 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿1 L& P, z$ b. L
4 x( @: @: U" w" u6 X1 `「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
3 Z. {+ r: C- L「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
- Z! T1 w/ C. P4 n q. }「棒極了!」 -- 牛B!
6 T: r' a- W2 R; e「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
( _& K6 A+ C( `! K7 K7 H" U' @, G「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!' u3 _+ T6 w; `( E* a
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!: L* C" q. L# O- P
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 ! \" a. d9 ?4 V: u+ l- ^
「真高興娶(嫁)了你。」
9 B2 s, R g$ u$ N1 w) D( }8 \7 j「你是我最好的朋友。」
& O2 Q# r- }, q" b「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
$ ~% C! a. E9 g1 E* j「我今天要你。」
% Y$ U% c, E" |「我今天很想你。」. Z& Q! T+ l3 |
「我今天老是想著你。」# Z) k u% H+ g! S' {& J
「在你身旁醒來真好。」
9 [/ a( {7 `! K4 q& m「我會永遠愛你。」* S6 G0 v' F! `9 o5 H
「我喜歡看你微笑的眼神。」2 B* a% \1 k) D$ c
「我相信你。」
i2 j/ ?" p6 W s, Q8 Z「我永遠信任你。」, U9 N% i. J6 O M+ s
「你讓我感覺真好。」+ i1 c5 c; M( f- M7 g
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
4 F; q O0 f X- p* V S" n「對不起。」
2 p0 `1 F4 M0 T8 U K1 V q0 q「是我的錯。」" J# ^ V7 o# A' R1 T: T9 P: |/ r
「你喜歡什麼?」
5 ^" n3 h! }* r$ V; |「你在想什麼?」
$ l6 q" e; b% @4 d8 i7 ?$ N「說來聽聽。」
! X/ v2 f4 m0 Y+ j+ n8 G「你真特別。」( d. n& s0 p5 h% `# z8 y
「真難想像沒有你的生活。」
/ B3 b o9 x+ `% F% k7 C. o「真希望我是個好一點的伙伴。」* q$ R- { x) u `: r) `8 n2 ?
「我能幫什麼嗎?」
1 H1 F, U- q# }/ `+ D5 g「請為我禱告。」
{/ ]! R, ~2 r5 Y0 S「我今天為你禱告。」
; A% n6 X: ?: I# T8 ]6 i「我珍惜與你共度的每一刻。」
/ o& w! A6 E4 u, |3 V! S/ z( B「謝謝你愛我。」
& ]) x: T/ Y/ x. f, y「謝謝你接納我。」! R/ w- ]0 O; e
「謝謝你作我的夥伴。」
. Z4 `& o. H1 N4 K* O「你使每個日子更明亮。」 |
|