埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1281|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
5 ^6 W# j6 e" u0 Z9 V, T' Y$ s5 B
4 H( u2 X4 h/ b8 l6 a4 Y  a
1 N. Q2 q0 p9 y7 g! FI'm nobody! Who are you?
% \1 x4 z( o1 Z5 n) ~+ n3 p# L& r: y
( G% x' e6 ]% J, \) h* z5 Y- a; kI'm nobody! Who are you?
3 H: G  _. H+ J+ g0 NAre you nobody, too?6 B& E" t5 e3 D
Then there's a pair of us - don't tell!
1 T! ^$ \8 Y/ p! i' Z' uThey're banish us, you know!
3 j/ q* D; o; e  q$ tHow dreary to be somebody!6 ~& u# {* N* {' E
How public, like a frog$ n6 l$ {3 M! g- X4 H2 B
To tell your name the livelong day
: N8 }& _( X# B' j6 G  UTo an admiring bog!
0 V+ u+ h' ^# I. a
# ?1 s0 y! k* d0 q 2 S+ P7 R; n- f3 ~  F  |) v5 G, e3 t% d$ p
我是无名之辈!你是谁? 9 F  n# m4 ~2 y" P  `+ J

; h+ Y/ r; c- [我是无名之辈!你是谁?
! W* Y0 k# J( x' c) G2 C你也是无名之辈?
; r4 k2 e7 V" u. x那咱俩就成了一对-别出声!
8 z' F+ X; s  n: \6 H他们会把咱们排挤-要小心!
& b1 g5 T8 c6 t& G多无聊-身为赫赫显要!
. k5 g! ^- K" w+ e! T多招摇-不过像只青蛙) q5 {7 c/ h7 J6 n, @9 ~1 r
向一片仰慕的泥沼
/ D. ?$ d/ e$ C5 S" @整日里炫耀自己的名号!. W' b, T! I$ p' _
3 s* u$ ?2 r: N( Y# D" _

( D* P! k$ S9 y& N% dAfter a hundred years- e6 E+ r$ y2 J; }

: T$ C; L# V( h& U' OAfter a hundred years# q0 h1 V& l# |+ C& H+ p
Nobody knows the place,--
* \4 l0 d0 T- Q# C! AAgony that enacted there,
6 ~) p0 w  b0 x$ ?( N8 N2 S9 D# lMotionless as peace.
8 Y  X' X6 G# I6 L3 CWeeds triumphant ranged,4 K  ]0 @, s: ]' B
Strangers strolled and spelled
; m0 T7 U" N3 S4 s) i" B0 tAt the lone orthography" e2 P9 i( `+ b6 C6 w: u
Of the elder dead.$ o6 y; d% r' l" B: x0 l
Winds of summer fields
; Z1 A3 w  |8 @' L2 \# E% z4 \Recollect the way,--
% M# t2 o. I' t5 C: p+ n7 I  ]4 xInstinct picking up the key+ x3 g3 O# @1 D  E6 S' H
Dropped by memory.
; j7 X* O! I' }  T+ N: |1 ^; l0 R" X * `1 {5 S+ l- ^4 ]- g( R
一百年以后& d8 a, b3 z0 i( S3 d
4 L0 H: f4 @8 M. R1 x: d
在一百年以后,
! H% F# I" D! a- M7 x3 ^没有人知道这个地方——7 Y% u% z* r/ F0 J* l
极度的痛苦,命名了那里,& U8 r) @2 i* T9 }0 F  v
安宁如同静寂。
+ R3 r8 @  v  I+ X/ |% O杂草得意洋洋地蔓延,, l" G% Z4 l! ~& ^/ d
陌生的人们漫步,拼读
# \. E& W$ i7 s: K! R那死亡接骨木的" d" V! x7 V  Q
孤独正字表。
3 }3 {$ k" c& O1 `- u夏日田地的风
+ l) f+ F' V4 x" w; W+ ^0 W* g6 t" z追忆起那条道路——; E* p) V( w( R1 n
直觉挖掘出那答案
. V$ \, ]+ i3 x" Z0 {在记忆的点滴里。
( X) ^5 u1 p, j) U  ^( h: o& P - @# _; H& d+ ?
Wild Nights-Wild Nights!+ r( D) q' y1 c) H5 {
* u; @& q2 `/ t9 l2 |
Wild nights! Wild nights!+ D8 B" F+ l7 y, v5 G9 }1 t, X
Were I with thee$ T8 c  K7 N5 h2 Q/ E) Z! {
Wild nights should be
( n+ C) U3 F( u- b$ I3 d4 xOur luxury!
5 R, g% a. m5 BFutile-the winds3 t7 F9 @- O1 m( ?3 V. w
To a heart in port—
( ^' G% u* l! i9 gDone with the compass-
& K- v9 a6 g& K' e( @# XDone with the chart!
: K( Q& ]+ i9 }9 ^+ e5 z1 HRowing in Eden-
" k/ n6 W2 A* d$ n& a8 CAh, the sea!9 Z+ c$ T$ Y1 z/ x4 Y, l
Might I but moor-To-night-2 T& v0 g6 _7 i' J9 m- z2 t
In thee!
+ G6 Q: K0 K; X # _  o$ c8 O% R4 M5 `
暴风雨夜-暴风雨夜
/ P+ P* Y4 `& B* K2 ]/ y1 B+ j2 s' U
暴风雨夜!暴风雨夜!
" B+ \1 O) C- A  U) M我若和你同在一起,
3 ]) ~! Z0 e- n; B8 L0 T暴风雨夜就是
: f/ i7 z/ A+ {, G, x豪奢的喜悦!/ b" @/ Z# t4 u$ h
2 h- Q5 W( P$ z9 y2 @
风,无能为力——% ]1 T9 ^+ p1 Y, L% o" r4 U
心,已在港内——
% U" h9 p; E  K: }$ I- v罗盘,不必!
! I* M9 P( t. j$ P. P海图,不必!
. q. Y  `; c/ b
% a* [' v6 ~& L2 u/ a7 x/ l泛舟在伊甸园——) H3 a' \: D  Y( o
啊,海!" f# W. k) ~+ v! g) l0 P# p1 m. k
但愿我能,今夜
, W. B% {* _( Z" V. ]9 ?泊在你的水城!(江枫 译)/ b) S# J& B7 A, q% I) G/ p" t

) s  t% f2 t  `# F' R+ R1 H暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)3 f9 y! Q6 s6 @, r

' X+ U# _4 I" P; A0 ?% I暴风雨夜——暴风雨夜!
+ o" x7 W1 _/ w; s9 T, N我若和你在一起$ Q0 Y, @7 i, ~  n4 Y8 Y" ^
暴风雨夜该是5 z1 l5 X: w1 y& c8 ]- y0 O
我们的欢娱!$ m- }; p* d6 m& r& L' T
徒劳——这狂风——7 |; i4 K) A. ^. P; U; G4 U
对着一颗泊港的心——, E1 x( N. o! P7 |( f
不用罗盘——& d& [# k3 u+ o7 |) d. Y8 w6 R
不用海图!- Y. r& w- W* Z" G4 R4 E
荡浆伊甸园——
* K) D8 D; P4 t啊, 大海!
( Y4 s9 N, H( E+ h今夜——但愿我泊在
- ^& b+ p0 o+ N% Y8 L$ i3 W  u2 e3 W6 Y你的胸怀里!8 N  c3 U; q$ U6 o
! a5 m: x# @9 H
I never saw a moor
9 D) P" \: D- a6 y
& j. y8 K& e( jI never saw a Moor-- + l# n  W: f5 Y: W) h
I never saw the Sea--
+ q. V# o+ r* ?2 u7 H' @Yet know I how the Heather looks
* V& L& l! v% J0 s% p& b2 B2 bAnd what a Billow be. 7 h4 k# ?) N5 ^: H3 r
I never spoke with God
3 Q) Q1 [& V2 M% j1 lNor visited in Heaven-- . ^3 v* d/ p: J) f* }, d% W
Yet certain am I of the spot 3 H) `, Q2 `9 h# A) ]
As if the Checks were given-- 3 m' f5 {1 Q  @( d4 D

$ m  |" B3 V( {" `* K我从未看过荒原
' g. q# t" R! D& k# A3 c4 y! ~ * o( G% `; o' k: ^! J
我从未看过荒原-- # Y# {. \. f6 E4 R# w' ~4 c8 `" ]
我从未看过海洋-- & L5 J/ V7 r# k/ o- ~1 A
可我知道石楠的容貌 " A! Z0 L$ I8 P6 @  U' q0 v9 ]
和狂涛巨浪。
+ F) z% w# ?. ~9 g. `, B( l我从未与上帝交谈 4 }, W8 Y; _0 t* f7 d( a  [, a
也不曾拜访过天堂-- ( d" d# h6 z, \* w/ M* Y+ F
可我好像已通过检查
& T5 Q0 j( T" D& ~' s- b一定会到那个地方 。 (金舟 译)8 A3 h& i4 v: ~# c

! }  U8 J( J% S* xCompensation " X! C4 N5 T% ]! M' e6 V6 i
" I, i, o5 N# j, @/ D6 T0 L
For each ecstatic instant
' \& e+ a( n  P) o, @* sWe must an anguish pay
2 q% {* X: b6 H( i9 NIn keen and quivering ratio 1 _. z) J. z+ X- H
To the ecstasy.
0 `; Q* t0 W1 M5 Z& f5 K( KFor each beloved hour
" X$ f' D& X8 s1 TSharp pittances of years,
: x$ h& V3 l6 v4 n9 |Bitter contested farthings ! h: O! J# ~5 X
And coffers heaped with tears.
( ?$ ~) o. X! h
1 W, D$ ]& c+ q) k/ g; ?补偿
1 T6 A7 @2 \0 C& `4 s
- Y0 O) U, l  R5 ~为每一个狂喜的瞬间 3 \& I; Y: c8 m8 ~/ z) x
我们必须偿以痛苦至极,   D1 v4 _% m/ b: o4 p2 F( Z. M
刺痛和震颤
9 N" p7 L! x& U9 X正比于狂喜。 : v$ u# I. j* o# T" f3 S
为每一个可爱的时刻 % O: @1 K- u# z, z% D5 W$ n
必偿以多年的微薄薪饷, 3 e0 Y2 D: ~, `" w
辛酸争夺来的半分八厘 ! s; E& K' F+ S% D  u+ ~3 y
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)' D4 D- Y& i& e8 ?
8 F6 g* G, J' d% z* e# z
I heard a fly buzz---when I died ---
2 A, f" _- _; }& C: B. n$ }
& \: g/ `! P: }1 g, [  LI heard a Fly buzz --- when I died --- ) M7 J6 `; T- d; }
The stillness in the Room
1 g# z) V5 Q/ |6 R" v/ ]Was like the stillness in the Air --- / q+ [' R# w# {$ Q+ _" r, Z- v$ D
Between the Heaves of Sotrm --- / c6 \; ~0 a& y5 U5 Y+ u
; S7 ~8 R( A% U& f: `; O5 a
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
% C8 j0 R3 o4 u4 sAnd breaths were gathering firm  6 ~9 {, {: c" k# U3 a
For that last Onset  --  when the King % S0 Y; {% j; Z
Be witnessed ---- in the Room ---
3 Z) ?/ Y( P' U- |8 _I willed my keepsakes  ---Signed away
* z, @9 l6 Z% s$ a3 ~What portion of me be  
7 z# A* U( g! L" yAssignable --- and then it was . w6 K* u  I7 l
There interposed a Fly ---
/ t5 |1 z; _& v* i0 ]! H
- i& O6 v! Q; I$ bWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- ; @1 |1 G0 P  U1 R8 p! {
Between the light ---- and me ---- 8 e4 D1 S% d; a+ d$ l' K/ ]- K
And the the windows failed ----and then  
! I; |" Y4 H, iI could not see to see ---
& V* f2 K5 V  x7 B- f8 i
2 t/ O% y! w0 @我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  % I  i9 G6 ?7 d1 `
* Q5 W6 O: k& f" I  [" F
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
2 {: v4 d; u* u9 d2 [房间里,一片沉寂
! @% H" [6 d: Z2 H; }2 s就像空气突然平静下来——
+ z0 i' z% m7 m8 U$ d在风暴的间隙   V1 W& s# _+ Y' D+ {! U
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
1 i: `2 Q7 U4 {' u# H: [3 I+ @我的呼吸正渐渐变紧
6 {3 K: m0 o) F+ T等待最后的时刻——上帝在房间里 9 `8 F5 V: y' w9 k6 G% w, _  q% h
现身的时刻——降临 4 S& P0 K) l5 C6 Z- y' F& j
我已经分掉了——关于我的
; {% @! o8 q3 u/ z" d# c所有可以分掉的
. Q( @% J$ k/ |1 C2 }; l东西——然后我就看见了
' H: u7 _: K# \( \一只苍蝇—— & C' e2 O  F' h( L" a/ a, e: d
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 9 I1 W( M$ H0 T8 e- Z# T- l, ?
在我——和光——之间
9 S* O: X, ?9 B/ S- h5 W然后窗户关闭——然后 * N1 }$ ~0 W4 p! e3 u
我眼前漆黑一片—— ) A7 |3 }( x- ]" @" V2 L  D
; ^% Q7 T. T. X: E, v9 `
How happy is the little Stone . u. n( a9 {& \: j- g

- s6 Z/ `+ ]3 [" z1 pHow happy is the little Stone
  Q4 M' Q* b! m: ?8 @That rambles in the Road alone, 1 H- A* B  G) c. G$ |
And doesn't care about Careers 1 E% U" [. d4 k
And Exigencies never fears -- ( @3 E. U1 Y6 u
Whose Coat of elemental Brown " t2 Z6 n+ i% L7 t1 M% u
A passing Universe put on, + v# ^4 h4 z+ q
And independent as the Sun 1 K% z; f7 Z* Y  D9 |2 Q5 H% v5 @
Associates or glows alone " G# P+ }& g# [" m: H) [
Fulfilling absolute Decree ' Q; @' N# p2 F% Y, m6 e7 P2 P
In casual simplicity --
. i/ y2 G8 F( C3 a; `4 R% ]: g3 d/ R3 a/ P# {, q" r
这颗小石何等幸福
, X0 p9 W+ ^0 e" [$ |) |; _
2 a0 ~7 O4 J; f8 l* c% J这颗小石何等幸福
+ M; c5 O1 r0 f独自在路旁漫步0 X7 _! l) I$ X1 o5 u; B* U
它不汲汲于功名
! [$ ~) q- g, x1 d也从不为变故担心
! N# t. d8 u4 |' s+ W4 U变幻的宇宙8 A3 n4 a3 D0 S" v" [  f. c
也得被它质朴的棕色外衣. ]2 M7 a4 I$ K1 s$ K
它独立不羁如太阳
3 T1 k1 j% a; u6 x; w2 L与众辉煌
* ^0 [0 j; b9 u% h  ?( i, q或独自闪光% c' m0 S2 _1 d
它顺应天意
* I8 w  q: M# h# s" [/ P/ \2 }/ p6 o( Y单纯
) k, q% K$ S3 h  E8 n" k; Z一味自然* ], Z5 K# S2 t( C0 _9 }) M
5 g2 w, l; N5 j
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
4 J% Y# c  q& h) r好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 09:56 , Processed in 0.139499 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表