 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
' p! @) j3 C3 X. W& N& J461. No one can avoid being influenced by advertisements.
: A8 {3 r" ^+ \7 u 没有人能避免受广告的影响。
% p3 G7 h& x+ ~' ~$ w; Q462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
1 W7 f- |, \0 f- ]7 s; r 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
$ I. |8 t( K& S" G* X6 m463. for advertising exerts a subtle influence on us.# F& z9 F8 J/ U! H) y
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
, N' Q+ c0 d* Q# q: b% U; b4 }464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
8 b+ p3 J2 K+ E+ S) P* z 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,: q8 _2 l- q" z) i+ Z/ K n
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
+ Z. r* q4 c; v5 u+ } 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
1 Q; J4 C- k- e9 J% Z8 } l, ?466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
! M# ?$ q x& ]& L' z! _ 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
2 V: T. ~- x8 x' D7 m J7 J467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.7 s$ E( H# _ e
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
, g; T0 O' x0 I& }' w& t468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well., V0 I3 W2 U1 K
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
2 w/ O0 c9 }+ q# C- C469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.& C# {7 w+ j/ ?4 k
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。; X4 h! x2 p p$ _' X2 F
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
) m& |; ~$ \, e1 ]1 e* C0 s& ? 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。8 @! Q, B; X) h8 s2 r
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
9 J4 j/ ?" `0 C/ d 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。; x" s: `7 g8 u3 P& _
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
3 m" i1 k- p/ y; I 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。* r, ~9 e9 |9 C! J, j
473. The response to this competition was tremendous.
9 o3 v3 ?$ G8 O3 a: m- T! G& O 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
5 T% n3 Q2 M3 p' J474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.$ Z* y5 S5 H5 f1 L; h: d0 Q
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
( u2 s" b F# G) i475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
' e2 Y5 E! e% y 一位女士用手推车运来一个饼干,' ^ {# @6 V& q0 F* D7 g
476. It weighed nearly 500 pounds.7 t F1 }+ Y0 w
重达500磅左右。6 N/ R5 M& k9 c0 O, D! G
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car./ a' E' B4 |. {( b; w
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
. a9 K8 m# s( D, C478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
u# T! q6 n5 }% t6 E& \ 凡送来的饼干都仔细地称量。- t r4 I. |7 s. k& H: W
479. The largest was 713 pounds.3 a9 h9 ~2 l5 k! e+ ?* j# ]+ M# d
最重的一个达713磅,
) d+ P5 [6 j! C9 K" ~2 k D, J480. It seemed certain that this would win the prize.+ d$ s' x7 I5 J, ~
看来这个饼干获奖无疑了。3 R3 H3 U1 p7 `
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.' M1 ?$ y' ~ l$ b5 \9 C# Z+ S$ S
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。: ^* P/ [! c0 r! B, I' x
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
C* C. D, B' r- n1 d5 ? 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
! M/ i h7 @7 U483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.* V. ~8 s& Z3 J- f
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
" P1 `; N8 Z* k( `484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
; t2 G d; `0 Z* }( q' ] 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|