埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8988|回复: 9

关于though在句尾的用法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-3 16:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在口语中,知道though可以放在句尾表示“但是”的意思,可是应该怎么用呢?; `5 a7 w+ \, r8 L8 Q2 Y
因为听到本地人说 , but I will do it though。可以这样和but一块用,表示双重转折???; A* W% o- @+ X) l& `3 t3 b
还是说though其实是代替了anyway...
- {, z6 e: H' N$ q5 t
7 z2 n  U8 G: ~, J+ k- z求解~
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2010-12-9 21:02 | 显示全部楼层
这样讲话的人是纯English speaker吗?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-12-9 21:47 | 显示全部楼层
只是单层的否定而已,很多街头的年轻人这么说,原因是他们英语学的不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-12-10 16:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
2# 常华
2 q  o* F/ V* z7 v1 B
' }/ U5 I2 G) Q; N' a5 T* V; |( k9 N% z3 w* q# u
纯的人都怎么说?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-12-10 16:53 | 显示全部楼层
3# suvescape
/ N/ c/ [+ d8 l+ u$ B2 a, E% C! E% B- B. g! A# Y

" f7 t8 C: j( [$ x# W那你建议平时不应该这样用?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-12-10 18:08 | 显示全部楼层
对,我建议不这么用。但是这和你生活周围的人有关,大家都这么用,你也可以这么用。入乡随俗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-12-11 23:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
6# suvescape ! I$ x0 M4 D6 s& E+ H$ c0 Y+ a
/ P! c+ w6 Y+ ^, W' ]  _+ c3 F( u8 r

- f  v  T, S$ o. W多谢。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-19 13:57 | 显示全部楼层
这种讲话当然是正确的。不要怀疑不是纯native speaker,我听到过白人教授这样说话,够纯,文化程度够高了吧?学习英语的时候要有这样一个态度:语言是活的,他们说的,就是对的。我们在国内学习的东西,英式英语为主,然后混杂了美式+澳洲英语。你会发现我们学过的很多东西,老外并不那样说。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-19 16:03 | 显示全部楼层
我也遇过这种情况,在加认识的一个朋友去了外地很长时间,他回来的时候,我给他打了一个电话。+ L) O! M# _; C0 l
他说,it is hard to believe you call me though.
鲜花(114) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-19 18:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般就是表示不愿意或者没有想到但是还是做了或者发生了
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 21:17 , Processed in 0.161727 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表