埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1986|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.  i9 B3 m; C5 l  w

, f4 i6 k' r% A8 P% U基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
6 E; b) X: g, v0 P- E- F8 U1 o
' E6 `- Q+ Q) ?- t" M1 m據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
; G+ c& x3 d& L: n/ p( x& a! k& J, a7 ]7 B: C
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
4 `4 Y2 f# ?9 F0 }) @
! G; q3 l, ]  O[编辑] 文學意義及影響0 b* K5 ]' Y# i4 h/ M
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
* T( S& J$ B  K  m5 H/ {6 s8 O1 j
/ K" X2 \& z- ]/ |( @6 `; F《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
  W8 I# S: a& g. |8 w+ f4 ~# ^% n7 L' J3 [0 `$ E0 `
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
9 u9 \; ~( R) C' ^6 Q: q
+ z" {5 k+ i5 C5 x; N8 s" ?4 m7 v《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。: g5 J3 k6 D5 e9 {6 R
) p9 G& X- T, K) x- K
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
* j) x# F& ~' r' Q! U1 b3 W" h
0 ?. R4 t# u) x4 K0 ^/ V) z# ]《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。0 G- k+ s/ \# d2 M
3 `) ~) u! D! }1 t
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
6 L6 l5 Y0 l1 U. R& D. k' F$ s
/ {# }3 R! E4 b' w$ r. D天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
* j$ n2 W4 f) _( d" N4 K& n  R! u: D: V$ I2 z  l; }
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]" E9 q. R9 x) k1 J% A5 z5 R! ^" s! ?
6 y  U  j5 L' `% I" E9 q
[编辑] 基督教舊約聖經
' ~. M: ^; T8 S2 t4 F; s: M主条目:旧约圣经
! ]1 W' i' f$ I, E5 I《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
; e! h! A& j3 J6 t# f/ |+ ], t1 w
& j* e$ {3 G( F, D$ t' ?3 O) N在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。, j4 R$ {/ y0 z( ~4 W+ K: O, c$ I1 F
$ G3 D! t; l. _, A5 H/ h! F) m
[编辑] 基督教新約聖經
  B2 v9 j, q7 T$ i* `9 S《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
. W" C; ~; {) D. H- C/ y4 N$ ^- z! ?6 o: i1 m
教會需要權威的教導。
7 K  N" l7 e- @) }2 y異端的威脅: 0 I( ~7 V' D& |' _* f! D
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) $ e: g* P, b8 Z- y+ s- e
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
9 s/ m6 b- P7 W/ {5 L蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
' d" {0 ]( u0 i" A) }與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
) }, g$ C) k$ H《新約聖經》的主要内容如下:8 n" R( J  M# F2 {5 V* E

2 K, U: J" z( |四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)   F1 }6 I+ ^1 ^9 |: \3 D
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) , M. P4 D# S& l9 K  |
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
7 S% C& Z9 J/ o; h6 o使徒彼得的信件
8 P# @' d) @% y1 @9 f使徒约翰的信件 ) r7 N' D/ }  M: V) Z2 F4 J8 |
啟示錄 4 {! n( t1 O0 M% |
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:3 Z+ b0 z/ O$ R. B8 H2 P

; o7 m8 k( L$ L1 E# w# `% V) H英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 % z9 L$ _+ L' J! @" f+ A
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 $ B) B. U0 F+ u3 c' j! c( ]* p
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
( l' u+ W: {' ]! E5 B. ~Luke 路加福音 路加福音 魯喀 . \- r% ?4 k2 l' u0 a" l
John 約翰福音 若望福音 伊望 5 ?% c3 Y8 m+ H
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
  k# p$ W. X; {2 Q/ O1 XRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 # `( ]& f6 h* k$ l7 A8 r2 F) l
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前   s( J, a! v+ R
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 9 n" c. d8 I9 W0 L
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
5 k" u4 u  s" ]Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
: D: e: z/ g+ b' [  SPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 ( u& l8 N" w" T. Y" b
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
- K3 b; H9 p2 D! e. p' v5 t1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
& E6 x) x. ^- {. _* s& J. P2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 * ^5 w- h8 b& [/ Q$ L# u4 V1 X$ x
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ( a" y5 I0 C1 V* Q/ ^8 V
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
+ }4 d: U- |$ M1 h( x& UTitus 提多書 弟鐸書 提特書 7 b# X5 y  r) |1 |# k
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 * P* J7 {8 v% c5 N
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
- q  Q9 z' w" w5 R* CJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 : t6 Q9 h2 `* M8 p
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 - I: u: X! y( H6 C" j9 `7 L7 |
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
, |8 z4 l. F$ I6 a$ d, D6 S1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
+ K* L/ H5 X7 z5 X- v2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
1 \8 y1 \) B% C* \0 \9 i3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 / S1 D2 p4 A3 B, P% w3 k0 @
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 ! W0 X, o. D8 {: w9 |# K4 W% L
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 & x" z7 G! q  v' G. Q
' X. u; y6 I; m, n! B4 ]0 H
[编辑] 汉语译本$ q) U6 M0 Q  ]; P
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
9 t0 P: w3 t% v( t; {  H 7 V& Y3 S6 _1 S3 K* w+ z$ D8 ]
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
8 |; N$ R4 M4 y8 e$ Q2 r) L
3 |9 B+ k3 F0 y$ f2 ^) X* K5 ^9 n20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ( y/ K' N. U+ [; r; k

8 s9 y: d1 U8 L7 S7 l( P: b21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
, x8 ^5 B- f" C
! V2 [" `/ ]2 k% G2 s. x2 \
# |1 @& ?% j- v( g2 u; ?; M  H現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
9 v  u1 c- t# L% }" E
1 u; Z" [8 }' b7 D/ [3 V# V* `0 C思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。' z" H' A) e9 I; a8 O6 ?9 N( d6 F

4 l5 f! O" M( q+ }2 Y1 `. Y東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
2 w7 ^0 y* a4 t/ |( w0 ^6 A( c, b+ Q3 x& B4 B) w
[编辑] 生產
" W3 A1 P5 n, _/ z' K4 L: E中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
6 T6 I3 v, y5 U2 w4 L5 E$ F1 d+ t& d: K7 Z: n
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
) R" T) m% P8 M# d( f
6 O0 }5 `: K! H- t+ [! C# R[编辑] 聖經書卷結構
, u0 s* v" d( R猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 3 {# W9 e4 R  R, ?8 Z3 e' `2 P
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
( v# [. ~7 |1 u% T8 r! w9 M5 c1. 創世記 Genesis6 J  p/ W/ E/ z& Y/ N6 ^
2. 出埃及記 Exodus! e3 F" q) k# j0 z! p! D
3. 利未記 Leviticus: A, F! w  n% |
4. 民數記 Numbers
( v5 m! R" {% i  q1 S) E2 N* {5. 申命記 Deuteronomy
# ]1 P  ^: Q* f
2 ~7 ?1 `  g" @; ?2 z: u' m% f/ m* f% v; Y2 n$ x: m
先知書:
5 a  }! \- ~. J  Q$ L& [6. 約書亞記 Joshua' W$ i  w5 Z# {! q$ p
7. 士師記 Judges
' ^: b( v/ ~* T: X5 C  P6 S" S8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)& c0 P2 p# f3 W: y. u1 z6 i
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)6 U& R8 {' J  i1 u1 r. J6 A
10. 以賽亞書 Isaiah
" [" j% t" F$ z" j" U11. 耶利米書 Jeremiah
% L& `5 k, ~& {6 Z% ^12. 以西結書 Ezekiel
& P: M, |/ P, |4 G' y13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets' r* o  Z5 ^1 p# R
I. 何西阿書 Hosea% o4 Z: k) n6 d# Z7 I8 T( I8 a7 e
II. 約珥書 Joel
' y- d1 Y. ?0 U$ WIII. 阿摩司書 Amos1 o) v$ w) i0 f) o, S
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
7 e% v9 y. u& V9 xV. 約拿書 Jonah
, y8 T$ x6 S5 T! j1 nVI. 彌迦書 Micah
# L2 z4 `' s" @4 z  N5 G9 TVII. 那鴻書 Nahumv
* i; g% E3 N% F/ o' Q+ i$ `* {, NVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
; C9 M8 y( ?9 K$ }4 }- F$ gIX. 西番雅書 Zephaniah
4 l  n6 U) c0 s+ rX. 哈該書 Haggai
/ |' n- F/ E( j7 k. c. i" eXI. 撒迦利亞書 Zechariah
! ]0 f: K; Q. W# D) _/ nXII. 瑪拉基書 Malachi
9 `" V: R. @3 x8 m: ]* A5 ?9 L1 q- e& X7 M" Z9 @

% O# J# y* X3 v) O: T聖錄: 2 ^( J+ w9 T1 P  o3 z5 M8 y
14. 詩篇 Psalms
8 J+ T) |, p) J. X9 E15. 箴言 Proverbs
% Z( A# ?4 v# L6 X, c; h( O. {16. 約伯記 Job
; D9 A9 }/ x# M2 ?" v17. 雅歌 Song of Songs) c. I. L+ l5 Q9 {$ C  [
18. 路得記 Ruth' B. `  J! D  X; O
19. 耶利米哀歌 Lamentations+ I5 M( l0 [! F) ^+ W5 T- s# w1 F
20. 傳道書 Ecclesiastes
( x+ a( j4 ~$ H2 H: G8 T21. 以斯帖記 Esther
! V2 F4 {: r& O6 a2 }22. 但以理書 Daniel' R# M. K, Z6 f$ K9 r, }
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
0 g0 T/ i/ |4 ~5 N24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)" y' K5 F, ~" o2 w; N5 v5 r  `9 ~% ]
*中文譯名根據和合本舊約聖經, O( X7 U4 z, O
1. 創世記 Genesis
* Z( l7 ~- W: v7 V2. 出埃及記 Exodus
8 v, q5 b3 t7 i/ n# P6 T4 _3. 利未記 Leviticus
* ]4 v( i3 F. T2 I* j4. 民數記 Numbers
- l' ?6 R4 J0 \5 p5. 申命記 Deuteronomy
$ w% j* i' Q+ c# V0 z- w2 `/ i, x% [6. 約書亞記 Joshua. x/ Y7 P/ X2 `! c2 i0 V
7. 士師記 Judges
  o* i: B& A; W4 k* D8. 路得記 Ruth* O3 u, s, P# E2 z$ ]
9. 撒母耳記上 1 Samuel
8 U4 _4 t4 E% _5 q& q10. 撒母耳記下 2 Samuel% s/ |' A/ u( t
11. 列王紀上 1 Kings# C/ }7 h+ ]' t
12. 列王紀下 2 Kings* b2 R# A$ F" m5 L1 I
13. 歷代志上 1 Chronicles
7 t, d5 u: n2 u# b14. 歷代志下 2 Chronicles
$ w- x+ G8 H) n/ a9 B15. 以斯拉記 Ezra
0 ]2 M0 Z( M6 @16. 尼希米記 Nehemiah  n6 {/ P! `, K, S
17. 以斯帖記 Esther
+ m6 s0 F% f' K" a/ c8 c% n18. 約伯記 Job
5 n: m4 f$ @4 H  e* d19. 詩篇 Psalms! h& y' ^4 i8 w8 x% c: S. t! r
20. 箴言 Proverbs
9 V7 B7 d  D  M4 O% o21. 傳道書 Ecclesiastes
" p4 F7 D2 v4 C% B6 z% r22. 雅歌 Song of Solomon
: ]( W/ `# `# e& J" O23. 以賽亞書 Isaiah2 {, B, O3 g+ ?1 i* B. y
24. 耶利米書 Jeremiah
$ w$ o; ]  f6 c25. 耶利米哀歌 Lamentations7 {9 B$ E2 a1 H/ K3 x3 E2 `: \, G
26. 以西結書 Ezekiel
8 J5 ]# g; a, y* \27. 但以理書 Daniel
, E& A/ r* d6 K9 U' a8 \28. 何西阿書 Hosea
! t6 V& T- c& M" h. q: x0 [9 Y  U29. 約珥書 Joel* S& a$ M2 \$ p& L+ F3 K( Y7 d
30. 阿摩司書 Amos
5 ]9 G/ M) u/ }31. 俄巴底亞書 Obadiah& _, j( l! P4 f5 }
32. 約拿書 Jonah
/ N* I8 D/ p+ y/ G6 a& L33. 彌迦書 Micah
. i( }9 e) p: r; X6 b6 C34. 那鴻書 Nahum+ q# Y0 U4 C$ o
35. 哈巴谷書 Habakkuk
# m8 b+ L0 B% g, V' B36. 西番雅書 Zephaniah. s* @$ z9 E; ]- K' G; i( Q, h
37. 哈該書 Haggai+ J$ b9 J2 h) Y3 D, G$ F  Z3 o
38. 撒迦利亞書 Zechariah
# x# e# Y- }1 F( x- p( q39. 瑪拉基書 Malachi: `7 c* W; R9 n$ y/ e5 w: G
*中文譯名根據和合本舊約聖經+ n- c6 U+ x( G* n& C% l' {+ S8 y
1 創世紀 Genesis
  S* j) [  m/ G9 I9 y  [, f* z  j; L; N2 出谷紀 Exodus
' b, X; d* n% L0 N4 I3 肋未紀 Levitcus) c% I& d! g$ n8 g9 k, \2 s3 i
4 戶籍紀 Numbers1 p( o- ~! `) b5 T0 h+ y8 w
5 申命紀 Deuteronomy! ?3 f' X! Z4 N# ?) g% N  M
6 若蘇厄書 Joshua: Q1 A# r! G4 [' w! U  @1 u+ R
7 民長紀 Judges: S9 C7 D/ r, |3 u( S
8 盧德紀 Ruth
! a& k- S5 l, R1 v$ v( s6 B7 {+ x9 撒慕爾紀上 1 Samuel
7 P3 A: }6 \, i10 撒慕爾紀下 2 Samuel
. x9 A! f' M! f4 x11 列王紀上 1 Kings7 e: v3 N# b* @% K0 z$ @
12 列王紀下 2 Kings% e+ y! [+ k" V. C) R4 J4 n
13 編年紀上 1 Chronicles5 j" x& W3 o% P. o' @( \1 W
14 編年紀下 2 Chronicles
) Q6 d, C, ~# k( E6 J5 `15 厄斯德拉上 Ezra3 n2 E! g& y( |% U& H; @; {$ b
16 厄斯德拉下 Nehemiah/ n4 E! j) t0 t7 [; m4 F0 P
17 多俾亞傳 Tobit3 U6 d6 P2 K2 y9 D& o# m! I
18 友弟德傳 Judith
3 G- [: s1 k/ v19 艾斯德爾傳 Esther
! e, y5 m9 V! D) X3 Q9 d9 ?20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees# o+ }+ \4 [& n
22 約伯傳 Job9 @( y5 R) O" T1 j- e0 m
23 聖詠集 Psalms1 e( a$ p- l/ ^: E
24 箴言 Proverbs
; C4 _2 n/ g  I  Z2 A; Z7 A( N0 m25 訓道篇 Ecclesiastes/ s& {  V- Y9 j& I" ?0 `0 |
26 雅歌 Song of Songs. |1 A- y" r5 G% f
27 智慧篇 Wisdom
* I0 I3 ~3 r, ]1 W$ a, b6 Q% v28 德訓篇 Ecclesiasticus
3 p9 e# D4 h+ m1 t1 i5 g29 依撒意亞 Isaiah1 t4 h9 Z/ P7 r& s. ?) e
30 耶肋米亞 Jeremiah
' K" Z% e- c2 I& d- J: B$ y$ T31 耶肋米亞哀歌 Lamentations0 M, J. P/ n9 t/ }7 Z
32 巴路克 Baruth
- G* y$ k0 q- d" o33 厄則克爾 Ezekiel7 o8 ]8 W1 x1 Y* K4 k) |7 ^
34 達尼爾 Daniel4 A! S' O9 Q# U/ K
35 甌瑟亞 Hosea
0 R% i9 c( O+ C) u/ ~+ u" A36 岳厄爾 Joel1 i; I5 W6 |2 s4 {: b: Y
37 亞毛斯 Amos3 m+ u5 b- N7 E
38 亞北底亞 Obadiahv( K; @+ e2 \2 C& b7 }" i
39 約納 Jonah4 l" c: w4 N4 C
40 米該亞 Micah9 {" D5 y0 x' [' P' P$ T
41 納鴻 Nahum/ r$ c3 I3 N; ^0 _  q
42 哈巴谷 Habakkuk. I4 n# J1 p1 b4 a
43 索福尼亞 Zephaniah; `) h& o+ B2 c( j8 r. Z5 E1 m
44 哈蓋 Haggai( a8 M$ j) p6 X. ]. w8 W! z8 Y
45 匝加利亞 Zechariah; f' q! J( D1 a9 c; C2 v
46 瑪拉基亞 Malachi
2 f; r; e' t7 l* c. I& [*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經+ M; M5 V9 U& `$ c  f- V: f
1 起源之書 Genesis0 B/ b. ]- Y3 \3 \
2 出離之書 Exodus
. H. d) E. d, H$ B3 勒維人之書 Leviticus
6 w2 s' c9 `" c/ t: ]4 民數之書 Numbers
& m4 z% E6 T" l& X5 第二法典之書 Deuteronomy: v9 n" i& H+ F; v4 E$ D; h
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
7 k9 i# [- u2 C" a* U7 眾審判者傳 Judges/ B& v5 S: F9 O
8 如特傳 Ruth
8 S* Y1 c" c- ?9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
9 p1 e! P8 _0 `9 `+ p1 Q% K11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
# g* \# `7 w0 S$ r+ E% F% f& D13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-27 06:07 , Processed in 0.168202 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表