 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊: a8 v( v0 p/ M6 d9 S
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
7 B, I5 F* u% b; y$ B/ A5 y, Q 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。2 U- R, d- |2 v" s( ]
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.' }: b% }) B# _: K' b/ {
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。4 [6 B- z6 c) Y( S
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
7 D! v% {6 W& s$ @: e 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
. E9 L3 h2 `6 C/ k261. One evening, however, the lamb was missing.
% b( |6 s( D2 L; D 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。3 `7 G/ R5 o) r5 L' Q) o& p
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
! ^) D( ]4 Y( t6 L: Y3 d. s 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
4 y) f% k2 ]6 F9 s" D \263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
( b1 f }, r, f 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,$ a, F0 m$ x% Q, L+ k
264. Dimitri at once set out to find the thief.
2 R- x) B0 k2 N4 L4 j 他马上出去找偷羔羊的人。# S, b. ^, ~* A# e
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
) S* p+ W4 D6 Z; |! d 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
9 F0 g1 o9 q! Z2 C4 W266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
7 }+ v. G9 O% C z: `' O/ @ 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
( ?2 x! M, f" s4 H2 X+ Y5 k' s; A267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. Z( j- n4 N% v3 D5 |& I
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
p1 u2 H+ Z) Y268. He told him he had better return it or he would call the police.
$ b, h6 C- i' h2 ] 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。% g# A% V2 T7 {
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
, T" F1 M d; T6 [" ^" D& A 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。3 b# o; L, Y1 a: p( o$ R
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
9 V7 t8 d2 E7 e; W% \ i. j4 G) f4 s 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
8 T% S% |( e7 I/ H2 f/ y4 [271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him./ j; r, M9 @1 w8 f
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
+ {& Y# M. G4 I272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.* E9 {+ p+ h+ S4 U+ U& v; {
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。8 j& i5 B* u# s4 V- v0 a. w! w4 T
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
- u. I# O; Q0 N$ u 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
1 Y: v4 t/ A9 P! s: X6 t$ h, _% M274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!9 Q2 u6 [4 p. L* _4 W
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|