 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。+ r+ J" u) o. z( A! x9 y, P
& Z" R* G. K: n0 ]/ K1 Q9 T
4 C n0 X/ w% C- Q; R2 @" I w
I'm nobody! Who are you?: A/ H, W" i9 ]- e w7 n0 E
6 W, A3 w4 ]" i6 qI'm nobody! Who are you?
" P. \7 H3 ]3 X3 i$ fAre you nobody, too?! @6 T: n2 g$ m+ x' _ \6 \* T5 j
Then there's a pair of us - don't tell!
- v" }2 c" u# {7 u) v% O' _They're banish us, you know!
& {$ S( Z: R. _5 O* ^* t$ JHow dreary to be somebody!
4 k3 B, I4 o/ P7 k" A/ V: F+ bHow public, like a frog
I2 S5 D+ U+ ]' j9 GTo tell your name the livelong day- @( d! W6 A8 i/ v. z
To an admiring bog! ! f5 n. [& u* Z7 k9 D$ i6 ?) e
' p& H8 c- r$ H " {% |8 x: Z3 ?- G( W
我是无名之辈!你是谁? " N1 _$ k$ a$ O# Y
' [2 H" t1 ^7 Z- E9 I
我是无名之辈!你是谁?
7 i; N; ~( [- \2 F! ^你也是无名之辈?
& l0 H' m% p* Z3 m3 k那咱俩就成了一对-别出声!
( f4 \. v! s- k他们会把咱们排挤-要小心! 3 L) `$ ~9 H3 j; n5 z
多无聊-身为赫赫显要!
2 Y5 X& L& x( a8 m& K! m- {: e多招摇-不过像只青蛙* g4 |0 H- s4 z5 @
向一片仰慕的泥沼- K+ R8 ]( X! g6 h. [
整日里炫耀自己的名号!4 m7 P4 n1 h/ t7 K: w. d
/ T* q$ i% L" Z
& ?, f" ^, }3 Y! ^
After a hundred years, A) O2 `8 V a" O6 s) z
; l1 l- K/ Y% x# S
After a hundred years- u. U& g! r T& S* u! L
Nobody knows the place,--, O+ {! @- B8 u9 U# T# b! |
Agony that enacted there,
6 @$ K3 K9 [) r% n3 k1 u8 NMotionless as peace.
0 W- l7 C# q6 B" m; C6 O3 tWeeds triumphant ranged,% m- ^% ]: R% H% h* D0 ~$ \
Strangers strolled and spelled
; Z; u& r$ q' Q1 M% V3 ?/ T: ^6 JAt the lone orthography
# t7 F# z0 U: g/ {Of the elder dead.
, m1 n. q- [2 H5 Q$ EWinds of summer fields0 q/ R3 T- g; t3 ^& O: I f6 f7 d, f
Recollect the way,--
/ U8 k: _. k1 {" s, W7 V8 jInstinct picking up the key
) ?( K j" H! _0 }1 m, }- [) WDropped by memory.
f) d* P/ B L# l% _ 8 j& J9 n5 |6 f6 _* g* ^, S5 C
一百年以后0 h, c# L% z/ S+ g
+ A- ^2 e( t q8 h2 _: l在一百年以后,
+ n* r' }! B ?. U没有人知道这个地方——$ Q" L: |. q$ e2 b
极度的痛苦,命名了那里,+ Z) O& Y: D0 h# s
安宁如同静寂。
9 W' d* U+ ^! ?1 T. @/ o杂草得意洋洋地蔓延,
6 @. a |1 ~" O2 W) f D陌生的人们漫步,拼读" M5 s4 j2 v) Y8 H* f( O
那死亡接骨木的
3 y' G/ |6 F. L* i孤独正字表。7 W _$ }+ r' e2 l
夏日田地的风; t' \. W' Q( r' D9 \& W ]: Q
追忆起那条道路——
3 I' g4 s1 \& D" l% L; A8 R( ^8 g直觉挖掘出那答案
1 R( g; X! H' a2 A在记忆的点滴里。4 z/ Q8 O- z; m _6 P6 U, s) J
8 [! _# @" | D7 sWild Nights-Wild Nights!" \- B# x' ~' V* F- f5 \
: \) Z4 `% a: K0 c' M9 N2 YWild nights! Wild nights!' Z" L8 G3 U; ?% t$ {8 y) @0 @
Were I with thee
3 A4 \( B* r8 a: d7 W* fWild nights should be8 R( ?0 y4 _9 Q2 `
Our luxury!
; u* c/ c# r& D8 U4 Z5 d( VFutile-the winds$ m: C: r/ |! l+ ~; A0 x
To a heart in port—, i3 g4 v$ L8 O$ ?2 o% r
Done with the compass-) e, k' \- `0 F( w
Done with the chart! 7 ?0 J0 ^! H* ~9 q, y
Rowing in Eden-
# a, H5 F" I! K! N3 N6 H, rAh, the sea!% B" L7 S2 n1 u5 y. J8 x3 B- F9 C
Might I but moor-To-night-6 X+ R! p, y* K4 U6 e
In thee! + t+ ^) J. Y5 F$ h# @2 E+ i& |& W1 ~ V
9 `) S* A7 d7 r/ d6 s, x& M/ O& ~暴风雨夜-暴风雨夜
* s1 {! P" Z, V0 \
! D9 ]' ]0 R+ m+ x8 T暴风雨夜!暴风雨夜!
. O; d/ l& W- x {5 E4 f7 W- s我若和你同在一起,
( ]8 K, X8 k; _. s( E; R暴风雨夜就是 I# f/ l3 x, [ a; g. e# i
豪奢的喜悦!) a8 [, e4 u; J' x' O
8 u: E* d8 b- q! ~1 L) {% s风,无能为力——1 q& P( e/ L/ g# F% Q6 z
心,已在港内——0 N H; U, p/ L5 z- c
罗盘,不必!5 g1 C- H2 \* Z
海图,不必!
7 C+ Z7 w4 @2 H) Z/ c( I) d ~ S9 I
泛舟在伊甸园——( ?% [! H$ @5 p( ~0 E( P
啊,海!
: B$ u) B; @7 L- J' F但愿我能,今夜+ L9 Q' ?( K* b# }3 ^: z
泊在你的水城!(江枫 译)$ t5 g& V/ O( p& p" l6 a3 T
$ H c8 z# A, [+ m9 x$ V% [& H' X
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)$ O0 |9 C4 S* _& `9 D5 G5 r
/ V/ K8 k! ]4 m/ n. A7 W暴风雨夜——暴风雨夜!
# G: I' Y' b2 b0 u7 u# h我若和你在一起! L2 t8 S, `: B1 M
暴风雨夜该是
) N+ M8 P- [" W# X7 @6 T我们的欢娱!
! Q9 v3 y, ~; A9 Z% f% a) C徒劳——这狂风——
4 w2 m: _$ ^) Q& f- v1 |( Y% O对着一颗泊港的心——, k' O( U4 J, @/ N7 x
不用罗盘——! t4 q6 z* c O' a
不用海图!9 v; W$ V1 N Q$ {1 j( _
荡浆伊甸园——
1 C3 Y4 a, b, n6 n% i啊, 大海!
% E, X* L8 \ D8 y9 i今夜——但愿我泊在
+ X x) z. w n你的胸怀里!5 A5 V6 V8 n; M/ F S/ l
6 E P+ c0 u/ U+ Y2 HI never saw a moor
, y! J u- Z0 } 6 ]' J, R6 X% S5 k+ y+ G
I never saw a Moor-- 1 _. i4 s* I B* [
I never saw the Sea--
" I0 f1 ~" B* J5 @5 f2 SYet know I how the Heather looks . o8 j* v6 h) T: Z4 n, C
And what a Billow be.
" A% H, U, a% x& jI never spoke with God
# ], N$ k( _3 wNor visited in Heaven-- o& Z* w5 @ [4 L' ]$ J5 O- i) s
Yet certain am I of the spot
% y- }, K( A0 I! @As if the Checks were given--
4 \& w' K2 T1 S& p, w0 j- g - \6 i# P, ~' ~7 C% ~$ l
我从未看过荒原 ) S' z3 m4 o; L/ P$ X9 B, J1 c
( x" q+ T7 z% J. i5 Y! @9 S我从未看过荒原--
4 H0 K3 Q- I |, s+ P2 Y+ R9 G我从未看过海洋-- 5 B3 _: G( H$ p7 J6 p& C2 W
可我知道石楠的容貌
( W8 Y& G' j8 d, S0 Y: x和狂涛巨浪。
) a& {7 P9 @; o5 ?! a# f0 T我从未与上帝交谈
6 m* Z6 W6 I" z% i4 q/ v也不曾拜访过天堂--
# G- {7 K" u% L: Y" x c0 H可我好像已通过检查
, K: N1 R, Y1 z0 a一定会到那个地方 。 (金舟 译)4 z4 P! V- l; ~' s* M. J3 E
5 }/ T# a' m) F+ q# H% i- S+ vCompensation . X# \, G% y4 t8 h5 U/ U
7 ]! `" d' L7 QFor each ecstatic instant 0 j; e% J6 s3 z- U- b! j
We must an anguish pay / S& | X q9 I: T$ t
In keen and quivering ratio
0 c5 J' M( P9 I9 M8 d2 }To the ecstasy.
+ u5 {$ r) O R. ZFor each beloved hour % o3 } {$ c9 V$ w
Sharp pittances of years, 3 g! r1 Q7 J' v$ h8 v/ A
Bitter contested farthings
+ a% Z6 p% ^: o) pAnd coffers heaped with tears.3 R3 {2 o& v/ _6 ]/ ^
: L" _& I e& Q$ V& Y7 ~; S
补偿 / {3 Y. L% T5 ]% u
8 f+ Q* b4 p( Z: n8 b7 c% `4 t8 l为每一个狂喜的瞬间
% I* D4 k4 w. ]" P5 M! k; m* u我们必须偿以痛苦至极,
+ }4 C9 T' |/ C1 E& f$ E刺痛和震颤 * Y, [1 s& `3 o, l% x- @
正比于狂喜。 " |: _1 C+ u6 I! B( c7 v$ n
为每一个可爱的时刻
S3 k4 y4 d l$ b% {; x必偿以多年的微薄薪饷,
) O- B/ n7 z& y, ` J辛酸争夺来的半分八厘 p: F) b" M+ z# X
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
% s& u# t/ t# r) c# A9 r
, q6 u/ e) V' E0 G4 UI heard a fly buzz---when I died ---
+ u) {- A) e5 A% I
# t6 X7 _" H* Z! I2 ?; OI heard a Fly buzz --- when I died ---
# [1 I- }- X5 p/ ~8 AThe stillness in the Room . S, R5 a" C: j. a5 o) M R
Was like the stillness in the Air --- ' n- s$ m- F. v8 r
Between the Heaves of Sotrm ---
2 x) E* A; U5 H# w9 b8 d" b! g* p5 T* u/ {9 j. i. F, d$ p
The Eyes around -- had wrung when them dry --- K Q( R& a: g0 b
And breaths were gathering firm 9 ~- Z$ U. _. s6 N3 X
For that last Onset -- when the King
, C6 P* H& B7 ?; MBe witnessed ---- in the Room ---
$ ]8 |4 c A9 ^6 M0 oI willed my keepsakes ---Signed away
t5 ?3 z n# t1 BWhat portion of me be
" G7 M$ i7 ?/ u; w: q( i! {, TAssignable --- and then it was
( E* f* ~2 p8 ?3 Y/ NThere interposed a Fly --- ) n X K8 g( r. U
. o2 k& [7 D$ R) r0 @9 y- m* [) TWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- % k& b% Z1 w" ]2 M% F: F& x2 \6 v
Between the light ---- and me ----
0 C. Y* X& i/ y4 [6 a- tAnd the the windows failed ----and then
& g ~4 y) Z; i9 xI could not see to see --- 9 {6 O, m$ }# y0 U# h) `& }; y
9 u0 c/ A8 L3 U& d' P/ B我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
0 V* s' X. b P5 F4 N: V 9 B! X6 H0 ]* x/ i& J, M9 V
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 ; U( X- O# }- e) B
房间里,一片沉寂 - K$ m$ e1 M/ ?- x% w% ~' Q
就像空气突然平静下来——
/ |1 W; A4 c/ X y3 H4 C在风暴的间隙 . }* o7 [" j8 m
注视我的眼睛——泪水已经流尽—5 W3 B- u) U1 i
我的呼吸正渐渐变紧 ; ]0 T" ]2 k, h/ ?/ [+ r8 `
等待最后的时刻——上帝在房间里
! l- D$ ~* s7 E& C现身的时刻——降临
4 S/ ^1 u/ j" L# B% d* N7 L我已经分掉了——关于我的 - o. a8 U& ]5 l* H6 e
所有可以分掉的
! G6 p( e2 I& R东西——然后我就看见了 ! e- w# N6 a. y
一只苍蝇—— - V* M5 A2 e( K1 m7 q& c. i/ Y
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 ) l P% ?& E# y6 U6 Z. L$ b ?+ M
在我——和光——之间
2 j: Z: `) G' _9 {然后窗户关闭——然后 0 ?) I ~7 e' c- ` n. Y$ _" [1 n
我眼前漆黑一片—— + c, h3 b; Z3 x2 s" U: F% \ ?
3 d- f, |% h+ G- e( Q0 PHow happy is the little Stone . e" f( X. g7 N: `2 |: D/ h
5 R* \. T: X+ R0 j# u, i4 N, h
How happy is the little Stone
) c; w0 N5 \$ ?( g8 UThat rambles in the Road alone,
4 z5 I6 a1 P; j' _: n; ]And doesn't care about Careers
: X, a$ }. g$ ^! t. k4 q- hAnd Exigencies never fears -- : I) c8 O8 a, Q4 V/ A# f
Whose Coat of elemental Brown
) S% ^' e) R5 g+ l; c# E4 k7 U; d6 f7 P+ mA passing Universe put on, 1 H. J8 E! r0 {0 j8 b
And independent as the Sun
, }0 z/ u9 @ E% WAssociates or glows alone , o5 ^* t O& _; H
Fulfilling absolute Decree % ?" w( h% L( y1 a
In casual simplicity -- - Y' }" a7 B8 |# C2 Y3 _/ B- G
+ U0 k% q5 v) i9 q$ U/ P3 [
这颗小石何等幸福* E* J8 J% T* M
' y+ T& j, N2 N( q4 u1 b. Z) ?* W这颗小石何等幸福% v6 h; m# @" l/ Q0 a/ O! F
独自在路旁漫步5 K5 ^- F A; d# H5 u6 V- A
它不汲汲于功名
9 @# \, {# \' B5 G也从不为变故担心
3 t: V- ^9 i7 X变幻的宇宙
* [* _8 ^+ Z1 J% ]! V也得被它质朴的棕色外衣+ ?/ U7 i2 O) T: ~2 X3 d! t
它独立不羁如太阳+ F+ O# r' _' h# L3 S0 h; \
与众辉煌
0 B |( w9 S, R( C a" `: ~. h/ B或独自闪光7 P7 v% C3 y0 L! w1 c4 T1 c
它顺应天意
2 y: W- {1 I0 g" m# z( Y2 _单纯
; a r% P. Z3 C S. \6 H一味自然
3 |0 j K) J( ^ l4 Q! w
: {4 n( B, m/ ^" w; T2 E* k& g0 {; R(汪义群 译 ) |
|