埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1882|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
& {* Y; |! m' V9 A  k- Z, H% h# Q9 t6 |6 I! ~6 U( K: x
嘁哩喀喳
9 O9 t4 x3 ?( X2 b耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”5 s, H# h9 L, ]0 O6 g- E4 m
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
) g5 T# ^: w1 b  k你回答:会。
  h/ u- P& T- G( j+ K1 T8 o. L+ y: r0 ^! ^
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?+ L4 ^- g0 j/ Q

# p3 t; U" K0 k
9 C" G% P5 F7 ?( w( ^8 g) B嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。* S+ |  E4 T1 K, t6 ]

1 H) R4 Q4 ^% ]/ F  T5 _但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。3 O; `0 p8 T" e) I( S2 {  |

+ v( @5 s+ v; d/ j% g" F  BQUOTE:
# X( |* H5 z' U- S9 M
# }8 G& y4 B7 E  y耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
) i3 l1 T8 [' \/ p3 n: E6 F( |# Y' b; g# r* l! p
) G1 [- K3 I8 q9 S
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)1 W8 R2 N' P. O
. @1 c2 M& E& q! Z/ k
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。- X% c8 v8 l' i) c  ^% y7 O/ H/ M
9 y# U3 I, A. v1 {
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”
: Z, A+ M% \0 L# R' J7 e9 Y. G: t8 D9 j$ E$ E( }" u
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
7 `% o( a7 F2 M! G7 _  q2 U+ D$ E+ h
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
; t# t. q$ M: n  i) i# g! T0 {2 i6 d! e: T
9 z( a( o  U  H- V

6 L0 \0 f" i: fQUOTE:* l9 V9 `/ G6 m1 K
" N$ ?! N1 Q# ~5 G) S
常常  J+ [8 s1 R) U2 a. i7 J/ P# G

2 H9 {2 T1 [' V5 u依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?, @$ y  g) ^$ a- i9 E

% J% V5 t+ j% B4 H4 e1 C; M; ^# E% m3 H. p* G
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。/ E5 ~) t/ A+ y% A, ~; [

" h6 z1 @, p$ s' e4 p/ f. {% Z% MQUOTE:
& m6 c) R& ~/ h- T6 [
* O) f$ t, W. G# Q) z你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?4 }' W. c; A  M+ r' c# O
- `8 t* ?+ X  u# [- T- E1 I% K( O/ ]( K
8 p: v% P$ B* y
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
& o9 M1 J4 y0 \. Z/ D+ b
7 A* ^$ {( z  X. H" e7 Y( vAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
0 {+ G* d$ a' Z( ]
) E' q8 @) m* u: j # s2 q6 |  A* T' A9 J

& b8 N1 y- ?6 nPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21./ R& I  h' U0 X+ K; }0 h

+ l5 Z0 H8 z: e- Z , k( r; g7 ~2 G7 T0 B. Z

) K2 o' a" |4 q* M3 ^. r+ r
3 I, L+ n8 |) m& M, b( f7 B4 i
( F' k) A8 {/ Q其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:: r) p+ j( G2 p7 F% M/ X' e
' f4 p; Y; I; ?7 {1 \% @

& k7 N" q* Z* G2 o" G3 L; A- P) A, y. m* O0 e8 S
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)4 p" x" O7 S  H) W- t8 t/ f
! ]. }- @2 n  {' f
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)1 \! q2 o* b, E
$ ~& [8 {# C8 P3 p
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)1 @) l7 p3 N  D+ p9 ]  Q
8 K3 ?, I4 K3 f
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
! B' V- k3 l; g& J0 t, b" X* _. W( h& f: I
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)2 H& h% L# R) ^  M, n

( H0 a1 C* _' O7 DV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
. U! w4 ^+ s+ q" y- Y% i
9 e% w( m: f3 f5 @& n; M8 nV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)( b0 a5 M% C, ?$ K/ b3 G' N: `- K5 c

6 R# h2 M! Z1 W3 w1 x+ fV 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
& U4 D7 W$ T% l2 H7 R4 {' F
( h( w1 U$ \4 G, k& QV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
: Y( ~* f8 n4 W$ J1 L2 Q  m9 @5 Y0 g# g/ v( `( s$ @
V 20: General summary of Acts
+ B  K( v9 \3 B$ A6 w( A6 P
$ c5 w/ Z5 |& p6 z  L. _ : C3 w3 d- k! S. G# m
! O  J4 }2 O$ X* I& R
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
! M/ ]0 p4 Z! k. u" \5 x, x* Y) C0 q( l2 `/ f- h' Y4 C
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
: N  T+ \: P% Y3 Z4 w2 H" w
9 u- k5 c4 [$ Y* o0 Q8 Q3 S
1 }' W3 H/ e& ]) _$ B7 y3 k, c不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
/ \& H) [" M1 M3 ~4 w' D
$ V" {  K0 h9 v. t! r9 X, oSDG* d- K$ s! j( e) J# ?2 ?, D
9 w, }3 D* ~# }8 T8 u# D( \+ M! P
& O" o5 Z, J1 I' h% {( {' n

' p9 h* O; W7 m+ C# ? ; ?  i5 S- ], K  k
( U& w( M9 v  {8 @" |1 v; D
[snowball]
* ]" H) t/ D( d# X* b5 s( M7 w
, _5 E4 d. N5 R& ^& G. @* d6 c % k& r9 U" M8 A* Q! G
2 I7 R# E- C5 ^% f1 L' r
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
/ a* V( f# Q7 [) _4 [+ A
' ?3 C0 O" u8 g) t; T3 s! x$ [ 4 _5 Z2 D" v5 P3 ]( L

3 Y, Q& |9 N: D9 C! |0 |; ~[josephshen], T; A: |) K% r" n

2 X" R( ?9 {2 a/ ?3 O# m5 A
3 D- |; m7 |! ]/ {
4 C0 B! M, [8 `) h6 w1 r- H其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。2 V# A, {% k! e+ r7 G7 t* u

' H0 Y1 v3 Z) \/ r/ A, E( s8 ^
- U6 K) |' _; h# c
$ w9 E# x1 j7 Q3 n! W( j' W# a( B能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
4 j' w+ y' K$ ]8 I" J2 m
+ G! x  O4 Q$ q0 g* G2 j7 H9 R0 w
) P( W4 h+ x' d  O; V* Z
. ~& }/ ?4 W& {! Y: Z可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
/ `* g0 x  ], p5 N! Y
( M1 l% L. D1 N! ?/ z$ I; z6 T+ Y5 i可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
2 l! H2 {2 l# M* l/ A! m( i4 y5 E+ S, z
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
: v( G( B; S6 Y+ u6 J
- i: o- A6 {2 T# I  A可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”" W8 D5 _  s' F% R
; R; `; ^% [6 N
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。& h) k  |# ^5 J0 w2 N$ W, E
7 s) i6 P/ b) a/ F) U4 D" A
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。4 @" [8 Y  f; x

) A" ~! A+ {- C0 N& `: Q) u % ~' W# A- b& u6 a3 E& L
' ]" T5 B/ L* W- ?# q
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?* }; d/ n7 o- y, j& Z

! C; C( f3 r7 O/ N: ], a0 ]7 g第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?. A8 t; ~4 j- g2 f! z4 e# M' F

* `# _' `6 f$ B/ g, F; L+ g) T+ s第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
9 I' \' B! ^. l, s0 M: S
+ {4 [/ S$ N5 D9 ~% `; u; U) A第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。3 z( e% ?. z6 `( j4 v

  N$ v$ T0 \% r# P' I
2 G( F$ ?; M5 T& F9 n
6 g0 B" Y0 m3 q$ x所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:8 y1 U( L0 c6 X) `% U- R! G  R
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
* g0 _  C7 ^/ e+ L4 r/ V% D% w: q, C
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。/ X: a/ F& K5 w& M- Z+ k3 K; U
* L5 s# t6 Q# z7 i2 M) S* j
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。( S0 ^" ]! e0 k5 R" n( D
* ]; a6 i7 G) S+ }! M0 S
  3.拿蛇(徒二八5)。' l1 `0 r/ h; Y' X
. T) C4 Y' R8 y0 c2 r$ Y
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
, C$ p2 W! Q; u* m* K" U, R7 m, [' D2 ?* l
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
, O6 A. [( x  ~) L# |. `* Y1 b5 b
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。$ C# Q. X, w1 T! d! I. |, P5 |& y; i
& u# o0 Z' m0 l- |
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
, Y% \6 K4 O9 G* e【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
3 Z' L5 w6 y5 o6 q# Y2 o* d, }. d. Q$ \
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
9 }6 R! n  d* G5 H' ~# n- E
3 Z& U) z4 ?/ O' b# {7 x0 @         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
$ D+ Q& K  ]3 {& y* t& e& _6 p% K0 z# Y" r" K5 n9 r" q7 `' f
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
6 p( g( a: ^, s2 i
6 h. ?/ e/ a  j  Q( T         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。- {' l: d8 q, `2 i( h: |2 P

* H6 I$ p6 |. E) x, s9 R/ R, ]         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。; i* `8 r7 T; ~+ j3 I8 k# ]
, X: F3 }4 v: O0 J
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。2 {( v4 R/ g7 M

2 U' D9 L, g9 m; k$ ~3 o& A3 ?3 Y         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」* [" S& l9 V; Q0 f
! P' s. h: n5 W$ W* y2 Z5 V  _% l
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
$ Z9 \% ~, q7 H3 b1 r) n. o: U上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

0 r% Z; b, J+ M. T8 H" [/ h- i3 k: `' J/ s7 j4 I9 _
0 k# J7 x6 A& k  O* c% ~5 R) `* d( G
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
( n& o' b: x. Q9 n. I; g
! N- {- |! {; B1 X6 q9 Q如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
; g/ B, B; ?+ s, [7 R/ |4 L上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

2 N  P# Y  }5 D' R; P2 \
* ?6 Q7 ~6 V8 V: i" ^5 R  U! M& W, O
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!+ i* Y2 U% k5 W- C( \3 F+ e

- j$ r8 `# x$ h7 c; |- B还好意思说我”无话可说“?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?* t5 n2 M- _0 h/ I0 |4 V

- `" {( y& k5 q% S如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?6 P  |  l5 N% ^& _% ~$ a4 D) ?
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

$ P  _1 Q# U3 Q6 L  i所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
1 Q8 ?  [, b% e5 ?# Z
. u5 Z( V* ]. J6 M5 b+ @还好意思说我”无话可说“?& v# ]0 ]& y% s1 `
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

! O0 P- }1 F' b0 L% X7 H4 x& z神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
+ A6 a' [; J. V: `& D( Q0 B) L4 M% M* x. Q# @1 g$ u
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 . F, Y! ^' r7 \2 w& q. N1 U5 M
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
0 Q: Y* l' o0 N& Z* E9 V0 O0 O6 d上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

3 g8 }' g- B6 j# A% Y' e- M/ f5 `: E) [! [! |1 T
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!' w2 [8 O; \& E
: i1 z6 D' O/ E) y, N
按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
: ^$ m% m) [, A上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
8 C4 o+ [2 U" v) {+ |$ q9 O+ W
6 d, A( c# J( ^
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
: O8 R" f6 y- s; J4 s' r& i5 f/ @
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
9 I% L- F$ H; A$ b: A0 Q5 Z7 v" Y
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?7 O+ l3 V4 I/ \) N/ X

2 X5 G$ L8 h; Y; Q: a' T做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
! u$ w* f& c3 y) x" A7 V! u  j# c6 R3 N$ _7 a
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?( h' l2 e  {+ L8 M* ~) ]" c1 t
& }0 C+ g; B6 o
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...2 X4 \1 ]. e5 s& M
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

+ m6 n# i  }* {5 S/ ^0 p可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
( w; `$ R  e/ k4 _9 N上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

+ T  n4 v' n" H2 t
! q0 k* L( i: ^有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
& q1 J$ w8 }0 g3 b, Q可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
0 ?9 D8 K# P& V1 _0 `  x3 {举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:$ O) [' ]: t3 T0 f- z$ L9 r
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」9 p4 z  I( W* j/ Y

4 n; Q/ }0 O& [2 J' z! w* c1 @4 m  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
( L& d$ @! L3 L- ^. q8 _1 ?可见,神迹是否发生是神的意志。
, d8 ]/ l9 T( j$ ?上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
; x; O' o, K) M
5 `$ K8 F6 s) Q2 E- v
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
* c2 y8 C& r/ x+ T6 L9 k) @. ~: n, z5 o: I! r5 X& \
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:& y* x- z# d1 |$ J; z6 ?& S5 `
1 信主的,才能有神迹。: t) `$ ]3 c5 y
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
+ y; J( Y* c; I" T# q8 x3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
) {" J' ?8 I. ?5 F! W* L: [1 信主的,才能有神迹。. s. \) i9 W, Z
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
( V1 Z* _8 D" g, h( q6 e8 u3 神的意志凡人不可知。3 g& I6 _. `: T+ ~0 x4 ?2 q& |
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

# S  J+ T7 t: O" A8 T/ F  y, G1 {7 K+ N5 f; w' Z
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
' q2 d. j# u/ j6 T- ]  S/ M
; T- W7 G9 z; F+ _" G1 o2 u耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
% `0 @$ j9 s% [1 Z' C6 D, P5 u( W' d$ _
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 ; b) z2 M& t' H. z1 q' M* }/ P3 F8 J
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
4 `2 D: J  U( s上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

* N( h7 R" \. ^; W+ |. H+ D8 ]
, b; I0 s' y2 R. i; r, y  E3 ]* z8 c9 t; r& i' D- w" t! L  k6 j
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?: H$ M( f2 Z" n) h# E! y  H

* M6 @! X: Z  W/ T你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
3 I7 Z; T2 m, ]: o
* [( Q; K. M& z& M5 y比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。0 G: W+ w) {3 `7 I7 i
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
: b) F7 W4 M" x* s, G! V3 P# W因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
6 Z( |  a4 M' \) k& L: p6 v. P; C比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。, M" g& u" [' W4 W

) B7 i- B0 Y* M9 m另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。6 W) H& Z2 M; t) S, i+ D* E

; ~1 w5 w) B9 ]* ~- b- f9 L- ?5 L第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。! ^0 E# [- l, H' K! b

2 O" E' j1 M8 h( i2 C. \% [第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 3 e, h( I/ f6 K
# m; S( `% R$ g% K$ T4 `! b# d
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。; t5 S& n8 R' Y8 e1 p  }
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。! L" s7 b0 v9 I0 a' T5 @' K- [
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
& S( G5 V2 `. |# q( M3 |( d比如, ...
. W: I" x0 a* k/ b5 f7 O( b; L上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

- Z, Q  ?( x0 ^
" ^( O/ P% B. i5 B0 R不是我在回避,而是你在回避。
/ K1 {* Z; b( R$ }* Q, N
5 q: t: T9 `& f1 k8 ^你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
$ J3 f8 b& ^8 f8 ?8 dthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
: p8 l0 U* E0 {% n( L+ H6 }* l& s; V' f, b
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:& p$ r6 F6 _& ]9 C
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
" K$ V/ g2 s  B  B; y; L上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

: \4 z1 |* Y5 X0 {
; K" F  u$ S$ G" g1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
  v1 c6 K4 \- J3 V3 A
0 G9 j; ^5 N/ i7 i2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
/ K% L5 l8 q5 w* e7 y! Kthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
# T: T- @; m/ E7 @" C% x% A0 l上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

( S6 N& J4 C7 b- S; a5 F9 d+ X- H; p) R
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
8 F/ Q4 D+ ?1 |" _
$ ^4 j0 C7 F7 H9 x( k8 [( \* s2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。2 A' d2 w1 P: v% B

5 p' Q' g% O: d- P1 @; Z" Z; \7 L+ z不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".3 B: ]' y# ]% }& @
–auxiliary verb
5 e6 Z6 Z- I  P3 n' A1.
/ }2 U0 L% [8 r( h8 y2 Fam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.& U0 C  g5 j) l7 A
2.
) r3 A  C. E  h/ r" T9 N/ \; f7 Eam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.  G* M8 S4 l7 y6 o) C; ]3 `
3.8 o" P& q+ O+ {5 a  @. n! f
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.$ }. A: j2 ?' P% v% U
4.
0 y2 a8 R2 \+ u. ~) amay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right./ T8 r/ u0 \' V" a& P2 e
5.; A1 O/ x) \& @) M; U7 P: c# p
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
# r, ^/ N9 }2 I; r6.
7 D  F6 U# i) p' t! kam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.1 c9 }6 _- {1 _- @0 L0 j0 l* }
7.
4 \( Z8 T- K2 ^& j% |  Nam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.1 Q! O5 _" x3 V5 I8 {0 K
8.. ~" S  u: @* D' z4 P2 M6 z
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.& r9 G- j3 s5 T1 H) U
9., R% J5 m# a. q% H
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”3 L4 ~2 c' l8 z" F
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
  P2 W" [) B, V; h上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

1 A4 |1 |0 P* d' G* B5 T. t2 q7 s- L' N7 a6 y0 V
呵呵,不要卖弄自己的无知了。" _* j8 o: I4 z; e6 Q  \2 F

7 B6 Q+ o) m( J& N这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-23 14:24 , Processed in 0.217781 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表