埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1330|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
& A0 [2 o+ S: q; q5 y: g" J8 X3 K+ |3 q; j" ^. f3 [" q( ?  }* u
「做得好!」
/ R3 L& k  e7 O「你真了不起。」
* t6 e9 |% t: [5 f' P「棒極了!」9 b9 d7 B0 m) {7 P
「你今天看來真美!」4 n4 P7 M4 l/ _0 P
「少了你,我覺得自己不完整。」' T# ~/ j0 ^" ~: h; Y, h
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
! J  B# U% s6 `6 F& S2 o' V8 B9 z「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」+ {; B/ S, @4 I' l" |1 M
「真高興娶(嫁)了你。」
1 z* A! {4 K0 @8 Y2 G「你是我最好的朋友。」% }+ Z) ^5 f2 ]. |8 ^& K# \+ l9 P
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
  f: t6 ]* t6 C「我今天要你。」! C( f, ~/ H/ p* ]4 }) x
「我今天很想你。」  z) J3 v3 h$ c
「我今天老是想著你。」- `. P( s# `! d/ I# `, L% ]
「在你身旁醒來真好。」
) Z$ ]8 I! b7 u: w+ g8 e8 I4 g「我會永遠愛你。」
! I- k6 h* Z* T3 U) Y) y「我喜歡看你微笑的眼神。」
9 M  w% L9 {" a" G: ^) a「我相信你。」
# r* q; k  |3 s8 k- @. o5 M* R, Z「我永遠信任你。」- H; ?6 s1 o# L$ J  q
「你讓我感覺真好。」) H# _* ~4 P# k: n
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
3 h2 K/ [* d: Z/ g) T「對不起。」
4 z& H+ ?: z" _' q# j1 ~「是我的錯。」4 t+ P5 U  D: r/ J5 q% P
「你喜歡什麼?」6 }; r" J7 y  I0 w% X; Q. y
「你在想什麼?」+ b3 J; a. k* A" x
「說來聽聽。」( T8 @. ?5 ?$ V4 ~
「你真特別。」
: S6 P3 W" D6 z, A) ~「真難想像沒有你的生活。」
' S2 W* V  s& o4 D& X「真希望我是個好一點的伙伴。」7 z: T3 e" C% d& c
「我能幫什麼嗎?」1 D, Z& r  a8 j" P3 \" Z( N
「請為我禱告。」/ I2 e  K# s, S4 \% n
「我今天為你禱告。」! x7 O# b8 D- N. n2 w
「我珍惜與你共度的每一刻。」% h- a9 n) D, H: L8 v: ]! o8 ]) i2 N
「謝謝你愛我。」
9 H+ V: C) H) ]$ t- o) h7 c$ f「謝謝你接納我。」
' V. G$ ]& E3 p& R: u1 f3 c「謝謝你作我的夥伴。」
/ y/ t' k. W8 s) v  s4 G, ?「你使每個日子更明亮。」
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。7 \- [' N# v% B! ^
我还没有说完。。就。。。
8 W% q% Y, `5 B2 v "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"& a2 {& U" v* ?4 V$ v9 S, u; x- o8 f/ ?% s
  
: {6 r- j2 Q! y% Y- e* s 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿. k7 _; L! ]8 k+ V- x3 D6 V
& p: z" Q5 F9 P
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
  u$ W6 P$ C! Q* _「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
& q% j8 r  s6 h3 y) \0 r4 c「棒極了!」 -- 牛B!$ o% |  i% k. v; q
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
+ \4 J/ A- n' t  b& d( M. D「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
, {( L) S9 \2 [2 S+ ^「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
, V$ t7 @% H+ S「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 1 C5 C! ?/ c- I: {
「真高興娶(嫁)了你。」
2 _$ K& @4 W; _5 i' j( \5 {' ~( m「你是我最好的朋友。」6 D+ g/ M; s6 S
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」' b0 s+ ^2 J# w  f/ [1 C8 V( t
「我今天要你。」. j  F9 e- Y4 o1 d3 U7 ~
「我今天很想你。」
4 U4 t% G3 S- U「我今天老是想著你。」
6 _+ V; Z, g; `% Q: b「在你身旁醒來真好。」
' Q) h/ x% T" x2 V" O「我會永遠愛你。」/ `/ A5 G; [. r) f- A" ^1 q* y1 ^
「我喜歡看你微笑的眼神。」
& q  H5 D& ?7 E+ g4 v/ \5 j「我相信你。」1 h/ _. N1 l1 n# ]% Z% Y
「我永遠信任你。」& A5 s% e0 }1 ^- M! a' l; j
「你讓我感覺真好。」
% g& {5 }3 d& T2 G: t! T5 E  c「跟你結婚讓我感到驕傲。」( X; t" d7 V) b! e
「對不起。」2 b& `7 ?3 ?+ _7 p) y
「是我的錯。」5 V" |, E7 v" j0 P1 ?
「你喜歡什麼?」
1 u; O( q; e) o: h「你在想什麼?」
' p& O: T* z: T/ x, B6 i4 E「說來聽聽。」. F8 t  o# Z5 ^9 x# D/ v+ |; n5 R
「你真特別。」+ _6 w+ Q8 v0 H8 x
「真難想像沒有你的生活。」
' t+ a5 b* D1 m: J3 O$ A/ A% h% h  y「真希望我是個好一點的伙伴。」: Y" F: N& s* w  h
「我能幫什麼嗎?」. O, }# G4 o! g3 z7 g- G
「請為我禱告。」
8 y) P) l( [+ J: l「我今天為你禱告。」' }; ^6 {* L) I3 g' p3 ~
「我珍惜與你共度的每一刻。」. d. _$ z" j9 j- R# |
「謝謝你愛我。」3 M0 v* h- ~. `. P
「謝謝你接納我。」
: u6 K/ f- E, x5 W5 j6 \「謝謝你作我的夥伴。」
2 ~; C% N( t9 @: N「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
% o3 J  u" ^  v: T# [0 y真好!请问有中文版本的吗?
$ O/ P! |. u, e) {$ T
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
9 a6 v3 X7 u# h1 s& q4 e$ K5 V1 t" k5 k/ e
( Q: W- |3 I0 K; X" ?
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?9 o' H; d) d7 P1 |) g. h; R
* x3 P* i# Q; _. m. c* k* Z
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表  A4 M# b7 a" D( T
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
9 v0 \$ h) V& _1 H% ~9 Q
1 |, Z' u8 S9 m: c9 K- S1 N8 p
小鱼知我心。# A% z  B+ }! V

6 i4 ^! Y# i+ m2 V! @3 ~7 i* P
% |: \4 }5 ]' m0 o
" N6 V* j7 K& i* E7 B(我今天要你)    我找不到她。
% t$ D, s$ }2 \, |(我今天很想你)钱都花光了。% m1 d3 e" |: X
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
! S% [; R4 r/ l  H; ^# _(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
' \. o/ }: q# t" P: S; j! Q
" O+ c! B2 |+ ~. y就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 17:17 , Processed in 0.230030 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表