为谁开?
/ D: [3 J. }1 p; a+ y* Y* V
6 i$ f7 [4 _  |4 j0 i4 n! b( y轻寒细雨情何限,2 @  b) x6 j4 g  q( [
不道春难管.
( I. {; m2 A0 ~为君沉醉又何妨,6 i/ v9 L% [5 P+ B, g
只怕酒醒时候断人肠!% K8 [8 _7 C4 S  U7 l9 f

! z3 b) f: |" `' \" `  r6 D* H1 W此处别后无来期,- B% M$ c/ c6 G# w/ B
叹好景不长.
& T& _2 B; f5 J花自飘零水自流,7 r4 u4 u3 H" Q8 p
惟恐此情无计可消除!* t7 ~& }$ W$ B& O5 V, _/ y3 }
; `8 z1 ~7 L* W, P- A* l. Z% |: ^
一种相思,( U3 P; X9 w6 p5 ]" [- _2 E4 a0 \! y
两处闲愁.
7 W) @) S1 T% B+ s$ z" c才下眉头,8 ?3 B2 J0 D# X  D8 W& W9 ~0 U. |
却上心头.# M% ~9 w; p6 X4 }" r
2 j8 M5 k0 p) a- Z+ j$ K+ E
若问世间情为何物?+ ]2 c6 K& d5 R  F- w6 O
直叫人生死相许!
4 S$ d- ^& b0 j5 A; N& W' U若问莲心苦,
; V4 N9 a3 q. a5 \1 |8 l莲心为何苦?- ~" ~# G8 p3 L% f
1 i! A" Z1 Y% {$ D- T( U2 I
来日西子湖畔泛舟,8 |1 C! s  Y, W; b9 f, G6 h
莲愿博君一笑过.
  r5 e. {  A+ z) k; r$ C" {望君轻拂过,' u7 `$ O4 A, R4 z
望君多珍重!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表! {) S8 e2 q/ F2 r5 l& M+ m! x
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
; b! K, z, O( T+ ~

5 g6 ^1 ~0 G& u这篇地方本来就是大家的,不用借。2 e% [0 [4 Z6 N" T5 P" J6 e* R7 V
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。( M$ b# U; k0 v- i8 Y
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。( a1 r' ]. h" e1 x  v- @

8 k+ N: i! o- m楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。% Y, `; C% H1 x
- I" X. T" ^, w
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。" q: H5 q) o% {! E
" Z- V7 d& ?4 [, G3 c9 C/ F
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 21:35 , Processed in 0.342676 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表