埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1784|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:' @1 p4 \8 V* m

6 t9 d% k) x& R* R( d嘁哩喀喳. _, e3 W% [; d. H
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
# x0 a/ d4 x6 J9 a3 ~我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?# T& i1 Q: t+ C9 l! P  l
你回答:会。
% d9 `. L6 [9 _: e: }6 I8 Q( o6 y9 [& u. ~
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
3 [1 p/ K0 i5 I, ~- F# L8 w; l) p3 ?$ s1 i9 J

& I4 W- `  r0 i3 @. v# E嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。8 ~% M& n& S( p3 t' V) X

' o$ v' R5 }: f$ `' K7 a" o但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
# Y! p/ Y: Q! f  {* I
6 n* D& `: f$ DQUOTE:6 @  h0 `) W& s4 f
$ k  b# J# L* j2 c
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”: m0 V. f/ X: V/ G
! m- ]# C* W; P. `$ t/ P
* T4 s% X$ b0 x5 g) h1 h* J% Z
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
: }! ^' i( Q0 I, n
7 k7 H7 I6 J& R; m  U2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。; }, l1 E  V9 K3 p; D/ A2 e
6 v& z' G/ K5 j% J* Z
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”- E0 ^" _7 K/ N! T6 ~9 Z$ x

7 R( y! W7 A: I# G. r% I4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。: |2 t+ H- U, C
& }. Q# d$ n9 [! n
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
9 w7 n! p% f0 g" a5 Q
( \0 C0 Y' D% L) D, j1 ], q. s2 G9 G
# f% f! k! q! Y3 O: `, }* ?# |5 a, {1 ?7 D& _: v& n1 C& r' c
QUOTE:- M  J: r* \3 n0 p, J3 {. G# F. Z. O4 u
. r/ f9 }, i* ]
常常" g) c0 r5 A4 F/ d' q6 b
; m- J' k" D  J+ P
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
* q( A2 W7 R" h; ~& @
. r0 L6 R/ ~& u* t) O6 f1 a5 H( c2 R; P$ r2 i  J$ c8 P0 u" k$ L
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。) _8 Z6 l. o* x' `5 A# `; }

% R+ P9 H: ?4 _* k$ DQUOTE:
% c1 e  D/ l8 o8 k
- Y$ U# y/ t& K: e5 @1 r6 P  o你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
! O1 n5 b% U( }
( F+ q. Y: I8 ~) i) g
7 Z, {9 r. V2 A请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):' H3 z. k, U; V
" m! s5 N  y3 o% f3 U
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.) N  ~1 S' t7 K: N( H6 U9 c

# U+ C5 X  n$ a  Q7 J$ Y ) R1 R: M) }5 b( B% _! s

4 L' K& F/ A) r; N! G8 JPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.0 M0 q; G4 \, _2 ^8 e4 E+ N
5 Q; i2 K& _6 ~8 x) _- [6 a) t& N

4 x! s1 B' b7 {. f! x# q9 \' I4 Z" d7 ^9 N" V  B
4 R% C. J' @' G% h# e- Z

1 j* Z0 O/ E* F% H' M  \; G其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:( P- w3 I8 `0 y: Z7 p

" x9 h. L7 q* a- L3 ~1 p ! G- v2 {' `. D- h/ m7 C/ k
* |/ w' W/ u/ \2 V0 a$ O. }
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)$ Z$ U; H( \. I

/ m& D! M7 N. J; @( I7 k5 |+ bV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
; n- o5 `( G$ i: D5 ?9 t4 }; n  [
3 \2 a1 \/ ]% t+ ]V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
8 r7 H# S: V; I2 y2 I; s2 a" v) _9 d4 N( O
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)* u! F4 c3 N- R9 O" c, W2 D2 `
; U) X( q: o' g8 [: m
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
; a/ v9 }' V  q: |
* F. V. E' |5 e) H& X5 K& c  z. \V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
% J) X5 N& M6 P! {4 Y. F
( k4 A0 M- t: A' rV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)) J: P/ ^8 m( n$ A4 G
1 j5 C" Q' H/ I
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
5 m; `) e  c1 R' G6 g3 g2 R0 T
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9). r' h( s2 W8 ?. p$ ?

& J+ Q9 {: }, J( P1 aV 20: General summary of Acts2 c- [" c0 l* F
" n) C5 I' V( G! _  ~; \
: p' A$ U7 L* k% L( e7 [
+ F$ ~7 g- @8 O, c
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
  f* `# _0 L' d$ l1 T: a1 @5 G3 i
0 d# ]& d  O4 M( B/ j- C因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
. P( e# q4 s, L3 p7 c$ U2 U( L0 x
5 a" v0 ?+ C2 h6 |! K) ]8 c
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
& g- @6 {* i( v0 h. ]3 O. ?) [5 M& H; O7 ]; V
SDG
. f$ R# @2 \2 p/ b1 U& l. L* |( p. I4 B6 b6 N* {- v" j  B
' A1 V8 G8 K6 i9 B

5 G9 E& x9 ^* B2 y) \ 3 D  x) b! a1 H7 B5 T+ Z

/ |' j* |% y) L; e* Z5 H[snowball]
5 R& f- Z7 v. I. P: H. \, e
: t0 c2 C: u6 t6 e7 R0 t
% y% b! E$ h; Z3 Q4 F5 J1 f5 J' c2 H# S4 z- {
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
  @0 b/ _! z6 N4 {  z& m
& P6 \) G$ B( u% m$ e4 G' P7 n   q! u& [- V8 v
* j" }. n% e5 U7 s3 D' h( V8 S. s/ @+ ~
[josephshen]
% D, F: l- B; L
5 Y1 u, R2 d0 o5 E* n% t7 M 6 }" T+ `( ]: ]- y$ _7 E
$ Y) p* I" Q. R9 [5 y
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。) r3 O- x0 w9 T7 u6 p) L# ~
) ?2 K9 K( e7 e" r; S
! t7 V( Z; ]' f* e

- B5 K; @/ [9 s% A5 G能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。* N# @- B) `/ ]# v9 Q2 v, F( n
4 [3 w: m! V8 E

) q$ ^; b9 F3 \' S8 ]% a5 J* d7 \7 w+ F* b$ |  F( R
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。* }5 G8 D! Y2 Q+ q/ U
4 }9 E8 g  ^  g7 d$ L) }; b
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
. b" f4 ]) `2 Q  ^4 X: a1 p* f' G8 d% ^0 X3 Y. ?  n( j7 ~, C
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
1 v! \; `% s% t8 I- ^
1 X. Q: X5 a+ B* j% E" \% a可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”( w3 L* R' N2 G4 G" v2 t& o* @
4 j3 B* ~2 ?1 b( _3 d5 N- \" c
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
1 w# ?4 U, f& k" v8 C
% `) E+ w# C3 ]可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
. ~8 n7 e5 M3 H
  O- [, z1 P5 b' E" V
6 q8 v: K1 v8 s; f% O
1 I+ W2 m" L4 i# H1 {0 U/ G! T  H我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?( W2 Q3 s- F) |" e4 s# |6 m

) z6 p6 ]9 d# x第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
4 r- l; r: |$ u; F! ?' M
2 ~7 P, q9 j5 t第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?3 E  k! x, D" J' f5 l/ w
$ V, w. t8 X, q% k
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
$ }. I, r+ |, I5 r2 \* ?, H
& x! g/ {) @( s6 b. S( e8 \0 }
* a) x& q, l8 @/ x: ?; x) d& d! C
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
* ^0 a5 j8 D4 s9 p一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
. M0 `4 K; z4 |& W, q* o- ~3 J2 c  f5 L/ F8 f/ v/ A, k+ c0 ]# D
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
, j) i. B( j* u1 n5 v, ?
- g/ C, t6 r- t5 ?% C  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
9 D1 T7 U8 J) s* O! r. I) ^0 e6 g, ?* m9 `8 ]
  3.拿蛇(徒二八5)。/ ^+ ]& ~: z% F; z* h

; i( A$ K# v6 R' o0 T' c! P0 R  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
6 _3 w8 H% n7 b- O/ g
: s# B( o4 Y+ M" ]) Y0 S" I1 V  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。2 ^' A( G4 s3 C
! n  @; O" a& S8 ~1 _4 T
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
/ f# x/ O  o+ }+ p9 H
1 B4 f6 g" F' T+ Y7 \! W6 Q$ ?  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:: p0 a- q1 U% V: \9 R$ B
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】9 Y1 x. S7 v# M; `  c! _

5 j, G6 Y0 C3 b0 V9 i& Q+ u         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
" a! e2 n4 A. U1 L% M& Z) l0 z
8 ?  U) D5 ~. ]  `5 L8 m& X# u         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
) S& X7 [# a- F! f" T9 l) @
; [, ~; I! G! ~9 k' C5 W- c         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
' u# G: n- Z4 E4 t: A0 H
. X4 U  J$ V. O, X/ {         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
, r- t+ j1 [' D& J$ R5 M) c, {8 C9 c: I& n: A
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。7 g: s; m7 X* H8 t: q5 r# f' x9 P$ b
: k$ C, ^/ v- m* ?
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
  o  h: U2 q1 R, i8 }) g
( s0 B* |4 z, e6 T2 G         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」. B7 y) E6 L4 f

2 `5 G8 J/ @# u& E9 D         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
/ w3 \. h4 E$ i上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
, Q7 Z( e" M- S+ H/ F; |

/ O! e% j0 [! F5 x
4 A" f( f  _8 p1 v丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
4 y" r% Q$ g" N
  _  r7 _9 Z7 `- `如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
: H) `9 N6 z: S( Y上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

+ S3 ^) B2 z- b# J1 G* K5 I' b6 Z: K) h( E8 ]' h
# _2 a( E1 {+ m) e# ]' E
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
# r2 y1 j9 _% b# |1 |- B3 L2 o' M0 `* S
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
5 d) Y* Y1 B4 \2 L6 [
. h) E7 C  W$ S1 ]# c* v- r如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
4 {( x1 X4 P( L! a% J* C) l嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

- i6 a4 z) U& P4 ?/ ]" @9 z. ]所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!: c7 f; n6 {5 K
# P+ g* ^' L$ g- x  K2 r  H) ~: g
还好意思说我”无话可说“?* U! \6 W6 a# R
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
/ ?6 u+ @: V7 I" [5 x- i! ~: ]
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。1 `/ Z& @& D0 ^6 x/ }" V9 z6 S
9 f4 D+ K, y2 A4 J' k( T" J2 W" \
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
5 d. _  E6 t5 N8 L
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
( B5 v4 {: l+ z上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

3 x7 s( o7 d$ g) m% \
( H" b* \( m( r! U貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
) i& B( w$ ^1 l5 p# w8 l: e
1 g  L2 D( ~/ k按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 .... W/ V! n/ D3 I' q; Q
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
3 q5 I( a+ U, V. H

0 M9 |+ [3 x! z可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
  _0 y- U6 |0 }& m- S2 H2 ]& {& w6 k
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?. b8 ^' ~8 @/ j6 h

; K# H: P* K. F- n/ L9 O) r如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?$ B" e" V7 G0 Y" n
. O: N5 f, j' L' W/ o, X: i, U
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
) @0 l2 ~; k4 e! [, P; E. e% s( I
! G) N5 J5 e1 R" z世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
) h5 t* a: \! P, i, m* W  i6 g9 x* X+ G3 q/ H- T& @
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
, K: ?" l% k3 ~( a5 l! O2 {4 x嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
; Y' @8 b( S! y* o2 t/ m6 w* o" J
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
: ]8 L, m, W: J1 r: h上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

3 d& V5 _$ }0 x8 L; x
8 d7 f: X) C: T- z有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”0 o$ Z$ }) U3 Y- I
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。. M) W" G& o) L1 Q- h9 i1 \, K. }
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
9 |5 j/ r! x- ]/ `! N耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
7 ~. K; x  C: i7 f0 u6 S
2 W: r- @6 n7 c4 ~( Y  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
/ o9 Y" B$ H' z8 R8 Z& _可见,神迹是否发生是神的意志。
% }2 E4 d8 R" [, a6 G上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
2 Y& B9 `, {5 d2 H0 G9 e
( {4 h( @, s% n9 M6 S  D; E
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
- p1 u" N1 O6 s! h+ i0 y
3 l2 }: W! B, [6 M/ T! T耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:! w; i% i$ \; e! {4 R' C
1 信主的,才能有神迹。
, q2 h* J! \1 U7 Z1 e1 l  h7 e+ a2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
' i7 e  c  P1 \& i3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
2 a3 G+ E& v) n; N# k% u1 信主的,才能有神迹。" {2 Y. N- V, \- x# T
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
4 v& ?$ A' x" x9 N2 {. l3 神的意志凡人不可知。# ~# X( j% l& m+ @
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
; {- P; `) V. I7 s- P3 @& T) {
" V6 d  |- W( l( r
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
) k) T7 J+ q9 Z- w, {- K8 C) u( b9 ?/ ?' ?; X6 Y
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。- B6 q1 Q  t9 t" @6 h. }( q1 o; ^
7 W: b5 Z; q* t/ {; P
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
2 i+ X8 U" _/ {  o, a5 m0 J
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
* {. K: Q( J, x' ?. P上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

* N# r2 y; }$ t' d9 B
) P; [+ K& ^; f0 c: Q" k
! Z) l+ M& ^  G3 D* {2 W是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?* {- f6 h/ l( n, i) G7 V
% Z: y, _. X# M8 Z) }
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?7 M, Y& s5 N( o1 Y: U( ~) ?

3 U* r: `2 e& L, I3 ~+ A比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
1 u  v" O' a, R' N第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。) m+ ?- e$ v9 R
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。4 I8 f7 O, \1 m
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。! I6 H) Y! _: _. E7 E& F: r
1 ?/ m1 @0 O9 U
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
$ Q/ S/ W& a! ^& z
! q/ s# O7 W7 Y' Z8 f% m: d第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
6 q6 B& i, D5 [& m# z% l$ ~' g5 Z) D3 F
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 * R# b" ~; Q' q. J" m5 X) k3 g% i
& j0 W, _- P. w4 J4 F, ~+ J  ]
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。/ z0 e: w0 X  X% m- ?
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
9 m. }- ~; j, u/ w因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
+ m) x; O5 {; H" J9 w比如, ...+ e3 V; i: m1 N' U
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

2 }  F% a2 ~; `! d) X; c' |7 ?9 e  z- ^5 t. D# ]6 ]* B- n  ?9 U
不是我在回避,而是你在回避。; Z, p; ~5 ^% c2 U: n2 h- H7 l
( z" q& m3 f9 T1 ]% t* A
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:: K9 ]; |2 B" E# i% U+ x
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
: H6 m) j  N# |: c% e
/ P: M9 d8 g* i7 A- kwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:; O9 @: Y& [; d, I6 g% C2 h) q
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
0 u" v: y" e* S# Q0 B上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
% k6 a3 X" T2 }! w7 l; V
+ M5 Z) V* D. n; e2 v8 n0 @# `+ _
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?; ]. x; k9 I( e5 ?  F7 W0 s

$ x# p8 r) x) P2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
7 a, I( p8 t, Ithey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...# j4 w/ S# p  r7 ?; F
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

( U+ H5 ]/ ^6 d% C$ t
6 h* W  c( n  S# {1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
' b; d7 q5 L) _$ V+ P2 i; c7 M  a2 x# Y
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
) P: z  L! k5 E0 \
% h* {& \0 n' g8 a+ w不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
2 u* I# |2 {, {7 ]–auxiliary verb( l* D" k. j" I6 }: i
1.0 F  m$ H  X! ^, q
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.; D2 G8 Q3 @" R( U- x6 D
2.
8 M" R* [& h( A0 y( l0 [4 @5 C5 Dam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
/ }4 a8 Y' U) U1 _. c/ r3.
. d8 s7 A- A2 P$ f" P4 ^( sam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
% i, i  i5 _8 B7 v+ t0 O4.6 D% T# c8 t: W1 i+ `& |
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
% `# B, R2 \& Z# V2 P0 A5.0 T0 C; ~3 M! z. P" k* Y; j5 D+ e
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
* n- L  Z( V. X2 ~" C6.  p- u5 A+ W6 B' f. x# j* w  p5 ?( l
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
  |# {0 {. V7 q. h9 d1 O7.( B' J8 l& I; T3 d
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud." [1 d9 D1 b6 K0 g1 K7 i  N
8.; L0 m# p+ m- _! R: _6 a+ ]1 c6 w$ ]
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.: w' m* e7 y8 f$ z3 a8 w
9.1 o. z8 u% m5 m8 d3 J; B. q5 M
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
) k& x* z: u5 n5 H; D看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。$ `( ?8 ^' C: ?
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

  @+ g+ B$ |! B# N6 W: {2 y7 U  X9 q9 s2 E- D9 x$ D" Y/ [
呵呵,不要卖弄自己的无知了。
) I0 _! I; \- @$ n
! |' @# V' s  q6 g$ j这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-27 04:43 , Processed in 0.211904 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表