埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 918|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. , h  B8 r- [" r4 t/ B
4 j0 }4 o. S$ b( ^3 K% Q
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 9 V+ ~  Q+ ?& }" r9 p

2 l  m- ]7 I! `- B) {2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
1 Z" _  V- ?; `. q$ i
% s7 w4 l* i% X/ H5 R" p) _当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的.
+ @7 j+ P1 ^- L6 b! i8 Y1 ^# s
- z4 p% X% J. ?9 F) ^! \也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? 2 Y/ e2 k" n6 h2 W2 B# M& r7 D
7 i$ q' `+ V4 a+ @; k

1 e6 P5 ]% P# u7 B) ^- z! C5 ?" I2 `$ `3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴.
/ Q/ p/ M+ Y/ X9 B  g# ^
2 I* i" q4 v9 L: X9 ?1 L$ D  ?有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.
+ ?& P* \% B9 v0 @- H! c7 i; p. Z# _% e9 Z; [" O# Z  T
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.
- I4 G0 ?/ G. D1 s$ p这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以.
& p- w( K) s! Y4 _
+ D5 E$ ]9 K- y% a$ `; N4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?
7 @/ p, t' c# x3 a1 D
" V5 a% L3 W+ q- G别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了
: Q) p" y$ U0 N7 u% v  K9 y1 t# q+ w( K

) h1 I" |4 U1 m( Q' Z% ]5. You are dead meat. 你死定了.
# Z6 n% b7 K. v6 k. B! G' j: G# E
3 h7 @$ T, C! I" K我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." # s. P* s- G- B( F( i" K/ w
! c$ p* Z; H0 c& `; Y5 D1 s9 E% S
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
9 G5 O/ ~1 Q- u" @& g* j
  Y$ ]" i2 T! `这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) - k7 ^; D9 y' i

' V4 ]3 t9 A5 ]+ n! y/ s$ p& K4 SDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍. - ~7 N9 d5 _7 g. u1 a+ S

" Z/ f* i7 ^- C( h/ g
2 P$ Y) A+ p% S7. Don't push me around. 不要摆布我. ' p/ [  @5 S; u' u7 V3 o- F6 m
( z4 O! u" c! e( ]
这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
! I% ^; f& W! N1 s: F0 h) U5 ^+ A) s- ~
5 m: X* W( L1 ^4 A( n. ]5 g这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" ' @( y& j' H. b( c2 Y! N4 j
2 F4 x- b% m2 e0 V) T4 F
8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? 8 x7 n. o1 o6 T
" x5 P) B+ I# r: t4 ^4 ?& H+ ]) c# W& o
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话.
1 G5 Y5 `9 C* q9 p" Y# z9 r( ~  k1 p
: T9 l2 q" n: U% m9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? ) T- l' a: H/ X2 r- E; q( s6 B
' U9 u: m% k3 v
老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战.
6 _. n% r1 \0 `2 Z
" }* s0 k& |; W* P" s; G: P. y10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊?
1 {: z# j* z# a/ J. y, B* x( A5 t+ c" B
要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思.
$ y8 Z8 X" U# t2 U
/ R! C& e$ k& a6 b0 j$ j/ B* [1 A还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 04:22 , Processed in 0.241708 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表