 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
6 }+ a# y& \9 ~% v. H& T$ |1 y* r" a$ H5 E5 N# T6 Y( p/ X
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
& c: q* o( g1 H* g$ |6 l
" T! Q: h' e- I0 A$ c1 [1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
; d4 \9 {" \- {' P4 `( a3 V) ^ K2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
. ]" [) ^* e: |, b7 T' H- @3 B6 W
9 W3 Z: {. n2 X% _8 V, {$ c! K5 R那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:! y- z# E4 n- Z$ `
% B3 o. b8 Q: v歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。9 x. S: M' n- w
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.9 l1 B8 i+ D9 d) R# X
2 [4 v" m+ s- j: O3 G0 k$ B7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。. s, \: j S& Z! N
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
& `8 T# `7 ^! n- G5 ?* `
+ f- H1 W! r) D9 o这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”# Q1 X4 H4 J- u
9 j: Z9 D$ s( s6 {# J
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
5 t, Q5 C0 L: W1 L% b8 @& [- T) \0 b0 ^
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!* c$ D8 e/ s: A1 p7 O
& {$ x j& ]0 Q3 O9 U7 k: I
' N+ a) O2 N# U- x! `) R8 Y. Y为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:- a. |# T- R5 H H% G. b9 \
# B) q7 J0 k" ~0 `' s. E6 H
歌林多前书
: }) h( \3 a; f3 D6 b* V# A7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
1 _4 I0 ^: O! T8 T% Q* r7 N7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
2 k5 o1 r2 ^. K, K0 e, L3 f$ s$ o7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
1 y5 k$ ~8 T, @ w" r7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
8 a5 Q# e, \, ?- K4 q. w3 @1 J5 V0 [$ y) O! a
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
5 n1 i( d, `1 I0 a5 `1 D* M# _2 p G" a( I1 X6 b
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!4 \ c" o, x5 b* R- j; E8 @! J
/ b8 j! l: k M
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
6 H! Z U9 u8 `" r) F3 ~6 M; o& y6 h+ l j" n) F8 ~
歌林多前书
' s: q, D3 i5 j7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
& g) F- X. Z% W8 G) Z" N' `8 L' O/ f
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
! n2 G4 |2 [, N5 n+ O/ x7 k' E' V3 D) V
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
1 n3 z, J# k: `. v+ V! ^# i6 K- s. a9 y P3 a: C. ^
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?0 b+ [0 q& ~% b4 u: B& @
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
, ~7 O: X* N" x0 u! V
/ ], v7 P5 s1 s# B U% C( n. G/ ]最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
9 k! t% V" a) \" Q: M$ v1 l* g" V5 @. H2 T
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。% [/ k( [; f# o# ~# u
c* H8 w' q& Q4 s* u& Q2 N
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
3 u: W4 o9 s, r1 i; z+ i. }. ]马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。9 s( X V( _4 Z
, E' s0 N/ n9 }) A+ {# @" _; @1 u路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
4 c C1 E1 I7 L' {9 n5 C路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
+ F6 N Q8 P: u9 Z- c
1 }5 `' f0 A z2 u* R# a* D1 X基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
; j" v) m% ?7 g& {- l: W
5 Y" ?! V2 O& r/ {2 f更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:9 w- U# [; D9 c
1 m. h* s6 X( v" ^1 H, t7 ~http://truth-truth.blog.sohu.com/0 W9 ]. }6 P: [- P
; Z9 B. I7 X" T
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:* F, P* a: i2 U2 |
* S6 P4 i5 u4 ?! r' @1)基督教和科学是矛盾的
- K+ B: ~: J9 v5 j# R0 W, r2)耶稣的牛皮是吹破了的8 V. ]: H- t$ x! L
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
1 E; S' l% `- K0 c4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
+ W5 O+ _( ]- n1 Q. K! Z0 I5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|