埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2557|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
9 t$ y- p/ ?- ?' N4 _. N5 D/ j# C(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 9 A; P1 n  V6 T; Y) d" _
! C6 I9 s& s4 T& |3 K
2. While there is life, there is hope.
3 K- ~; A) a* v6 k/ u% _, c% ^
  h& J% i3 P; n(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
4 V* X0 F" j8 Q2 U
) U% k& e- e  @4 g3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ! }- [9 g, p- w9 Y
2 o# i# P- T2 {( z' M# x% z9 I
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 4 b( n( ]' s. S

& b1 g2 v3 z+ A& B: r/ v" n, O1 a: f5 H, v
4. Storms make trees take deeper roots.
. Z- c3 d7 Q- A- c$ w$ D+ Y; G
% ]1 N3 `; s0 }* U, ^; I8 m8 o" J(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
% K- z; X: E: |3 @1 H8 G7 F2 l! m4 F9 k* P
5. Nothing is impossible for a willing heart.
! J0 N9 k! p1 U: V/ G+ g
8 m0 L( w- q8 e- ^& [7 X' {% i(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] ' ?3 Z5 L: V- @3 G9 w. Z
+ N1 e) v2 o0 n* h
6. The shortest answer is doing. # f- }* s4 b: P1 [) |1 r

: K6 L8 ]. q6 {! Y9 R(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
: v0 n1 s3 s4 E, B. v- h9 s" r' W8 ?0 W$ a- G" G# Q6 X
7. All things are difficult before they are easy. 3 L# S- n# @, X4 @$ I: F
$ X3 i# g/ [0 e0 p7 S$ f
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ! F; M% @" X6 `/ X) J
' M: r7 O' {" e" r
8. Great hopes make great man. ) `; S  a' ]2 c& Z4 q
0 R' i- ]; l) h4 s1 G9 R7 k
(伟大的理想造就伟大的人。)
# c/ J/ o! ^% N' v# \, C+ k
6 T  J& M: Q: s9 {" H& x' S6 W. u9. God helps those who help themselves.
+ Q7 d' Q6 \( ^
: @! u3 M+ w! C) D6 V4 C6 r( o(天助自助者。) 7 U# v% P; F- S$ e* c5 R
3 u: r% i7 r, Q: r+ y" _( ~
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
1 k% \, x# }' M; ^  x! Y
" @: V% A7 P# d# c& G) ]7 k+ S" T(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ' O! p4 K9 R- m. r

) Q, B, j$ @6 f' `$ N& n$ C( ]  `5 W

1 N: T' D# T  Z. U$ g( n6 s11. In doing we learn. ! j8 K7 v# {7 E

# M; i. R4 {& y" B" m(实践长才干。) " t, i0 |" R# k8 q& Y

' [- R8 R! S; ^1 R$ c" P12. East or west, home is best.
- a. p9 w, T" a" F$ f. @4 o: F- w" R0 G
(东好西好,还是家里最好。) 2 j( A: b. G0 u
, Q% r  R$ ]' q8 C4 s. o
13. Two heads are better than one.
0 \* ~+ x; t) V0 J" t
9 d! i* F6 ?7 J4 Z8 q(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) " B( m* G' C* |; N$ }

. N  O, G# @& p2 Z: y  |8 v14. Good company on the road is the shortest cut. 3 L/ b% T# Q3 U: h( g) w
; u. R8 [" t/ ^+ T" f! @
(行路有良伴就是捷径。)
* R5 |8 A! q4 i  b5 F% Y. {0 f
- [  G+ V5 \/ N6 r15. Constant dropping wears the stone.
4 L/ D, r! `0 ^: x' x: Y, a/ |1 k" {5 J
(滴水穿石。)
: W$ |& l4 Y5 z2 m6 A' [; [+ C  q4 O, S/ }, _7 E2 v
0 V; U: A4 `" f9 M1 a
16. Misfortunes never come alone/single. & A4 }# ]) O, w; F- ?3 ~

  _5 R$ t5 u4 x( {# J' @* v(祸不单行。) 3 _9 R+ F; I# c) \, m

5 X0 o; F/ l& k2 J( o17. Misfortunes tell us what fortune is. / }& J% _5 ~6 [" ?, E8 @6 B  R5 [

/ s1 I# |* H$ v2 e' E(不经灾祸不知福。)
8 S: n% a  b8 t8 Z
+ Z( c8 Y+ h2 H" S# l" B18. Better late than never. , j  B% G) c- T# _. n

1 J* b# F& X" B1 s9 X1 ~5 \(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 5 t1 G( C+ H4 n! T  Y/ O' u# O: c

, D! ]- V5 Z+ m. J# @19. It's never too late to mend.
& v  g8 C% x, P
2 O* j2 ?1 u$ q* A$ g5 G(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) ; Y, ?- ]3 `4 n( p+ @

2 R. P" ~& P" Q( d  v; s3 F- u20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
4 I! p1 h; W/ L6 H- ?$ [# O8 K/ o5 y) ~; j
(如果事情值得做,就值得做好。)
& f4 K  f# e, m) A" B+ A  T7 C( A- ^) P5 J& q% v

" g2 s5 A- _4 d8 ~6 T' n* X4 F6 o& j4 j5 p2 _8 ~$ N
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. : [9 _6 ^( _& ?5 L- i- j5 f/ N. {
& e+ o' v9 ^9 Y
(无热情成就不了伟业。) 2 L/ j; `4 `; g2 l* q/ s  D
: M9 [* r# n  ?! U; L4 q% W+ P
22. Actions speak louder than words.
" _8 r! T. V$ `; G5 b/ E& }, U$ B+ z; y, b' x% ?7 _4 P
(行动比语言更响亮。) 0 |  u0 A# s. q

1 \: v2 W! s/ G0 ?( _" }23. Lifeless, faultless.
) [5 R: `8 K7 ]  L7 x! ]( e9 U7 ^- ^1 s- h* S/ Z# J
(只有死人才不犯错误。) 5 e; [* \! L, A, h
( ~/ h+ S" j# Z6 V& U
24. From small beginning come great things. 8 R2 l& p* k" s
: S# e$ \# ^/ J+ f3 p
(伟大始于渺小。)
6 T9 y( @" y8 s* b8 r4 T) F0 K
9 M7 `: o. G1 B) \4 ^3 x' r  ]) v* U) ~5 D% f: h

& W& J0 e$ [6 J0 y. G25. One today is worth two tomorrows.
8 O' g( G; l5 `9 A9 d
+ B/ y$ A1 A- R0 J7 r  Q(一个今天胜似两个明天。) * y6 o' k( ~: d1 a: e

4 y  f" v5 I8 r% j4 M3 w) {26. Truth never fears investigation.
, Q" c8 i# k1 S+ B4 i" i0 k6 L3 T7 m" o' q, A2 a/ u8 c
(事实从来不怕调查。)
, c) {" [, R/ y1 E8 K) L/ t, z. Q, ?. n
27. The tongue is boneless but it breaks bones.
" m/ Z) P6 Z/ l; Q# D6 l& R$ I6 r/ f
(舌无骨却能折断骨。)
1 S8 F7 l" {, g2 q) L+ {
8 N4 V1 F+ i/ o0 C- n28. A bold attempt is half success.
& S3 d9 c+ I( f, Q! w% \# `+ \8 ^, f6 |2 b/ K# }5 J. s, j
(勇敢的尝试是成功的一半。) ! Y- }1 n  j" v) o3 z

2 z/ ^7 D% z. b; B/ f29. Knowing something of everything and everything of something. 5 G/ G  e( N5 \# R2 h6 M- I

: t8 y  N+ I5 z5 p6 O' a(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] # Q# N8 b  s0 J/ R# c; O! H

- _9 Z! o' S5 {1 @1 V( m1 Q30. Good advice is beyond all price.
! s% K; l$ M' [/ |
7 R4 J: S0 i! a( z; ]# n( F9 C(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
2 l- S  Q7 P2 ?7 q. i' C0 W6 N
) j  E$ n' j8 U# ?  v' @* l$ h* d' jmoney talks, bullshit walks! - j/ B5 u# b7 N$ ?& e1 M4 `5 ]6 z

. V2 }5 r& c! k, l% v$ H我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:% C( e3 _+ K4 i  [' h7 ^
我来一句最经典的吧!: q5 t5 C6 O5 ~% h

& X& |8 `# X* x" {money talks, bullshit walks! 7 n0 a( _  X# v1 c& {, {! W; Y
* g$ [. r. f3 T
我天天对我劳工挂嘴上的话

- c" `8 o/ q9 _; v1 d5 A5 D( s  K8 p# r
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
$ S1 S+ c6 g$ V  t
5 V  `& t2 u9 I: E9 b7 c7 I1 L
! a0 r7 g# [6 v6 S, B以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
0 U1 G- b. D/ p
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:' X! c4 z- I$ x7 u0 ~
. W0 Y1 X$ w( ?( z9 E2 q4 y
他walk了我吃谁去?
) _! _9 `* }4 F# Z- N7 O
! `" H1 M7 I9 N5 I
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:  V! }# L! M. I1 C$ U" S; l& K

' P5 S+ }' ^* y- a, G  p, J# g5 V0 D% j! d0 l' f
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

& k+ G  d7 w7 r7 t, \傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:9 H: e0 D  Z* g4 s  _/ n# c8 V5 \

9 z" N& L! a/ A8 L3 }% n! q- k傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
4 E. K. W6 v$ X4 |" ?

  ]3 Z  @0 \% F9 P$ [- p. D  u( O还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
( w- E! o- C0 j
/ l  A( S. k% n4 e: f
" \# t( j6 |% o. Y还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
% Q, f- F3 N8 k* G  _) s
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。" t8 D$ P3 g3 ^1 [# K; {
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:1 ^: j+ S6 d7 E, r9 F

" e$ O/ @/ c. {3 V4 b傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
- i3 J$ m, t* P8 }$ Z
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。( L0 G% ^5 J8 _  `! y
0 E) V. }! g6 y  q2 f, [) \
第22句:是不是应该action speaks louder than words.( o- j* J- }7 y# Z1 w9 z
+ v& J+ R) T4 x) k/ e
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!) e( {# p0 \( g  A! c; q
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:
: a' Z2 O& _( P, RHELLO!!!( ]1 {- h+ i8 F7 t$ a' J1 q
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
3 v2 U+ Z8 ?/ z: {
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
: ?4 G, P. P5 j. `, _$ i; Z* S+ u5 G2 V1 ?: Y$ h
第3句:两者语法都对7 k3 U) }' L# X5 O" T$ w  }% p* `0 ?# l

: g) k5 l  {9 ^! q# n; ]  k第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
4 u' O4 E6 A" C1 F2 v' h
( H& s2 L1 l! w: G' x9 T" U) ?$ {歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
' y7 P. |% _! Y1 Q( J' @7 k/ F3 [3 H0 f' g
第3句:两者语法都对
* T0 o. R, X, B/ [/ f7 P. K  d& l" H. B, s
第2句; 两者语法都对

3 Y* U2 p0 r4 {" P) Q9 b5 {( A+ s& g/ b
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
( p$ ]$ e) n6 D* M9 @  S5 t( _& Z. _! o
' s4 M# y# F1 P9 `
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

) s5 \8 u# z5 L9 @2 a4 t8 Q# ^* l, q7 c
开讲了阿,做好笔记
+ `% _0 x+ ?5 {3 N. u' b# t6 s! F  ?" b. b! \/ \/ S1 o: E# n
来叫come
0 N0 Z/ T. J. Y去叫go
; M7 y# d3 b& [3 n( knice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
- ~. Z- E$ R3 e
: V; A# X3 J7 r7 R: J歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
( U& l8 J. K" e7 d
) J' s# p9 {& f$ L& z第3句:两者语法都对4 q, B. b9 K2 c- i$ X" @5 G

0 w3 @8 b* L# @+ ~; X) |第2句; 两者语法都对
( y0 Q$ [8 o  q$ h0 x
& h0 e# h3 ^' W% U8 `0 R' t  J/ Z
are u sure??, k( c. Q/ R" f8 K& v! E; d- J

: O, R  y& z9 q' R7 U( `5 Y' ^我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:# ~3 h& O& v" S; J$ U% V; ^

+ R; o. q5 j# \- L( i. E: S0 P9 i4 f2 g  l$ @+ p
are u sure??4 I8 b1 R* `# U0 c% A0 _

0 Z/ |. y0 k1 o( E% ^我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

) c0 v* R* a5 ~% R/ y! m) X( T8 B) X$ ?- s' U
看,说了你又不信我!& e6 A6 e0 L0 ~0 R

  u# L) G5 I4 H+ o  X2,3句我没看出问题来
0 f- ~8 l0 {/ t2 i7 @
( X* a* V+ S' D# _4 N' m# hwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
8 y. {( ~' T7 w+ I+ n; b1 H
1 L( u( |& Y/ c- ^6 G+ M# }9 a& z# t8 b5 U+ N
开讲了阿,做好笔记
) W; o# I4 g4 M& p3 T- g
/ |4 x7 I) U( C. t, I# J; m来叫come: \8 i) C+ O5 [+ K& l  X5 x0 t$ u
去叫go( Y* Y6 K. i- B/ z( v
nice dog是好狗狗
3 u% D/ y+ E' ^; ]
4 s7 E4 r! {- |
造句:7 b# l# r* q4 [- r- g  e' H) Z( n

. B/ e0 w) l- E7 T8 `- V, |my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:2 q+ c' {9 D" U
; H2 Y# e( R7 S/ [/ D9 U

4 D9 b/ l2 x) O: ~- r/ Z造句:
4 W5 S; X* m  \2 M; A# N- r4 ~
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

/ h- R& d2 F; w; w. D0 w4 r
! \' k% ~6 N- P9 b$ u那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
( V. {$ z. A8 A. ]& m) D
5 c7 s, Q5 }- [
8 _# g; O- J0 K" c/ W那你是什么啊?耗子?
% ]8 Q' N2 M3 Q2 y

  @6 {3 q' e( K% ?2 G  n我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
7 A" {  N9 h% l( I% e6 F  h嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

7 x* l: K/ X: d5 M4 P怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:3 q  n$ x# n* V- m
确切地说,我们是追跑打闹
3 O9 P2 T( L8 [5 m1 a% F% s8 B

4 L& S3 H7 y4 c, Y. g6 c8 ^! N两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”% P) U0 Z) l+ K3 k) K
two dogs chasing, how to know their sex!
% N5 H, S7 ~; @- b, v+ h  X: k4 ]  O) k2 l
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 12:23 , Processed in 0.211647 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表