本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 , F. {" a* Y' L$ H+ G* P' t6 H+ j1 {
/ ]' ?: I; Z0 R; L
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。' l" V9 ^+ V; m. R( S1 j
7 s4 f: ^5 b2 y/ k" JM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? 5 \3 ]1 S) O8 d3 [% c5 p0 c _& N) W; f. k7 z& Z
L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 8 Q9 o: x% t4 d 3 d" i- G% k0 C7 oM: You are such a nerd. / [/ O, _% K* ^! N4 |- F# t9 B+ j& O& L
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢?; Z K! O$ g- a P) k
' M6 s: p1 A4 Y' c; q) {& ?
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.3 a, J' E& p% }2 \8 t0 [) \
$ D) X8 f6 Q1 d+ ^; HL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?# D) X4 ?, w ?" f* T; i
1 I6 ?$ h' N) S/ k) m( mM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.6 J: j/ _ U2 b0 o& O0 l6 {
- n" y, M2 ]9 h3 M" `5 F( qL: 我肯定好多人都叫你a nerd。. ^* X8 A+ v5 Z: y
4 T3 `! ]6 c$ D2 N. o
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. ! E& ~: J5 Q- V- r/ d$ Y * _6 U5 _2 p ~L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?, @9 o3 s9 k# D2 z
% J# E7 {0 b# [: c. f
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. 6 @ o% V! Z m9 A/ u) R) r) A/ R8 g- N( S% r H! v, |
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 . R2 l# s) d+ J+ L; `5 n- m O7 T& {8 v
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.3 P6 }1 E7 n" `! ?& d* x
g7 @( D! s4 k- R
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 a$ l- d! b( w5 u$ g& J* f' q9 }7 L8 ^+ _# q9 x
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. " y4 ^2 m* d0 N! ^: H4 j3 @: c5 G5 p0 l8 L: |
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 . N5 w( w+ W* E v* \2 }; R 8 ~( T6 D5 k- m. F) w. VM: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.6 P; k* F2 Z: m; W8 S! k! V
0 Z% N" ~+ d% `! A# T
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 . M8 f/ k0 o( u& z! H; r* C5 S6 V6 [
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.; h0 v' Q2 G( _! g; c! B: q
5 q' Z c! k5 a* t' C0 i O; M
L: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。, F, f: I1 N9 o; h" n5 ^
/ q ]# O$ Q+ A: W) L* Q# pM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. ( \, a. ]/ ^$ C ( {- d% y$ h+ oL: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。/ a7 R! x# e# A; r. B
- B) a7 F- [0 p8 v" |0 CM: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.1 C- Q2 S! F% b# e4 s* |
/ Q4 o4 u: k# l; I4 q3 J* e) ]L: 什么? 你说我是个nerd?- _( o) v, U& y- _/ r
& c7 U$ N; t4 z4 A4 v2 e. ?
M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! 4 I2 W% I/ r. G8 v ) x2 u' M Q. s: Q- jL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。, m& L/ q" ~0 U4 t- B
3 s Q4 l- a( X8 I+ R( [. S" f/ zM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. 5 F6 l1 n" g# R% x* x- J7 U# m/ E9 w% A/ T- V" k5 l- }9 e
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!, o# r& w& U# ?, ]/ Y7 ^