 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫/ s: O0 o! \ j9 t5 U
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
# ^* j6 O- I a7 u 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。7 Y4 h* F7 p+ ?, }0 _3 _( z
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.2 V5 [3 i% X) M9 |" @% }
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。+ h1 o0 p; j2 v( d( |1 B5 w
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
) P: {' W; w1 M 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
6 j! e% p M4 M( r# e/ G/ I87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.8 ^( |$ A) @8 u% O4 T- m4 s- W
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
8 _* y( |2 _* p' G88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.# I* C: \+ J8 @
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。5 d9 w# z+ J, c5 [- p% [
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.6 U% m$ |+ t# |% D
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
3 I1 Z, q, O" K" @9 ^6 F90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
, d6 o3 R; i8 Q& w; @ 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
! U, s$ p6 n J7 c- p! ]7 _91. It came to a stop outside the jeweller's.) ^' `% y( D ~7 N, w D% x
在珠宝店门口停了下来。
* o ^# ~. @* n, M G' S- Q) o92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
. K2 j: b/ | U 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。! p1 _+ [& t: _; | o
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs., L$ |2 u" p/ L A8 l3 j. x$ u6 J
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。0 W; I$ @0 f' Q# C
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
8 `- `! A5 A, F) N6 }% V 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。5 F8 Y0 H1 m% h! H! F6 N* V2 T: x
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.2 m$ x, H) w5 Z7 q6 U6 I
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
8 N5 C9 @6 r( z8 f2 F8 @. a96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
" ~5 }' `+ r0 H( v 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。/ c) E/ t$ m0 b5 s: C1 T
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.4 A" d7 a4 k( ]! Y# p% E
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。+ o* X4 I* y1 d' |; o
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
# ]2 q3 R) h4 p3 h) [) I 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|