 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
, e* v( c: E/ n5 m( s
6 u( T' \3 D, B( z9 G; lYou are such a dish. 你是个绝色美人
, N( I* C% p& s5 r7 y6 E$ S! Z3 N) u l. f* [; G3 q3 U- [" O
I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
' u6 |/ j. K2 b9 `& Y" {& @: w6 N' J0 z$ \% t
Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我 " [% i$ e# j( G: Q7 m
3 K4 G! ?1 b& x9 D f$ W. o- Q( M C
I only have eyes for you . 我只在意你
/ W: Q2 L) s3 Z" |' O
( I' @! M( N$ e/ w1 LI'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
1 p V# Z2 g$ z
: v3 {+ J1 [. W6 l8 F9 j/ MYou swept me off my feet. 你使我神魂颠倒 " @* J0 P1 F1 d6 a. ?) g
( U) w& X7 V- y0 v" ~; z' `$ GYou don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物 4 n% j0 M8 a/ i: `& R# @
! m5 _: D. h% E) T7 [9 P
I'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
+ \7 @- a. Q! d5 d1 g
+ _2 o: B& s$ A& e+ b" n }If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
- O' }/ d5 g& P0 A0 T6 `' n, g. n! Z! q1 H4 k% N7 ^
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
# N U: }6 X7 u# H" ` m: M ^
2 B" a9 x: n, ISomeday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家 h' N1 p% c$ }/ J" s# C
: j5 | S! B1 N& n2 \I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
% g/ y! L' _; U& l; e3 Y6 y
" A% `2 j2 {3 d! ]% _3 Y+ PI wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
2 p! a0 g X) x) G- }0 m$ G8 `! O, G& o! R# k
Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
+ L0 @+ v) ^9 y2 F g( L$ u) G/ I1 V" d! U' r5 ]8 s3 s F* k
If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧 8 n. H7 {% i2 V+ ^
( | z F, ^) k( A% h6 o; TThis experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性 : ]* ^- i" t3 z8 M
) n5 W' t9 `8 n: _I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
& W8 I0 [, [# I7 D [9 `+ M T2 s/ C S9 A n) ^
I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘 $ d! h1 b/ t! p% G1 g
) A* ~; r, _# Z! b$ {- W: AI can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
5 l7 F f1 x1 J7 l+ S9 d$ b! ]4 }+ t
We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
; s5 y& m( Q# T8 m/ H* ~: Z' j& B1 x- I% Z- G! _1 a/ a
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火 ' j0 T2 d" Z" E* S! T
, g. W0 P n% Y+ ~+ z* @I'm a man of my word. 我是个讲信用的人
: `! J$ Q, ?- O6 t% g1 O$ H7 O5 r' R! B } q% h* e
Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果 $ y* E( r% t# M' r) q
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧 2 |0 v/ H, {+ _- Z5 f4 q
# g {- f0 |6 N9 H L6 n! `Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|