 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說., {0 B" Z+ W0 c; m* F' a
! B) P; [3 a5 c8 z基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
: M# \* ~; p3 F, x2 j; ^/ I: D" ^% ?9 N9 n/ `; H
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]( x& T% n, h; x6 k$ P& l4 i6 k
- r8 q' E: G' _8 e- e" n& T
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
2 i; G# k& n4 w$ @# j
0 t% U$ t# {+ d0 X1 N[编辑] 文學意義及影響
& a- E0 G1 V6 w: e' n6 Q' z《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
/ a& Y: b/ |6 {( \/ B
& a; g& J d' T0 z p《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
' l. I# d0 U5 x
2 g0 R, l% }* G) P2 ~* S歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
# X9 P& o/ t9 s, U
3 s, C1 Z( \8 Q, ^: Y《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。. {. }8 ] b" g, Z7 d; g0 T7 G! G5 m
2 N# B& r% ?6 C6 }! v* }$ m
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
) p0 n6 t: G& q6 p) @- h5 d/ q1 z' ^
/ J4 b. ^4 b. Y6 i《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
o0 r/ y! I: d6 K2 ~7 ~, ?5 ~# t+ z
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。4 G& a$ J$ G5 u. n+ A8 W
! D; ~7 ~4 x5 Q0 ^* e
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
$ ?3 ]* @: e2 t/ Q9 V' P0 i( [1 o0 q! Y4 P' X0 J H' v$ b o
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]5 c S6 _, a8 N- W" Z$ D
/ L- b1 E6 J; c[编辑] 基督教舊約聖經+ g0 O' N; B/ C) k4 ?
主条目:旧约圣经
& O% q+ c5 y8 l( g+ p3 g: ~* \) k《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。: }4 C# n4 E0 n, l
4 Z1 c u* V3 j9 Y在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
3 e' ]7 z5 Q3 r4 E5 t* P/ t# k u
[编辑] 基督教新約聖經( \# N3 B# w0 x& N# r
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
/ \6 ^- d" E8 v4 F- h
2 [: y- Y$ r; u教會需要權威的教導。 8 x! A8 O! F i3 T- ?; O# [
異端的威脅:
& y2 J+ J9 [/ j3 i9 Z諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
+ ]+ t$ P1 d, E馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
2 T0 a; @) l1 v! l7 _蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
# r" ^1 l& g' f9 Z% s: \與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
6 I. L% G" r# V: {0 @* _1 E《新約聖經》的主要内容如下:/ O0 C0 @ m: Y' e- f. v
3 [( I; a- a9 @1 R( I
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
* z I8 G, J6 N4 e使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
7 R1 l }: J8 |7 m4 R2 P$ n1 N' z$ {6 h使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) $ K# L" u: L9 K& D
使徒彼得的信件
9 Z. E( L( N# ~% G使徒约翰的信件
5 O; G! g, N9 Z1 ]' V啟示錄 : u' ~9 [# }6 V0 T' n
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:! ~: X/ v: c; E8 j- K% S' r8 e
' s; O5 Q: R0 F6 Z @9 g6 q
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 5 o2 x( {5 E8 { O2 T) [7 z
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 1 M g% F; l9 N- D
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
$ l# e* C: }; z( X4 VLuke 路加福音 路加福音 魯喀 1 T0 }: `4 ~' Y% l. Z, I" [
John 約翰福音 若望福音 伊望 2 C: I+ I; [6 I6 |$ |( ?* t
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
% r' M# d6 V0 g' y5 }, {7 sRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 . b0 P4 G! u/ s" W6 S" _
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 - \+ m+ Y+ N0 V. P5 n2 C
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
. Y9 V# U' Q0 xGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
1 e' @ _, k( C3 sEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
4 u- i; J& F; Y: ]Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
* O {) R' I/ m% z6 uColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
" w+ [3 f& Y7 K& z) ]1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
7 h" j$ _$ {7 L" R2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 6 n" Q9 U. a$ Y4 u
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ' I5 a `5 F: l* N, n
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
0 Z. v& M' T: k p+ x' B3 aTitus 提多書 弟鐸書 提特書
; Y0 X w. ?" M3 z( P1 s( VPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ' C7 z/ d3 Z6 j3 i3 Z
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
: Z# ~- T- |. p: f OJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
$ m4 N0 L! }3 _. T" P5 Q7 V1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
2 T% {6 H7 w: S2 r2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 6 `; i: {! d- c
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 & e+ g$ [4 k: u
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
/ S$ V8 W9 N& o0 N7 |3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 . c' h8 \8 g; } d8 v3 a
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
+ i8 \. G7 H6 U% X& E: q& eRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
* B( }- b+ o. ^2 `3 m' d- m* g' x" _2 C# T* J r
[编辑] 汉语译本* [7 B0 d2 M1 r, R: A. e3 x5 n
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
8 t4 b; F3 R. p2 _ . m" b% u$ O# a
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
/ y2 t r4 C k( ] I / N/ A b" k4 M. i% O
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
/ L w9 w. q' _0 p' k S8 Q+ }. d+ B: m- o, ?
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
7 m, Q8 V1 U' W, l/ h. Q; o8 s7 L2 s % N5 u' c# L2 D1 O& x) f% X
7 K, v) L# Q- @
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
' n0 z5 v* V' b6 U2 S
; H6 j" k3 |# t% f; S9 f9 ]思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
) a$ U8 Q3 ^( ]* l- i8 C, r& N! }' n' ]( S- w9 n. N6 A; u
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
$ ?+ A$ E+ \ Q" T& t7 i! f4 ^$ G$ i( L
[编辑] 生產
% L9 }1 v$ i J( U! i1 c0 o中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
2 b! {5 I2 ?# `5 `% K
; h1 u$ {- Z3 B- d國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]* b, W$ t0 V$ w9 |3 h$ s
, W5 [2 {; O2 D6 n3 f* i- W
[编辑] 聖經書卷結構% k3 p+ s. \: i$ w
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
" G$ R+ |" ]0 C. i6 m托辣[10](抄寫版是五卷為一) & h6 f" d8 o' } A
1. 創世記 Genesis3 u4 P5 T2 z: ~+ U( c& q" I4 p
2. 出埃及記 Exodus
# m) ~" U4 @3 H3. 利未記 Leviticus
, c9 L# F3 ~& j4. 民數記 Numbers
, r( t- K; V* L% L5. 申命記 Deuteronomy& m4 i, y; b$ t" ?! ]/ H
' s d8 {( G; N. W1 V4 c. _& S4 R/ M( |4 a+ c' U9 Q
先知書:
+ X9 O8 p6 Q9 m) z0 d/ S6. 約書亞記 Joshua
8 \9 J" x+ t# {; j7. 士師記 Judges
8 [! r# J) q* g# ]0 }8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
1 E; K; ^5 }- o; G( R# l" b4 l9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
8 i- z2 u& u8 F) |+ y10. 以賽亞書 Isaiah
3 N! Q5 ^/ k c11. 耶利米書 Jeremiah6 F6 k# r8 u- k1 f7 s5 a
12. 以西結書 Ezekiel- N( |2 I' @' v% d1 W
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
% ^; W/ x; N- P# [2 ~% WI. 何西阿書 Hosea
5 o0 _* T: T/ y. L( F- \+ U7 PII. 約珥書 Joel
& M$ n2 S: X1 ^: H( gIII. 阿摩司書 Amos' @& S2 V6 k) U( K3 T" Q
IV. 俄巴底亞書 Obadiah8 W/ }+ N/ k" Y/ T
V. 約拿書 Jonah4 q; j* ~& b$ e1 s
VI. 彌迦書 Micah$ d7 I! G6 Q! ~0 N1 H$ h
VII. 那鴻書 Nahumv, D5 x2 Q. F+ _! H- g4 Y2 Q
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
8 B5 K- L- Q! y+ KIX. 西番雅書 Zephaniah8 k/ r7 o1 H3 `6 o
X. 哈該書 Haggai
" j3 x0 \, P' \' \( YXI. 撒迦利亞書 Zechariah
0 d) M* e9 Q- p, I! d5 n: i% j& uXII. 瑪拉基書 Malachi( H6 Z! `# M `3 a/ V( l; {
- ?2 P; u3 V# h9 t5 T/ ]. F
; z! j1 d$ }& Y9 K3 L聖錄: 1 ]* V2 y& E2 }- [( u" k, D s
14. 詩篇 Psalms) h5 X/ l' _& U& u0 G% y
15. 箴言 Proverbs
8 p9 e. w |2 i, k0 w; m3 s16. 約伯記 Job' K* J+ s! M/ m; ?6 C/ W! s
17. 雅歌 Song of Songs
0 `% t/ s2 l) U: r4 K18. 路得記 Ruth
! b9 R9 G ?# ]9 V3 N/ R% @19. 耶利米哀歌 Lamentations4 g$ R X9 M# E% P
20. 傳道書 Ecclesiastes
( {1 D8 ?; _" p7 s) k3 M21. 以斯帖記 Esther
! D- r9 X8 l& X7 {6 y. ~. s" z22. 但以理書 Daniel
7 W4 o# @& F+ W1 _! F; M23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah: W4 M. T' C7 M8 \2 U. [7 C
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
7 l6 e" J; }4 ~: ?( u*中文譯名根據和合本舊約聖經& L2 N3 f' W6 C9 m5 L7 Q
1. 創世記 Genesis
% m& D1 u0 k$ T- L( \2. 出埃及記 Exodus0 o5 s0 I6 r( W
3. 利未記 Leviticus
+ z7 x/ `8 ~( A3 G* C4 x$ E4. 民數記 Numbers
# R1 x i0 \/ Z" e9 G- M5. 申命記 Deuteronomy
' _ I% A. E; R# Q: a9 L0 ~8 k. l6. 約書亞記 Joshua
6 Y( ]# j7 s1 e6 o7. 士師記 Judges' e% L f* f1 E+ d' q9 a9 ^# X
8. 路得記 Ruth* A% r/ n: e- [
9. 撒母耳記上 1 Samuel
! Y- T x1 `2 ^0 f10. 撒母耳記下 2 Samuel8 T2 b4 \+ b6 f# C/ z" W
11. 列王紀上 1 Kings* T* L- p" V3 s
12. 列王紀下 2 Kings8 W: ~! d2 T1 z3 y: Y: v* N4 Z: q
13. 歷代志上 1 Chronicles8 I' t0 Q: P9 f" a/ U, x: r
14. 歷代志下 2 Chronicles( @: O; w& |; V& x( L4 c
15. 以斯拉記 Ezra
. r' C/ N0 o% r; P( \16. 尼希米記 Nehemiah) |: q+ |9 V; ?
17. 以斯帖記 Esther
" [" r% Q+ s" f18. 約伯記 Job
Q; g3 ^. L) u19. 詩篇 Psalms7 J7 w( B3 I7 P8 y$ o. l( Q
20. 箴言 Proverbs! ^, a$ W9 L7 |5 k% Q. [
21. 傳道書 Ecclesiastes
4 R; r9 i- B9 ]. R# g. f7 n! x5 q22. 雅歌 Song of Solomon
/ h' J/ A0 F6 z) _4 C6 @23. 以賽亞書 Isaiah
6 j5 W' g( l+ y" `24. 耶利米書 Jeremiah
) {+ n$ Z" d* n" u25. 耶利米哀歌 Lamentations
: Y. I; `' Q% l) h# J( O) L26. 以西結書 Ezekiel
2 @( C7 N/ W3 H. }+ t: n/ L27. 但以理書 Daniel
2 |" }4 a; h9 X1 o+ n28. 何西阿書 Hosea
3 g. O; e. X, w, S29. 約珥書 Joel
- d+ e" G5 B, N$ I30. 阿摩司書 Amos0 i! L' V$ Y" L. `
31. 俄巴底亞書 Obadiah
; D, V' L% `4 z5 k) ^32. 約拿書 Jonah. P4 S! `# o' U" e! F
33. 彌迦書 Micah
0 b( t6 Q( ~: l1 H$ q7 k+ r34. 那鴻書 Nahum* m1 r( v6 w+ o' P" T2 y# M
35. 哈巴谷書 Habakkuk7 D* x9 @- z4 e4 q; t0 G* c
36. 西番雅書 Zephaniah
9 W1 g) ~$ U' O4 B4 }2 i0 g37. 哈該書 Haggai0 ^+ `. R- H. K: R# m- Q }8 e
38. 撒迦利亞書 Zechariah; c g0 T, p5 U" F; A7 i a
39. 瑪拉基書 Malachi" K% X) |+ W; A- L; k$ d$ t
*中文譯名根據和合本舊約聖經
: ?% P% D7 P% @1 l% M2 I. Y 1 創世紀 Genesis
) G. U/ S" [4 F+ ]8 s+ `/ \2 出谷紀 Exodus. f" o1 d- z7 @4 n! L, F: v- C9 J4 I, l
3 肋未紀 Levitcus) F* m& U9 H; P" M
4 戶籍紀 Numbers4 |0 K! S8 E( x) O9 f
5 申命紀 Deuteronomy* U7 T- o+ M# s7 r2 R# G
6 若蘇厄書 Joshua
+ d3 h! p5 a0 Y2 M: i3 j! b7 民長紀 Judges
) \! x- ^* r6 \6 |$ \$ N8 盧德紀 Ruth9 B# _. c o% {
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
; r( K- i1 A; H& r4 K& K1 Y10 撒慕爾紀下 2 Samuel7 |* j8 a3 U3 f5 w: o8 T9 i7 p8 j
11 列王紀上 1 Kings
- X4 n* M/ q/ W& ~12 列王紀下 2 Kings1 u4 G+ Y8 U1 c" z% L
13 編年紀上 1 Chronicles
& _- s# W" x- N1 {) N14 編年紀下 2 Chronicles8 c. H. R) [, U
15 厄斯德拉上 Ezra8 `1 Q8 \6 o9 _9 N
16 厄斯德拉下 Nehemiah
L: \5 W, E. m4 }7 b& r: R. {17 多俾亞傳 Tobit2 `) `) E' _3 {: }' a8 c2 T
18 友弟德傳 Judith1 N; v' v9 W/ `4 @$ Y/ _$ F
19 艾斯德爾傳 Esther
! ^/ a+ [: Z- |/ O20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees& Z% o# `' N/ O0 y5 C9 k# p
22 約伯傳 Job
( H& }( |% n1 U! d; f3 U5 u3 x23 聖詠集 Psalms& r* j! ^2 Y) i
24 箴言 Proverbs
( y1 O, g3 y* t5 {, G% O25 訓道篇 Ecclesiastes( `6 N% c# P( s. d8 T5 C* ]- P3 U
26 雅歌 Song of Songs4 v( p1 r8 ?2 `5 a! R4 o
27 智慧篇 Wisdom/ ]3 W2 ^- S4 ]/ n3 w; ]. ]5 V9 E
28 德訓篇 Ecclesiasticus
3 B* a( _2 M, m29 依撒意亞 Isaiah
3 y9 P; _! \% u30 耶肋米亞 Jeremiah+ ]2 z! g9 v! P8 t& m! P1 F: M
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations! y$ r" C: d7 [. M" k, o
32 巴路克 Baruth/ f9 S8 Z( w0 o ^- D8 f
33 厄則克爾 Ezekiel
8 _1 X- P) t: ^7 a. a; B8 i, W0 O34 達尼爾 Daniel) e# m8 [$ [. D: X, V$ C( r- {
35 甌瑟亞 Hosea! r" x/ z) s8 v. H l! ^5 v' T
36 岳厄爾 Joel" i" D4 X0 w- l5 S% W- |- H( y0 X2 c
37 亞毛斯 Amos9 u* p ^6 X' ^
38 亞北底亞 Obadiahv
w4 x+ ] ?) ?6 I" @; h- A; Z0 z( }39 約納 Jonah
, i' I. X, Q8 N8 B40 米該亞 Micah
! J: L9 j' ~" n6 L! o41 納鴻 Nahum
, M8 N& ? Y8 Y i# Y42 哈巴谷 Habakkuk; k: B1 Q" y' J1 i
43 索福尼亞 Zephaniah
5 n% L; X$ }& o3 q' G44 哈蓋 Haggai
w! l% m/ q' _6 I/ I45 匝加利亞 Zechariah
8 n( U- F/ w0 }0 E0 D# F: @) S46 瑪拉基亞 Malachi
! I y6 d3 T3 p. @*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經7 D0 W. g: ^) ^3 g# g5 `
1 起源之書 Genesis0 ]) Z$ B8 a0 R8 q
2 出離之書 Exodus* F3 q8 V) x c; t* n& y
3 勒維人之書 Leviticus+ m! x8 _- S1 s4 N* k$ G" t
4 民數之書 Numbers
; Q% Q, @' @6 k9 `8 L5 J# f5 第二法典之書 Deuteronomy# x1 Y0 a; H: h
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua, `4 C3 G# i4 @0 E
7 眾審判者傳 Judges
* e# H! Q' J4 b% P) Q8 如特傳 Ruth" o' Z$ r" @: m% v
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
! ^; A- q, f; q5 c11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings$ R0 k5 Y, N1 j8 b. n
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|