 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款" V- a( g$ ] T6 }+ u+ L$ w3 L
. d9 s8 m' j. E. |/ C' |How much do you want to deposit with us?3 q# e, n6 j: x6 u _# t7 E
你想在我们这存多少? 8 j! Z4 `1 t$ O$ Q
; ~+ h$ @( c" {" D0 F! _& K- S. k1 x" h
How much do you wish to pay into your account?
1 i" k, g$ D; R+ n% Z你希望在你的户头上存多少?3 `' K. k( q9 Z$ C# b* n& m) Z
( b* J% K& h8 b" T# J; j
8 I$ v4 O: g% ZHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?: _- L/ U/ x* _4 Q, Q; B% J( Y. c
你计划在你的户头上定期存放多少钱?7 R" |8 ^' p! Z+ z3 n
& {. j' ~2 q. l' T2 b' [ R g1 ~0 q7 I0 ?9 i% b; U
How much cash do you plan to deposit in your account?
9 [1 l3 w& P5 Y0 D4 G' Q9 [你有多少钱要存入呢?
6 s; T$ k3 P7 j6 ^3 L' w8 w
4 `9 f' G1 W* H1 B- _+ x% o- u* z( C" T
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
8 h- Q" D* U) z$ d1 I我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。6 F) i2 f% H; A: m
$ h% u$ p2 E7 F8 N5 q H5 R' ~$ {- P* z: O2 y
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?9 }! f: W0 K8 F( C" \% {
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?! d9 i* a+ ?' _, @
8 z/ I4 Z( a8 t7 S' n# j% V. g
- b% k+ b5 w, t' c6 V
I want to deposit 300 yuan in my account.
7 U/ n M S6 M$ h ~我想在我的户头上存300元。
0 V4 |: z) M" t( D$ {5 F3 t( }8 u; {$ p( d
% c4 ]& L3 p5 T: h7 \3 a; D
I want to deposit these cheques in my account.2 |8 G/ f3 P! S) R/ K5 k3 Z
我想把这些支票存在我的户头上。" G: a5 C6 ]6 r. n
" P7 k9 W0 x( ^2 |
5 [% _1 `8 ?1 ]2 gI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
8 g \3 Q) q& h! K8 M$ d我想在在我的定期存款户头上存200元。
" g$ M- ], H6 j' l# C9 Z: Q* V5 X
8 J K: D( f3 `7 c( @2 F
/ R) W% P1 U# y# B# jI want to deposit my paycheck.
+ M8 Y. @- U; u/ U' @& j我想存入我的工资支票。
2 T1 `6 R" m4 a5 g2 W0 H$ N. u; d6 A: A- }
& K: ~6 q: i3 b7 E9 W* T' E
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
2 [$ {0 d0 K m) u我想知道我能否在这兑换支票。
8 S) ]( M5 @2 v: ?. q7 i# Z' Y: ^) M0 ]: D* B% }, P7 e* _! y9 ^
+ ]* m% H a) A9 OWill you please cash this traveler's cheque?
2 c" F( x u) p8 Q) \7 g请兑现这张旅行支票好吗?+ A1 O& Y/ X7 s* H3 ^" O D, _/ w
5 T5 V, ?: ?9 K* Q
& Q( a, P( H; L1 ~I'd like to cash this money order.
, o8 S$ \% a/ [# r我想兑现这张汇款单。: p0 D3 g' n' V, ^1 [( E
i2 h% \& j# w* k/ d+ w9 X1 {# H# u
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
# f0 J1 y( r; E( |- g' @$ w1 [. F8 i我要把旅行信用证的结余兑现。& c2 _2 {9 ?3 f: J2 A, m/ P$ U2 J
& y/ V5 u0 ?/ S4 \, ^% {6 Y2 j
1 t7 I U3 F! b7 F
Will you please tell me whether you charge for cheques?% q v D, ] I+ |
请告诉我兑换支票收手续费吗?( }6 O" l u! B0 c3 D7 j! n% q
' v" H: b8 H) r
l5 A) G# Q# g$ h
Could you tell me how much the checks cost?1 U$ P" o( v1 e$ x% H0 x% D5 N3 @
请告诉我这些支票要花多少钱?. w/ b% _$ f" c2 N9 k. [
( @6 ^; C" u7 ^9 U: V1 F2 b5 S: k& X0 p% N7 v$ i E
What if I overdraw?& b" n$ Y5 y+ q8 H+ W$ U3 t0 `
如果透支了怎么办?
! A4 }7 g7 I; x Y/ I# Y: \9 n) B9 t* ^ _/ O* m
1 V* ^8 i5 Y5 ~
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
+ i' K* @/ b" C5 d0 z如果想兑支票,请在底线上签名。! Z, E, M2 E. s& P" u
# {) x' V4 B. S. t
0 [8 s' x1 _( l& O6 P. E9 F
Please write your account number on the back of the check.2 S: s2 g3 c- ?
请在支票背面写上你的帐号。7 A5 {- g: c6 z
" q G' s I/ a N1 N8 m3 B* ]" O
+ \' D& q2 z6 v/ h: r( I1 CWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
6 w# X! V, T: d l- `$ d我们承兑这张支票的透支额只有5元。8 \5 I! e5 i3 {7 R* q1 L
) T2 u" m# `* Y, J3 _- k2 N
$ X6 u* y& R' V0 m, R: n3 \3 uPlease endorse the cheque. s8 S/ W7 @9 C- Z. a' C4 \
请背签这张支票。; v. Q! V+ w* M* C! W( _+ |
# }9 h: S* {" w& q$ [( ?# l) t! b% T: {
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.+ E. J m9 v5 [
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
3 y& p1 x% L2 j2 q, c1 x* T
: t3 k8 ~7 y! d' S8 H* L: S# F4 f3 y/ N/ E; a
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".' k' ?- j# r- v5 K% G K& S4 C
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
# t- j0 o4 Y6 s2 w7 F( y5 T* _9 B: `3 A/ J
8 z* w) a* X R- g
Each cheque you write will cost 2 dollars.4 s$ n5 h5 a8 s! r4 D, s! ~$ {6 d
你每开一张支票将花2美圆。
) r1 z. p* W y0 t- ?
2 J: i: R+ r# F, Y& y1 k# z f9 ]
0 U% u( g& v- ]4 e. |. X, {2 J2 t, m* v# j# d
Useful Words and Phrases - d; Y3 r3 F4 S0 A) b+ j S7 z
" U x* e/ u5 D7 Y& |account number 帐目编号
' n$ e; P# W% zdepositor 存户
b Y* h2 \! \5 Ypay-in slip 存款单0 w3 z7 O/ o# _
a deposit form 存款单
( \: {! v0 f! P2 s6 ba banding machine 自动存取机* X* o5 o8 `5 L$ k8 X+ K
to deposit 存款
% k9 O' e) x. H3 X: ^) P: ^* qdeposit receipt 存款收据$ y! W; F+ M, @- ^
private deposits 私人存款" W- D! z- T7 E, c( N! M8 G
certificate of deposit 存单
6 W! _& m+ s2 ~: ] M# ^deposit book, passbook 存折
4 ~7 M7 _* d' ?& tcredit card 信用卡
n2 ?" k' a+ {! A9 D* {principal 本金
4 _, Q' u4 ?. r! r4 q( }overdraft, overdraw 透支
1 \7 d. e0 {9 o( N& ^% d1 x5 O3 x5 [to counter sign 双签
) R8 b+ `$ w- T* |6 E) Zto endorse 背书
, s7 n$ l$ }) dendorser 背书人1 E) W* a0 P! P
to cash 兑现
% D: L( g' h* x1 ito honor a cheque 兑付
1 o' H; P: W; @6 lto dishonor a cheque 拒付
* m9 y0 L; x& S7 L c, eto suspend payment 止付
$ z% ~% ]) o* r+ ] S- Mcheque,check 支票$ v N* o: F! ^( o
cheque book 支票本7 p* w0 I& F* Z4 J
order cheque 记名支票% q- w: P2 ~! a
bearer cheque 不记名支票/ I. O s G: r, n8 F# X6 D) X
crossed cheque 横线支票+ y* N9 N) s/ E+ l# V
blank cheque 空白支票- K. B3 J: r4 G: `9 u9 ~- a! _
rubber cheque 空头支票; D+ E0 D% G9 }, j
cheque stub, counterfoil 票根2 D4 G& z+ o" u
cash cheque 现金支票
0 ?( ~* Z: }6 |traveler's cheque 旅行支票2 o1 r& {, X# j8 x0 \
cheque for transfer 转帐支票4 g' ^3 P: ?* X! _: i% a$ D: P
outstanding cheque 未付支票- D0 Z" u. r+ V9 l5 s
canceled cheque 已付支票
8 u/ i5 t$ M+ n$ u- u% |forged cheque 伪支票( |& c* e$ O# b- Z( {9 U
Bandar's note 庄票,银票 |
|