 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
/ M4 ?' N* ~) z* c1 \6 Y! h5 F) `. H5 ?258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.7 y5 c8 C! @/ n3 O) ?4 O
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
! ]+ v! d7 R- M259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.& z/ y- f- q% d9 s* x/ u
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。/ Z5 p" [* }" M# }" q5 U
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
4 z; E: e. a0 ?' X 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。: F" o3 z* D; _$ a% D
261. One evening, however, the lamb was missing.
( `# G# v, I0 ^& r2 ~0 U% q 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
7 b* f- Y5 g7 c! t262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
+ m# @* |1 |* _) d6 N$ c7 W 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。' F! p# i7 A5 P& q* J3 [4 E
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
6 F. b* }3 s v# c 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,- u3 u7 @) H' j6 e' s" T: j
264. Dimitri at once set out to find the thief.
4 {0 d- I+ e4 z% y% j$ S 他马上出去找偷羔羊的人。9 N) U; S, G' x3 M
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.( g, {& @ [) T9 @' R
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
0 A7 H6 u" s# l* i8 [+ k7 w( N266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.0 v0 i* e2 t% R( P" ?' U& p
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。. n( h7 w; m& v* _1 f) Q5 j
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
) X% C! N k% u6 \* L W 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,/ }. r5 c$ a4 z* R
268. He told him he had better return it or he would call the police.! ?& r+ o8 m+ B7 M( g
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。; W( _2 e7 R! B" [1 c
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.5 `7 R, x& K1 S# |$ A3 f
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
& c+ p- }8 r( S( d270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black. [ {( y0 D, Y( N& K8 |
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
/ p0 d+ v' k( F D, O) d# W271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
2 R; O% E) x2 u 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
/ p5 x* A2 _& ]272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.2 u: z1 F& y1 X( B; G* v
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
9 E# p; D& U, l! Z273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
! c% {5 X! I7 O J/ s9 Q5 G 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。2 k1 g T3 C% ^5 ^) j% I
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!2 M' V- p1 l: _7 e
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|