埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3089|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
( R6 S& A( \4 s* p% `0 c6 W7 o241. Children always appreciate small gifts of money.
& k' `4 o# P* p) X( a! T        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
7 W* p! x* b/ {4 @2 z0 h; k242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.# e; g+ E. ^2 G7 ?) I4 z1 \2 p- g
        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。" x# r6 I0 h' ?! W$ R
243. With some children, small sums go a long way.4 S* I8 @+ j+ T( j/ M5 I2 d
        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
+ [. o5 y  M' a1 F/ S244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.# N' S7 {) j) L1 n4 P+ I
        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
. c! u; u* D4 v245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.3 T1 [6 T* e/ U* Q  S) D- h& M! b
        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。' k8 V$ {- Q& U6 Q# |" D4 j" h
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.5 S* U$ k% G; n
        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
# n3 J' |$ e. z; l247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
% k$ o- n: U, [. D+ h" X        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。0 g3 v/ T; I6 j6 |6 t6 ^% R
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
+ M) A) {9 @. @" ]2 R* v        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
3 `. ?3 Y3 n+ h- M249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
( f( Q7 s. \' i: k7 v7 _7 R! u        昨天,我给了他50便士让存起来,
5 y# b' r+ H) ~250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
5 M- t: w; e% p+ q        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。( b( Q+ U" a& Q4 q* E+ Q/ q% b# p  F
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.( E' F  K) N, }) g7 |
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
5 c) e1 P. F( X7 `8 |3 g. C252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
  a4 M4 G$ E4 j5 i7 v; [/ s        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。5 v/ M* O7 h1 o- {
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
% x9 c) B7 m, E3 x* V; @4 p4 l" v        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
9 p( f/ P9 F+ j: l0 B5 e8 C254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
/ C, q  O/ |; _6 l4 ?; R        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
9 @2 E2 [0 x- ]  v8 [. l255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
$ A8 b! F' a5 ^% n9 R- P        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。7 u$ L2 o1 n$ ~" T# T; ^3 s" [' }
256. George was not too upset by his experience
5 @3 y% w  X( s3 g+ m; R/ o* }; w        不过,此事并没使乔治过于伤心,
3 z  ?# \1 ~; e) R0 B  Q257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.
: l; N; t+ L9 m  u3 i# Y        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

1 j8 G8 H' E* G# e2 I& D5 J知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-17 13:26 , Processed in 0.156999 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表