 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
通用汽车(General Motors)主席兼CEO惠特克(Ed Whitacre)出人意料地宣布三周后辞去CEO职位,而其继任者也是前电信高管,刚加入通用董事会一年半的丹·阿克森(Dan Akerson)。% o6 Z& Z0 r* w+ k* j: U: Q
1 q! |' f% J) }. T0 Q$ @ 无论是惠特克宣布离职的时机还是继任者的身份都让人大吃一惊。而此举也让外界盛传的通用原计划本周五IPO更加前途未卜。( x5 t5 H4 S* {; Y( @
8 s2 Q; F2 q7 E* D% Z" x( D7 V1 i
实事求是地说,更换CEO只是时间问题,现在宣布则消除了未来对时机选择的疑虑。但是领导IPO之路需要以公司前景吸引投资者,这对履历稍显青涩的阿克森来说,担子似乎过重。
/ W7 x9 a3 h, p0 k
, b# ]- G( l+ v- y9 Z/ b 而18个月里第四次更换CEO,这对一个公司会产生何种影响呢?* v+ y4 c$ x4 |8 k# z2 @
& y9 k; w2 }; g3 k8 P- @
半途“撂挑子”?( W2 N: U8 g9 O& y, [) G
/ J1 t* x, U3 S9 p 惠特克反复重申,自己早过了该退休的年纪,因此这份工作不会做太久。他一直拒绝在底特律安家,每周末都会返回德克萨斯的家中。
$ Y0 I" v2 D( H# [+ [# l0 n( L3 l/ ]1 @! ]/ ^
但是,人们还是觉得惠特克很享受掌舵世界第二大汽车公司这份工作。他的公众形象大幅上升,他在一个更引人瞩目的行业里备受关注,带领通用扭亏为盈、建立更加稳固的财政基础也是一大功勋。
& ~$ m* B, M' T2 W6 w
( T! R# i& M/ K0 L) x W 惠特克还有很多工作要做。他的首要任务就是成功带领通用完成IPO,以消除美国政府作为最大股东的污点。他曾说过,自己不愿与“政府汽车公司“联系在一起。! F. w, y9 d7 H7 j$ M4 S" y
2 T9 l* Q7 ?0 a% M
他还面临扭转通用头衔与特权文化的长期任务。惠特克习惯于“突袭”员工办公室,看他们都在做什么,并就公司未来规划交换意见。
u, q+ L U1 T3 }: c5 t3 S7 T, y$ D; ~+ e. P' n" x: \
在提振通用汽车销量方面,惠特克也取得了巨大进展,许多前任开发出的汽车在惠特克带领下取得了“必备”的市场地位,此前多年来通用已经远离这一殊荣。9 F) J6 ~4 i' @8 R& L0 Y# B6 K# E
2 E- M" \0 O6 w2 o 但是,第二季度财报也反映出通用发展道路上仍面临许多潜在困难。2 K/ Y+ H0 N' J; a5 V9 `: x) m3 x
7 v- c/ p4 f$ ~( F# b& b 通用一直依赖促销手段来实现比竞争对手更多的销量,第二季度非常依赖低利润销售。在海外市场,通用也愈加受到来自中国的价格压力,欧洲运营部门尽管不断试图重组,还是继续赔钱。
3 l( q- k8 H$ o! x' m) P" _! w# E
' n' R/ j; e% r* u. h% h: { 通用面临的最大风险还是世界经济发展的放缓。汽车购买与消费者信心密切相关,自然也与失业率联系在一起。以美国为例,只要高失业率状况不缓解,汽车销售相应也会停留在低水平。6 Q J0 h* b7 P5 i
6 ?9 G1 |$ g5 N4 @2 p) q+ F
IPO时机“暗战”
. A) d$ r+ J& e7 F% c8 @
& Q4 u. E6 D! X0 L; j: O 这些宏观经济因素对通用IPO来说影响巨大。汽车工业是一个周期性的缓慢增长业务,专业投资者将汽车股票视为交易工具,而不是长期持有。在全球经济下行的情况下,投资者就没有多少理由购买汽车股票。因此,通用立即IPO的时机并非最佳。- d/ Z* E2 N4 F) C: P
7 _4 |2 o2 R. g8 {+ Q IPO时机问题也许能为惠特克的意外离职提供线索。
7 b ^1 q8 @$ c7 Q/ F }) k; ?$ o( R1 K7 k4 `( L' l9 ?
据《华尔街日报》援引知情人士透露,此举是通用董事会的决定,美国政府未能插手。惠特克突然离职又发生在通用与华盛顿关系日趋紧张之际,因为奥巴马政府希望通用在中期选举之前尽快IPO,通用却没有承诺这样的时间表。$ q4 N* h( r0 p+ W9 _& g5 ]/ } P) C# A
' w, P% |! ]& P+ c H' ~: U 通用IPO很可能给奥巴马总统的救市计划提供理由,他们可以宣称对通用和克莱斯勒的救市收到成效,尤其是在倾向共和党的各州,对救市的疑虑不断增长。
6 l6 ~2 A" B% a% w% T3 f7 T3 O U. I
据知情人士透露,美国有望从通用IPO中至少卖出100亿美元的股票。
- L- n0 J% e+ P# r% i% a( ?, c
, ~# c% n' w' ~% ^ 上周,惠特克曾公开表示,需要更长时间为IPO做准备。此番突然宣布离职,或许是通用拖延IPO的缓兵之计。
/ a: I2 w( x" s' e- D
# Y& L% r: e2 h8 V: E( L* T (文章综合自《财富》和《华尔街日报》报道) |
|