埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1221|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:2 H& w, Z: G  ~7 C
! a' n" U: x. q3 |3 s" K' Z
「做得好!」  N5 [4 C0 ^  T3 W$ P) _) x) L
「你真了不起。」& }% T0 ]+ G5 N( D9 X3 `$ e
「棒極了!」$ A3 B1 u  E: B. t% U# R
「你今天看來真美!」
  N; Z$ `3 s& X6 n; ^「少了你,我覺得自己不完整。」
& B- f6 i% f6 d9 F* p「謝謝你這些年來為我所做的一切。」% D+ \0 y0 w7 ~1 e: v1 @3 O. }
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」5 {8 z) o( Q1 j, h5 V; A
「真高興娶(嫁)了你。」: S( R: K- s5 J* o  m) b- a6 X4 R
「你是我最好的朋友。」# `4 n4 g* P& g. Y, @( g  X
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
0 t: X# R7 s% q9 o$ I0 c「我今天要你。」
' w9 B; q5 U* ?0 f. P「我今天很想你。」1 b' s1 {* L+ |  E/ _3 j
「我今天老是想著你。」
. P. {( @5 y" G7 X「在你身旁醒來真好。」1 m8 E* {4 m) H9 |3 k
「我會永遠愛你。」
* x. Q, F2 i" u0 D3 x「我喜歡看你微笑的眼神。」
  x9 N$ W0 B, M! P「我相信你。」
# x" F4 J' x# A  b「我永遠信任你。」
  I% \0 F# ~; D' Y+ \" y「你讓我感覺真好。」
3 U8 e8 ^  ^/ J% f' X「跟你結婚讓我感到驕傲。」. r$ \/ I6 E7 Z- e' ?4 S" N6 @
「對不起。」4 W6 |0 F% W/ S* a
「是我的錯。」
; ?) U  B8 C1 P' k( f1 o「你喜歡什麼?」
7 g2 r% \' _+ {) {5 i1 E; p+ H「你在想什麼?」/ M! b- H/ Z9 T
「說來聽聽。」' i2 X. Z5 k: _; |) ]$ X- r
「你真特別。」$ d' w5 }# r$ c9 y0 _
「真難想像沒有你的生活。」
  v6 E/ v/ I9 i: F0 F. y* g7 ^「真希望我是個好一點的伙伴。」7 ^3 N' i# F7 v: m
「我能幫什麼嗎?」; {% F  c/ M0 @6 I" f% a1 m
「請為我禱告。」
2 R9 h9 Y. J6 @) b" [「我今天為你禱告。」
+ T- T$ K* h/ L. r2 F; `- g# C「我珍惜與你共度的每一刻。」
. E" c6 x- ?4 U6 _「謝謝你愛我。」' e6 _0 q0 ?8 z: g' L4 `( S
「謝謝你接納我。」
9 {& [* n+ ?+ }& k「謝謝你作我的夥伴。」' ~% I8 z5 u# _- U
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。: C+ v) s0 \: g3 ~# N( [
我还没有说完。。就。。。
3 p4 M9 P7 {/ {7 }+ F9 a% ~ "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
" P$ O4 F: K: M  @! f1 s3 {# q  ' S/ E9 Z+ J$ {# N% f
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
5 \" i' o  ]; u1 l9 K
& C& W6 u% Q" s  S& u「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
" |% q7 }2 H( p; y) X, M$ m「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!3 Y0 e, C7 ?0 M* g1 V2 u
「棒極了!」 -- 牛B!( A& ^# j' l: T8 j0 a. T! H8 K
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
6 W* V/ n" S$ B+ g$ V+ m4 z7 D「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
4 k( |+ P. k6 c* z, s「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
& k, X3 D' E# g* i9 k" ]4 }5 [( k$ \「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
2 Y( w" ]" T# v' y/ _! b2 d「真高興娶(嫁)了你。」1 g1 y- |% L( C1 T8 u
「你是我最好的朋友。」, B. p. [% }8 A  @
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」# D3 z$ S6 b: D5 n/ e# s& q
「我今天要你。」# w9 Z9 ~6 d# p! E  l& U3 @- P
「我今天很想你。」0 m: W' S6 V: t% f
「我今天老是想著你。」& X/ l7 G5 x  R; I3 }
「在你身旁醒來真好。」
. Y* W% c& ~1 r「我會永遠愛你。」% j) \2 L5 E8 ]1 ]
「我喜歡看你微笑的眼神。」0 M. X& {5 H) \
「我相信你。」
' M/ R# F4 @* ~! ]% ]# Z- |「我永遠信任你。」
5 d1 o) Q  j" B* c& O, m* Y3 c5 X「你讓我感覺真好。」1 L  [3 R4 |- B% \* ^1 _2 t/ w
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
) `; |' X7 n' {/ g! A「對不起。」
0 X5 X. z: p6 l4 x3 j4 }「是我的錯。」5 a6 c0 D( ]) f5 T1 F6 v; T: t0 T
「你喜歡什麼?」
1 e$ J+ O2 L( ^- n& c$ @! l「你在想什麼?」' L( K0 ]2 `' Z" T0 f. z
「說來聽聽。」
6 |# y6 D' s% }/ `6 z5 S「你真特別。」' L% A' ~+ b% U3 n4 N
「真難想像沒有你的生活。」2 Q: ~( G9 T9 x
「真希望我是個好一點的伙伴。」
4 a$ M" G: X; X5 L+ Y4 N「我能幫什麼嗎?」
& t+ w- l: l$ W7 ^0 S, e6 u: L「請為我禱告。」
5 q& v$ s' }" I" Q' l5 j「我今天為你禱告。」
6 H; M* K3 C$ |「我珍惜與你共度的每一刻。」$ E' c2 Q' l7 V2 ^+ x; b& j1 d
「謝謝你愛我。」
1 _$ x0 r# U. R) i: {# t& K「謝謝你接納我。」) p3 B6 z  l4 M- `9 h
「謝謝你作我的夥伴。」
0 Q8 ^6 V4 {0 e" H「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表) w1 P  h; i- f( a9 M
真好!请问有中文版本的吗?

; |  E% M8 b/ b) V; \" y
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表7 b2 @  z: j. o3 @
8 R# P3 t8 f7 N' c2 X/ H# K

: v7 e! M; A7 {9 |4 L& Z/ @/ f楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?  Y) }) W9 F2 X
3 \/ k6 i' L2 ?2 ]+ X" M* L
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表" ~: r4 M$ i, x1 n0 [) q( P) ~
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
9 ~( l$ z2 B+ L& j8 i
% B4 `2 l5 U9 N2 \
小鱼知我心。/ B7 R3 p, r- K1 g& S
- k) r: g' g8 }: `
8 ?, _% N) ?" ]" M5 ]! A: E$ p
( c7 f1 S/ @$ F' A* _
(我今天要你)    我找不到她。
/ w6 b+ C# K1 U+ y3 e: W  m(我今天很想你)钱都花光了。
  A* c2 i) R; z8 ]* R(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
9 f' O  n% p# O; m$ c(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。: N2 R/ @6 q  d: S& I+ I

/ D' p& ?9 Q/ Y- y" Q4 K: U; Y$ ]就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 08:44 , Processed in 0.168023 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表