 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。$ S" n) v$ Z& g& r( Y! A
4 ?9 a& }" G7 w1 ? \; D8 H' X 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
# b. V) Y$ R5 P/ a% z
( [6 J; g" Z1 a- V 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。) B; L x% R3 Y% ?1 B1 }! W/ A
e0 G5 i4 u! ]6 i
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
' F( e: H Y0 H; C5 C+ \) S( E" X
1 p0 s9 a+ B; W& j# f( | 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
/ t. V, g8 ^; d4 n3 ~' z u2 H: Q, L& U
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:2 T' h$ v' A+ U K+ g
" B1 [2 o7 ]4 J
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。2 H& I0 r$ S* h* J2 t) J
! x+ `( k& x3 p- W5 A
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
* d, ]6 P- u( J1 l7 T3 J- F3 A" J! R i3 P0 n2 ~) f' v
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
; t7 L% C+ d8 g. c6 V5 z. D% R3 G/ A) i6 g' ?
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
- y* ~. W0 V! }, z v+ b! Q) R6 U" b% s7 k/ G: I' | y7 U
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
/ o, p7 s; T6 a. b5 s' |
% n! {# O5 q* G/ j- f! }) {( n' y 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。% Y7 P0 l" s" p5 q! h. }( {4 R
% G- \/ K! r* J0 g+ f2 S0 ^
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”, z3 ~3 @( |5 j5 ]4 {: r$ O
3 H/ Z# Z' _+ U# z f1 [. y
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:+ b# b3 q! ^/ [) P8 \
5 L) P1 ^* k: K! q0 v “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
9 |. s* w0 m! Z. {
( f6 ]8 B# z$ N' k' N. |8 T 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
( J2 ~% n8 l$ z4 E' G
9 g3 ~6 r2 @+ f# B 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
2 o% e( h4 r1 @) Z* j- ^3 k$ j# ~6 y) p9 @" G( d
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
4 H6 T) D( Q# ^- K2 P* O7 X2 k- d+ q- s- b' b
第一句:
[* ~) m; ]% l% H
/ ~ u4 L/ {& X法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。 D7 i2 z4 Z/ V% a# D* ^# X+ a
) D; D* q2 x% N# x/ O
第二句:$ J7 e6 G* W9 D$ n' h# l, L
* ]1 C# U! d$ X* I2 } \' z3 v( P
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
& U- P2 v, u4 d3 S' x7 V
) _% s( z4 ~3 \2 i 第三句
8 _2 h' N6 O6 A. Q$ `" Z: r, G+ P [/ I9 g; h
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。4 `3 z( Y" W8 Y, `- j1 X
8 Q1 q C# S% a, m, L' [8 ?注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
9 f0 f0 ^& P% G
) u) i1 [ d( D( H5 p 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|