 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
' f/ [; P. d* T3 Z$ R5 `# H! F' h: a1 c! H
How much do you want to deposit with us?3 B, { b7 a, `4 O7 v* C
你想在我们这存多少?
* l- |; G) \0 U7 n+ Q2 o ~) H4 U
8 W2 K# D9 V: _) |, jHow much do you wish to pay into your account?9 X" T. p5 Z- N' F$ o9 B, K; B3 l& Q
你希望在你的户头上存多少?
4 R" D* V ?7 b' u* Y0 l) k
/ B( V+ r+ N: e; Q. Y1 \. C; @2 A2 P4 r2 k
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
9 f+ Z/ m: r S$ R你计划在你的户头上定期存放多少钱?
; H6 r* ^3 L- ~' _! v+ X/ E6 t
1 f$ a' G. J z% Y: o3 |. v* @) N
6 w G/ O! M& b8 q5 {How much cash do you plan to deposit in your account?
; z6 [3 h0 r* e, e& T" N你有多少钱要存入呢? q2 C4 j" F" q
' G( o' t& F9 [. t( s. d
5 R7 `) Q0 z1 A) g
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
. [% J0 r% }0 a- s3 F- u" ]9 C我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。3 a4 E) l$ Z" t. M
' U6 F5 |$ m$ J2 b( {3 T3 x% b, X) q
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
n9 \1 l' N+ t& e& b* V8 c请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?4 x% N- w* P, h$ f O8 a
/ [4 {9 d7 w A1 l$ R2 V
8 k d- M1 D* Z" R# }I want to deposit 300 yuan in my account.
: }: Q& K/ |1 o/ V- `& F3 ^我想在我的户头上存300元。8 U. y1 s5 a% r5 w4 \
( J- X9 U2 y$ k. Z# i) A5 x) x7 J5 n
: b: Y, z+ w% G) r! ?& ZI want to deposit these cheques in my account./ N4 }9 i1 Z& [; [% s. y. Q
我想把这些支票存在我的户头上。
7 K* E: Z6 t1 o) @" f9 j a( N0 }6 R$ Z# e. P
@! D& x; Q( b$ i
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.* c7 O, ~7 J% k5 x' L( V7 a
我想在在我的定期存款户头上存200元。
" Y3 s# B$ j; Z) C) o) ]) }4 _4 t& F& v+ N8 a( v
2 f" D+ |. b, n+ S$ f) h
I want to deposit my paycheck.
( E$ x0 c8 E+ G3 U- I L$ m我想存入我的工资支票。7 t3 D8 ^: p1 a2 Z: n
C( b$ K! \7 f ?
2 L' n( }9 C* m. j
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
5 P) M( t5 o! M. R) h4 g我想知道我能否在这兑换支票。% v+ F4 z; ^% u7 [- I
" ^2 ~; I" l" o* P
! j& p, Z% _/ W) f3 }* O
Will you please cash this traveler's cheque?
4 d0 x% c6 J9 v! h* x0 `请兑现这张旅行支票好吗?
. I% f9 i# a7 p" Q2 d1 X! b
) }* L0 t) e' o; g1 T. i. I
% |6 W/ Y+ J9 w9 Y3 ]I'd like to cash this money order.8 ]& N3 {3 U8 w* Z' X \
我想兑现这张汇款单。5 I( T. e8 s* k+ }: E
3 _' k7 [+ |' w& N
3 f( R0 R; V2 {8 c# Z7 @, SI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.% ^5 L( C+ y' z, Q7 q
我要把旅行信用证的结余兑现。
9 @" E) s( u* ], s, c* d( m) s: f: ?; u h
, F* z- c- X' j4 b: Q; yWill you please tell me whether you charge for cheques?3 u- [5 R3 w h6 s! c
请告诉我兑换支票收手续费吗?, |9 Z/ j j* d) E% Y
- _3 r$ S l+ W: P8 i2 M
7 c _3 Y( `) c6 h: l( S% KCould you tell me how much the checks cost?
* {7 q% _; }) G! V请告诉我这些支票要花多少钱?
% d! i( [! _- O" @( r( y4 Z
7 ^/ {2 \' ?4 Z4 P( f) v1 L! y7 r8 |1 ]# @
What if I overdraw?5 w7 p% T/ U8 y9 t4 w$ ?+ N
如果透支了怎么办?' I; ?: @+ Q3 W1 Z0 G9 j- @
3 ]; x) C+ e- g
' `) S9 F! b. K/ H% s
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
: o6 |. F' ]' W- H# ]5 c如果想兑支票,请在底线上签名。$ G3 E8 M/ I( W9 k0 W
! O {0 W! a0 n8 z5 s. L
1 T& ~7 B9 |# u8 _ t+ P6 BPlease write your account number on the back of the check.
7 g2 [9 {+ I/ P. |% `请在支票背面写上你的帐号。- O9 [' ?7 w! L/ Y) d% y
$ w: D$ {6 U: {& m
0 x' E' O- I* N% `7 lWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.- U! n7 P+ A/ Z7 @. h
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
8 K( \1 t' ^8 c1 `& r" e, d+ d
2 U, _. A/ k" L7 s! P9 [* ]
Please endorse the cheque.
( X! u# J) B& O请背签这张支票。7 I& U: Z$ u; `; Q9 j d1 n9 L
* T0 A6 Z2 r, e
0 n7 k7 R2 e6 h$ j a
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.: F8 ~* ~& v9 C/ A( n& \2 x3 h R- \! M
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。' R( s( I& M* m0 p. i, _7 u; F
0 Z- L2 e7 C' R9 \7 N
6 j6 r$ u% h4 t/ m- ]1 l: O1 A
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
\, t/ b6 o; E& m; v" j* T$ y8 a这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。& K, H% ~, v/ V1 d) C
2 Z( `2 x* Q* U0 o4 s+ M
6 Z* l0 v' x& V% t
Each cheque you write will cost 2 dollars.& [- d4 ]. s5 ~
你每开一张支票将花2美圆。
! d% X. X3 Y3 j% v; G
9 g+ g0 o5 T/ q5 ^2 `# D: H5 K$ }% k: c
4 Q7 E7 w( Q' A3 L, j+ A2 U( n
Useful Words and Phrases , R @2 T' {2 V6 |" _( n
: ^# a' K& `1 s! _1 kaccount number 帐目编号 I& E1 t6 d D* c2 D
depositor 存户
5 v, n. {$ L5 q/ {$ kpay-in slip 存款单
9 ~0 a% d4 d; M( @7 da deposit form 存款单1 W# f) T3 S% F r0 E
a banding machine 自动存取机
4 `4 r( @2 S& O/ fto deposit 存款
* n: X. B5 y0 J' |4 Xdeposit receipt 存款收据
( r/ t) h) {: d0 M' Yprivate deposits 私人存款: m7 m( V! n% p0 y* h
certificate of deposit 存单* @6 B/ _* a" O) y$ o2 f* Q
deposit book, passbook 存折% A% w, d' g$ w* t
credit card 信用卡9 W1 d$ B% b! `& q: s3 C; H
principal 本金
) L) b. H; [3 C. S$ doverdraft, overdraw 透支7 l, r: s. f+ z
to counter sign 双签8 D/ C: x/ l( ~( H+ f+ z
to endorse 背书9 @' E3 r% ~; ]$ z
endorser 背书人
) ~! r o, M x3 k. {$ qto cash 兑现1 b& T* q" V, s6 C4 A4 m
to honor a cheque 兑付0 }7 u6 f, Q# f' F" @6 m) u
to dishonor a cheque 拒付
# ~1 U+ @+ Q! e4 e! j1 Jto suspend payment 止付
/ m# f4 e2 @. T- l j8 ]cheque,check 支票, r" K. ~8 r. C1 |
cheque book 支票本
4 ?& f B6 i+ M1 ]order cheque 记名支票6 ^$ }; ]: z' j* p. O
bearer cheque 不记名支票
! }& \* K3 j V- U( J9 `6 Ecrossed cheque 横线支票
& K7 ^- z/ y. |( \9 x( h2 Vblank cheque 空白支票
8 J N6 L/ y7 Y) r- O! m0 wrubber cheque 空头支票: n9 a) l8 M! `% E: Z- v
cheque stub, counterfoil 票根
: f' a0 L4 H, o* T) z( C m/ Bcash cheque 现金支票
( l7 c3 g# ?; J( t4 T6 Btraveler's cheque 旅行支票
8 Q7 ]. J8 J6 T* scheque for transfer 转帐支票. l6 E+ q7 M2 ]- T
outstanding cheque 未付支票& I5 z- E4 r# B3 w2 u8 F( N/ y( K( f
canceled cheque 已付支票
! E3 S/ C F% l: I# Vforged cheque 伪支票( C$ g/ E3 n6 Y
Bandar's note 庄票,银票 |
|