本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 & E; J, Z6 O$ Z * t7 P! A5 `$ @Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。# G) r- k. M0 h
5 Q* p0 J: h# F5 i+ o: u* b! dM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? ' \7 i) F) p7 q + k" T/ D* [' L5 g8 w+ sL: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。* Z7 q9 F' i4 c5 L1 Q" l+ x) g
) o/ F0 ~% ]$ R
M: You are such a nerd. 9 @# _, r% ]/ L J, a0 _; p ' G% r7 V0 W5 [L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢?! G1 S% }- x* f
" t9 v% r* ^' @) q8 HM: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. ) l2 U8 N" z* y8 L3 P- }4 H# A3 G. `. w) w. w/ H& {6 v0 O2 L3 `
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? ' g/ i8 f3 V9 O/ x1 Q( ~, ~8 Y4 h ) m1 J" p1 I7 {+ _. b* XM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. ; W6 i5 `$ ~2 j( s4 n7 D) r# s) S7 s; d* U+ X8 p
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 3 u/ X; X, X+ Z$ d! K" D. ?- v6 Z) F% p( s7 L: e+ a9 y# b% R
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. ' `. V0 \2 A7 W + E! x; B C. u9 e) m# V6 z3 P: r8 YL: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? , c: c7 l# R e1 a# K9 V# J6 E& s7 b: U; T% J8 b% L% c* J
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. ) t- T% k( S: S, D% o4 a/ { / L6 O$ g4 c8 ~L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 ) S1 y( ?7 T; }2 o b$ E$ i: R1 |+ S0 Y4 \
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. / E" x* z" t3 g+ t6 L0 o ! q. Z. i0 ]$ f8 _L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 / _9 J1 H, a" J) i+ T6 O * v6 F4 w1 Y5 xM: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. 3 V! Y0 B' o% I; S" Z( U$ N 1 L0 I" ?8 Y7 b: K) dL: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。, p. R' ?. F5 Q$ Y
9 h, ?8 t0 t# |! ?- ~% S3 y) B9 ^
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.. W2 V. k1 y& @ p* l8 B4 c7 [
8 T3 J6 Q# \2 k5 d* f9 t. l7 CL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 ' c. K0 e7 {4 Z, f" }) n( m# ^% B; b: l1 ~ S- s9 i% R
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. " E0 m7 t: ] j* p0 J2 ] 9 H7 S- W9 M9 B! D2 z0 oL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。4 r$ p$ j6 M3 Z( G+ Y( _7 Z. f) n) x: u
; ~ G( x( ]3 x
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. & C5 I% R$ t+ j) E, {+ P. B( p: u0 r
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。# ?. w. X# K, N1 O8 x- X, F
- r9 ?8 V# |7 X, S- u" E" x! R
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. 7 Y4 i' I9 G, g; n' Z' r + @0 x5 Y' B3 J( f# _9 oL: 什么? 你说我是个nerd?) [( Z8 ^# ~: v% o
6 O+ y' S) q: I2 X. H5 ^! O, qM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! + h) o, s& X! I$ @( z$ \ 6 {. m% A3 \4 E4 qL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 & d( @ {2 Q# t# ]3 w) a 7 b' n# a( }/ P- U$ WM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom.( L6 q! c" q. `4 q
# e+ w, K& A% j5 d0 @& u2 @+ l) `9 yL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! ( H: o6 @' h6 f# G @# r; P , \( z+ S+ K: o/ A, ~5 h/ B9 ~# K看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 3 I" D6 S* ]1 MAudio as following: - X, b6 [) x6 F* n! g3 F# s