 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
在以下论文报告的研究里,作者连续15年调查了1482名高校人员。每年平均7%的人在回答“如果上帝告诉我去杀人,我会以上帝的名义去执行”时选择了“是”的答案。四种因素:性别、宗教体验、每周例行去教堂和elevated complex partial epileptic like signs(不知道怎么译比较专业),与这个“是”答案有显著正相关。在每周都去教堂的并表现出elevated complex partial epileptic like signs的男信徒中,44%的人说他们会在上帝的召唤下去杀死别人。
4 H+ ?1 u. d3 h+ A' W b1 J Q: v# |! c7 x" J
3 j( o+ G+ v* u' C% ]"I would kill in God's name:" role of sex, weekly church attendance, report of a religious experience, and limbic lability.
2 t% f3 M$ v& l, tPersinger MA. Percept Mot Skills. 1997 Aug;85(1):128-30.
" y W$ B9 M/ L6 \& t. c4 u0 sDepartment of Psychology, Laurentian University, Sudbury, Ontario, Canada.
/ D; D0 E' | z; e, r2 p& |
/ @1 v5 d& h/ lData collected during the last 15 years for the Personal Philosophy Inventory from 1.48 thousand university men (n = 629) and women (n = 853) were analyzed to discern the response characteristics of individuals who stated "yes" to Item 136 "If God told me to kill, I would do it in His name." The percentage (7%, range between 2% and 8% per year) of affirmative responses did not change significantly over time. The odds ratio for men: women for an affirmative response was 1.4:1. As predicted a four-way interaction for sex, weekly church attendance, history of a religious experience, and elevated complex partial epileptic-like signs was statistically significant. Of the men who reported a religious experience, attended church weekly, and displayed elevated complex partial epileptic like signs (5.7% of all males), 44% stated they would kill another person if God told them to do so.( I$ p* }1 M/ D- [1 l% `# s
# r6 N% j( s6 [$ uPMID: 9293569 [PubMed - indexed for MEDLINE] |
|