埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3105|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活9 [* C( ]* s( i. Z% p8 L
55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.+ D% Y4 @- q8 S0 D- V, H1 R
        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。) I& E, J6 S% P6 R! h4 Q8 r
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.( k! v. @9 v8 \- B9 ]
        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
, p  v# O0 U; r0 N% g) _) a57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.
+ {5 ]- g& c% C5 l        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。* W8 {2 {. i* ^! o
58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
9 |& r' ?/ i9 b6 {; L1 L2 W        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。! w# ~- i+ `$ `' b
59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.  R3 h5 T+ c" s' x+ f
        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。8 z" q& K" {% G9 m6 \2 y2 m, S
60. He simply told her that he worked for the Corporation.
( A, {9 J& y' h; \        他只说在埃尔斯米尔公司上班。
$ z# J. A, Q! x9 _$ p: E. d61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.0 {: x# e& W( A( W6 {( f# N
        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,
2 G, W( y, I7 F62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.7 r6 C) `& D! z) ^: H6 j1 R
        然后换上工作服,当8个小时清洁工。
+ ]5 k9 I; a3 w. p5 v63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.  s+ X$ l3 ~8 e4 |/ q+ V( s
        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
! r1 a, U8 D0 ^! S/ o% \2 Z/ F6 _# ?64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .$ J1 e, X: ~- [
        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。
: w  q1 a) x3 i6 o! Q( h* e; F1 _65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,
, c3 e& D, U" p: p' I8 d2 N8 O4 e5 a        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,
, C; X  y: a7 O% e9 N66. for Alf has just found another job.8 s1 b/ T7 k  ^9 _4 z, E, w% D
        因为艾尔弗已找到薪职,  @! L. x; q. E7 F# [
67. He will soon be working in an office.( y1 u/ Y# I" `( W6 t% _5 c) Q
        不久就要坐办公室里工作了。
8 ~: F9 t* m! M0 b4 Q  r2 \68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.! J) ]( _) H" k; w. w, b
        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
& V9 s* Q) Q3 ^5 h9 _69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'./ x. P- h  L) Z0 ~' L
        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 15:09 , Processed in 0.076988 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表