 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Pain past is pleasure.
% S+ x/ _1 c( z) o/ q( M(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 0 p- u8 B0 g) [ O
: i3 y2 p. v7 z
2. While there is life, there is hope. % g; S* ^8 S. H* I# N) I
7 e+ C3 G* I" O7 ~(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
" e6 h1 K8 U" D- G) Z+ Q2 z8 S, s) r3 P8 x6 `
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. 8 j! z3 U1 ?4 c& S7 B5 ?
- [& ?( U/ b0 j(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
8 h* B) ?0 l: K
' n3 r! A, [: j. D
1 i$ C4 Y5 Z% c2 j) k! v4. Storms make trees take deeper roots.
6 v- t" I5 k3 ]9 R; Z1 `
; q2 A; l; K* h(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
& u7 W8 ]% E5 A/ e1 G& d, q) `# {1 G6 d: y8 J/ ~* _6 Q
5. Nothing is impossible for a willing heart. ) C0 F) n y& m( S$ @% ~
0 h0 P* v: y: y+ I: d+ Q(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 7 `( _% U* L' U6 G
- N% O0 k" [8 p' \9 n, q6. The shortest answer is doing.
/ k! f; n+ v$ F: ^# ?, z/ A; F4 r d! I$ M: @1 ?' _, |* \3 m
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 6 Z0 Z+ q. P! B: l. ^
# _4 H5 g3 J8 i7 }$ x; c7. All things are difficult before they are easy.
. m# b; U! @6 e6 G5 z7 H9 s( v1 E$ f8 R) t: V
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 2 L+ j! U. s8 Y. I2 O( C1 k* N
6 E) N3 i+ G3 Q9 l: A
8. Great hopes make great man.
# c- J _ l! k. |5 s5 g1 s. S
) a/ S; i/ k M7 v& @& }(伟大的理想造就伟大的人。) % b' s, K- A& ?2 Z) s
5 W, ^0 n4 N% x8 a$ k9. God helps those who help themselves. ' @: X1 D7 i1 D2 @! b
- L% b/ G4 P& w
(天助自助者。) q' }3 m6 E, Y6 ]/ k9 j2 m
' Q& H5 h- J* R8 b) d! Q
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
1 ?; @; x9 s6 T+ ~) i& ?( M/ v: n! j9 i" Z
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
9 E. W5 r- |- Y# u2 r4 H& k% d4 p! ?8 P' m
" ?; h' {& i% o* J+ S. s2 T
- g4 u' I# Y9 H
11. In doing we learn.
% s! I7 \& H, Q, P" o; a: A3 }5 v
n* |6 B8 b- @7 B(实践长才干。)
: Z9 n! \$ Y0 X; i x. [; }( S9 R1 c6 z% m8 n, W3 ~1 y2 i
12. East or west, home is best. + o; ]5 H" O# t3 V6 f7 F7 ~
0 |2 k: |' p8 w; E0 j' |* Q! h, R
(东好西好,还是家里最好。) 9 L* u" M- g5 w" s6 B- O# }
7 O/ F- `* S3 e% M5 {
13. Two heads are better than one. , @4 V3 X0 b& s
; p0 G" a! o! i {( R(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
/ O# d5 Q7 `6 R: o9 B/ L' v4 z& ~. H5 ~, H1 T
14. Good company on the road is the shortest cut.
4 M( ~9 j3 R4 w7 t! y; H
& a3 n: s1 J3 F% d9 K. V(行路有良伴就是捷径。) 7 X3 `7 q+ ~- n
- G; }$ T3 _1 q4 ^6 @% n
15. Constant dropping wears the stone.
2 H' y( d! p$ g
- ^+ [/ M. {/ S: e(滴水穿石。) % z2 r" i$ t) I7 [
. d2 ^- W6 Z t: f! s: c2 K* h. l, U( K$ @2 Q" Q9 @/ t
16. Misfortunes never come alone/single.
9 {" ]8 U/ t/ |0 A$ D- S
5 L7 j( u* f( F( {/ {& f(祸不单行。)
5 v/ K }, t% a$ B8 \
! J- w& ^. A6 u9 {: R# W. u17. Misfortunes tell us what fortune is. . Q2 e7 _0 e$ s2 @) s) ?. N
4 l! h/ S( x, E1 ~6 X8 _% L(不经灾祸不知福。)
0 S5 G) \5 R6 M) g- I2 v; l: V' o, t! G; \
18. Better late than never.
" _. g5 F4 Q, a' o6 u
8 E# A+ e% k$ X0 E(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
( t/ z( z( \" p3 t
, @$ x- ^( C6 A" f7 Z19. It's never too late to mend. ( f* r Q% W0 R& F0 |( F
+ G1 x1 r7 F2 D6 n# ^$ A
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
* b) T9 K. ^+ G6 n3 b5 |4 \) P! f7 p( O) Y; y4 i8 ~
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
- b( u" p1 `% w R: h! W0 A7 J' S2 ^6 |
(如果事情值得做,就值得做好。) * E2 \7 p; R/ k# G$ C, K# g1 i) A
- s4 N5 @9 f+ `- ~( Q: p1 U* V8 Z$ H
! ]3 f3 N: I% m) x8 N) Z" e8 R/ o3 q
' F- C1 F- M, j7 m/ c21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
5 f m) G1 m; r0 Y* \) I/ G. F+ k i! Y+ ]! C
(无热情成就不了伟业。)
9 h( J& k" ~) C p* M7 g3 o
2 i& i ?5 m7 g- S' E3 s3 Q22. Actions speak louder than words. + n5 A' P J7 v- v' q
! ?( o3 Z0 J# v( _9 K8 q(行动比语言更响亮。)
+ I1 C) ?, h4 u0 m* [
0 Z; z( L; C3 J0 k23. Lifeless, faultless. 2 y4 x7 c5 `5 c0 ~- T2 `+ A
# A. G# i! ]; j
(只有死人才不犯错误。) $ ?9 s$ d5 @$ T) |
; T" [) D4 W* V9 {24. From small beginning come great things. . d- N5 A) r0 J7 B/ k4 t
* y% y+ c, ^; c; b5 g1 j
(伟大始于渺小。) * M% R; d4 B9 ?9 v! j! p6 X
/ H8 j1 a0 N! O$ g7 ]. I7 |( J$ ?; T& X9 g- s; p- u
; h/ L& o: z: ~$ @" a+ J25. One today is worth two tomorrows. - u6 m7 Z9 _" i
7 M8 ^- }0 U7 n; p8 E: N. ~
(一个今天胜似两个明天。)
/ g% `! h1 O' ^, e7 C& x& o7 ?. [5 m: r# h! I) R$ o
26. Truth never fears investigation. 7 X: Z+ W/ P2 z# \/ a
0 Z \( p+ `) y3 a(事实从来不怕调查。) # R+ }, b7 t$ ]* O/ }
& S- r* X* W6 s+ [2 H4 K27. The tongue is boneless but it breaks bones. L; U% F- S* a0 F' W( s
, O$ e# ]. Y* t# M7 G
(舌无骨却能折断骨。)
- U; J! x" h' X# w4 v$ H
) }/ T R* L. W2 N8 ^* ?* Q28. A bold attempt is half success. * F; N) o' t9 `
$ D0 ~$ m. }3 }+ {9 G) ]$ Y(勇敢的尝试是成功的一半。) 9 g8 d* ^% @* S$ y: L, L
# e, }1 [2 s! o' n, R
29. Knowing something of everything and everything of something.
9 j* H9 i1 n6 s# \$ J
* ~; N* c) m) ~* B3 i. ^/ e) D(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
H- E8 m7 \: T0 W7 ~* @8 l! ]* r' L9 B
30. Good advice is beyond all price. - K+ |/ G9 L) G9 h( L
- l( Z- h9 J) G5 V* k
(忠告是无价宝。) |
|