 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
2 y/ C/ `6 k9 p' L( L' Y% U+ |! D9 c& W, n5 J% d2 T
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
3 i2 t# a ]8 ]/ U: U3 Z* B' Y& q. u3 u y
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
- q! t2 |' H) r. U2 s/ N; U2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
" H# \* j4 o0 W i3 H
v$ Q2 U) a7 R5 v6 ]% p那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
" N2 q+ `! G: B1 L+ O4 n0 Q3 u6 ]: t' f k$ S" C
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。7 Y2 g7 f, g+ d d
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.: X% S# f3 j' L" z
4 I1 @; C3 i- @# o" z3 D7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
4 r3 V) M( s) U# Z8 L- JAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
, T( O# Y6 I/ T4 g" w2 t
2 o+ _- m5 b, v& h* n i这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”' q' P/ J J& Z( Q2 J( w) P
) V3 ~# m: t3 X! Q- D# E* \2 k
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。( f5 J" s5 i3 M- ?: v7 v: j
8 _8 R4 d5 a. N大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
7 h' p/ T8 e5 [, B5 N# L1 H1 B$ D3 T/ x+ U# Y
/ ~/ q. p1 b# h! v+ _/ S为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:5 }# _, Y( P' X
$ F" @' @) `* n7 |5 s3 m, ]
歌林多前书% B* A8 A7 S1 O- u, k
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。0 }! z9 r& `7 ], h3 }1 X# v
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。7 {. o1 m, y+ w& ]
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
' e/ @# G% c* |- _0 |7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。. _$ S2 [3 `+ t1 B
2 x4 N& j6 y! w& [2 k% u原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
+ U' O) m% |0 y* L( W$ l3 ^- `1 R1 ^, Q
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!' d5 O7 e( K& k8 M& G
# B& T: m' V9 n9 m, A( k5 M
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
" o6 E5 m* G& O8 }! c! h6 j8 H7 N
' B6 p/ W* T) o1 p5 P: n" j( a! ?, r歌林多前书
' ?9 n; ^8 Y7 y' [ K% S7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
$ O$ W3 Y1 X, S! T/ G# Z5 A
2 e# T! v6 s6 [7 i/ m/ P% V. i5 u( G所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!1 [" H( A1 M' {! ~6 K) |. L
' T' _. V/ \6 ~% ~: c
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:& ^! r7 p3 W: Z/ z. J2 d5 A4 j
; X0 {7 t. d: u P' ~
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
+ b9 M$ A0 U: X0 l4 W$ v$ r$ ?! s! S0 J2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?8 K9 i, J8 v% x2 ?* ^* ]4 J
) g' ~) ^, e- R0 @7 ~) e; t
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:3 d9 w9 M8 O) C# S. v
# I% v+ |7 J6 f7 W马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。! s7 Q) U! J1 [! [2 m7 r4 U
) n+ K' {# u0 Q0 k2 j5 P* f马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
5 W" d4 ]7 C. h. Q$ \马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。) q1 a9 g/ F L" ?. o
2 {# q2 [& m6 P4 \. C路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,$ N6 ~/ d G- L8 e
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。 S8 P" ^0 E: U% Z5 z- w
) O; d- i9 e9 c, \+ ?' V/ F7 l
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
. t9 z1 N& u! L0 S' r
3 U! e; f6 H9 v5 Q* K更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
# O9 S" L% N: V7 D! e2 d2 r& l6 m" n! Q. l- ]
http://truth-truth.blog.sohu.com/
- e' i$ h5 [7 I g3 j6 K
/ u( y. z* ~/ z3 s里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
) D4 D+ H7 S: A! B2 ~* n' t' g3 K) w% j
1)基督教和科学是矛盾的" ?4 s6 R8 w/ w0 G% f# \( C' ]/ S
2)耶稣的牛皮是吹破了的
. R! t# l& ~; W( S. Y3 U+ J7 c3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
0 z# z/ P5 T; G8 L k3 ^; @6 J4)“圣经”充满了错误和自相矛盾; P2 S2 k1 m2 c m: l; Y- ]
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|