埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3034|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫* {5 z8 b. y( X5 j8 X2 g
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
/ d6 W% R4 B3 @( X5 R        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
5 Q! ?, |  q: q85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.* s3 A- L2 E" u4 O6 N+ w. h
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
# o; q8 N' b0 |86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.$ Y# @7 t# m3 b1 t" \+ b3 L9 K8 v' @, k
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。/ a  X1 {# H1 Q3 \. R! W! y; L
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.& q! D- T8 X6 L. x1 a
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
6 y& N& H# J2 ?+ L2 }: _2 I9 s8 w+ _88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.6 Z+ E$ V, D9 s
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。$ R% r% i7 ]# O$ R& T
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.  B3 I( C9 s; T2 W) p/ `
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
+ e: W7 p) m! @6 o90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.* @! W  x7 l. [3 F2 x
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,4 B; n6 p* X8 T
91. It came to a stop outside the jeweller's.6 V' l+ |+ q5 ?
        在珠宝店门口停了下来。. k6 E: x5 G) l4 y, c5 ]+ M# e8 i
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
# z6 y1 O* f" J8 k  S( C( Q        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
. o/ \+ t* V& L93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
5 [: e, w( Q: ~' t6 i& z( A        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。, H& V4 Q5 L6 X6 M- k% |
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.* f& M) T7 j5 f* R" `5 \: N
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。! F/ _5 c" H) j! u
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
; O: n/ K5 y" R. d/ M, c4 }        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。; J! ]. L9 Z7 v2 n
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
# c; x1 y. L9 f        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
: |; t% i" N$ f* S1 }3 |8 x$ r" n! g97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
, a) ?( F% s1 o5 z+ \        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
* B# p( s0 H* C; D( K0 I! A98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
; G1 f+ P1 Y2 v' Z* v1 h( y        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 11:32 , Processed in 0.132026 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表