埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1189|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:# f& K& n* R6 I  D# U! w- f
2 H& D0 R* L7 T0 J! @
「做得好!」/ J4 U- [0 m4 n
「你真了不起。」( h% m) P! F) C  u% K2 s* ?0 L
「棒極了!」. F6 \0 B1 x1 T* M
「你今天看來真美!」
% _* G) i* U, Z+ g3 K4 n「少了你,我覺得自己不完整。」
: t, k8 O$ y5 t9 G+ o- w& i- v5 o「謝謝你這些年來為我所做的一切。」) q3 E: A. w' B1 j
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
8 c& p; E5 h: z" }「真高興娶(嫁)了你。」6 D. s* l" o% S' U4 e' ]
「你是我最好的朋友。」; Y5 x$ q& ?0 x' P( H5 N
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」  s  k0 U: F* @, M  r1 f
「我今天要你。」
5 P% w  G& Q* Y9 \' U「我今天很想你。」" a, m( w+ l! |" x+ l6 T+ V3 M, p
「我今天老是想著你。」3 u9 K( W4 `' ^9 s0 h+ }% K
「在你身旁醒來真好。」
8 }: R$ H7 h9 X, d2 M& [「我會永遠愛你。」: V8 d  m2 p  u" K& N
「我喜歡看你微笑的眼神。」/ ?7 J9 z$ E; s
「我相信你。」: u! J/ ~" G4 t- t
「我永遠信任你。」
' ^) Y4 n1 ^& Y9 Y「你讓我感覺真好。」- r' ~8 O" a2 j" W5 v
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
  e! v6 e* |! f6 O「對不起。」
. \2 b* B2 }% h) e0 G! P「是我的錯。」
; o, Y" x3 H8 ~! q9 p, g「你喜歡什麼?」& P; i8 V2 N8 L! N# W: u2 a/ l6 b
「你在想什麼?」
/ r7 s) B1 z7 n& Y6 F「說來聽聽。」
" i* ~, x% w" T2 W/ e「你真特別。」2 _' f) E' O$ u; j
「真難想像沒有你的生活。」. q  [- Q7 S( L; L0 _& z" z
「真希望我是個好一點的伙伴。」2 s! L4 E! Z2 _6 L, k  ?) N8 D
「我能幫什麼嗎?」: z8 d8 U8 C' s( o5 x3 W: e
「請為我禱告。」
; S. t* Z0 ~4 `: j( v「我今天為你禱告。」5 q4 t4 {: u$ g. I
「我珍惜與你共度的每一刻。」: u2 v8 `: t* l8 o; D; w
「謝謝你愛我。」3 j( k+ t. j# {
「謝謝你接納我。」
9 @0 v# h$ x" ~; Y) j「謝謝你作我的夥伴。」
0 P2 w8 N/ J* Q8 L「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
% ?( I/ ]4 N# }我还没有说完。。就。。。
; [5 L1 X7 t* Z "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"# p' B% {7 D( @
  , A+ w9 n$ E' \) D: }: B
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿1 L& P, z$ b. L

4 x( @: @: U" w" u6 X1 `「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
3 Z. {+ r: C- L「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
- Z! T1 w/ C. P4 n  q. }「棒極了!」 -- 牛B!
6 T: r' a- W2 R; e「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
( _& K6 A+ C( `! K7 K7 H" U' @, G「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!' u3 _+ T6 w; `( E* a
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!: L* C" q. L# O- P
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 ! \" a. d9 ?4 V: u+ l- ^
「真高興娶(嫁)了你。」
9 B2 s, R  g$ u$ N1 w) D( }8 \7 j「你是我最好的朋友。」
& O2 Q# r- }, q" b「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
$ ~% C! a. E9 g1 E* j「我今天要你。」
% Y$ U% c, E" |「我今天很想你。」. Z& Q! T+ l3 |
「我今天老是想著你。」# Z) k  u% H+ g! S' {& J
「在你身旁醒來真好。」
9 [/ a( {7 `! K4 q& m「我會永遠愛你。」* S6 G0 v' F! `9 o5 H
「我喜歡看你微笑的眼神。」2 B* a% \1 k) D$ c
「我相信你。」
  i2 j/ ?" p6 W  s, Q8 Z「我永遠信任你。」, U9 N% i. J6 O  M+ s
「你讓我感覺真好。」+ i1 c5 c; M( f- M7 g
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
4 F; q  O0 f  X- p* V  S" n「對不起。」
2 p0 `1 F4 M0 T8 U  K1 V  q0 q「是我的錯。」" J# ^  V7 o# A' R1 T: T9 P: |/ r
「你喜歡什麼?」
5 ^" n3 h! }* r$ V; |「你在想什麼?」
$ l6 q" e; b% @4 d8 i7 ?$ N「說來聽聽。」
! X/ v2 f4 m0 Y+ j+ n8 G「你真特別。」( d. n& s0 p5 h% `# z8 y
「真難想像沒有你的生活。」
/ B3 b  o9 x+ `% F% k7 C. o「真希望我是個好一點的伙伴。」* q$ R- {  x) u  `: r) `8 n2 ?
「我能幫什麼嗎?」
1 H1 F, U- q# }/ `+ D5 g「請為我禱告。」
  {/ ]! R, ~2 r5 Y0 S「我今天為你禱告。」
; A% n6 X: ?: I# T8 ]6 i「我珍惜與你共度的每一刻。」
/ o& w! A6 E4 u, |3 V! S/ z( B「謝謝你愛我。」
& ]) x: T/ Y/ x. f, y「謝謝你接納我。」! R/ w- ]0 O; e
「謝謝你作我的夥伴。」
. Z4 `& o. H1 N4 K* O「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表( |8 b8 H& c# E% G. x8 q8 `4 s' ]
真好!请问有中文版本的吗?

, I1 }- j2 d( U: G5 T3 ~4 k/ V4 Q
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
$ G! Z& |3 W2 z: i- Y4 C1 Z( l* o3 |, u. X3 j+ O
" u! Z7 F2 |! R! v- G
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?( V7 J* Y& ^, K0 F' d3 n

* W7 v4 x4 p+ M我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
8 m' R7 {" q" n# y9 Q说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

3 ~" r  e2 v) @$ G: c. }' j- H1 v, b. Y  A" E4 I
小鱼知我心。
* K0 |7 c9 j! U. b& x
: X9 M2 i& Z; \* [! Z$ B% y" T& u5 W

7 y. ?2 B. {2 U  H8 d' I0 p6 _(我今天要你)    我找不到她。$ o# A6 n  y  Q) g
(我今天很想你)钱都花光了。
" |& M* K& m) ^7 I" c4 A5 L(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
3 z* j3 r) e# {% w- ^7 `) y(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
) c" @; j/ G6 j% d- B( ?& y+ b. s& k, z3 O. n
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 08:08 , Processed in 0.159986 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表