 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
7 a: M6 K8 e7 m+ a$ v) C$ j: W. p- j0 E) u
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 4 _, M6 O. w1 ?7 |8 M
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 4 L/ I8 g4 J% q* J7 O
0 B1 K0 _$ n4 F4 Q; W) xAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
T d( I7 ?; X, [' P: N
& c( _) {9 L: I! \Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ! U/ Z5 O* z: l
! K' e4 N% C+ S. ~5 a# O
Ven. Nàrada, Dhammapada
! s7 V6 j: D9 f' G: L3 a$ D6 F F: c) x6 k
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
4 a: g8 n7 O5 o9 g& c' B U
7 @0 P$ s0 o* j这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
4 I F" i3 g7 W2 G( ]1 m; A/ A; M; ~5 q4 ?5 ~. q
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 & w2 }: l# `/ y" i) a3 H) g8 S7 ~
# R. ?+ }3 [! O; r2 h
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
$ @* `/ s0 ~1 v- F+ ]5 O
8 A4 e% c; e; f: Y7 O4 K, H1 L在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
; f! j2 Y% [5 }- l% I2 R7 K) |* v8 a3 I* r E
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
2 m0 k7 W& ~2 n& R5 D9 I
2 \% U; V) J8 E+ V佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
8 P6 J+ }1 t2 f' v0 {3 N8 O8 \/ l! E9 }# _' l4 g
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 * m5 K; g N5 D+ f% [2 [
- J s& N, J. y9 p% K8 }8 T' n0 G! k
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
# U( t( Z* \% `7 n1 D) V& J" A+ F, K- j& D1 j ~7 ?
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 - v$ r* Z4 j5 v+ |: J6 S
. C- p, O3 B; k2 w) g. z佛陀问:「为甚麽吧?」 ' m& g; ^5 W# }" l0 I
& S& X& [( V3 v领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 - ~ `1 u# S7 d3 C' {6 `/ @/ `/ ~
' y8 j" u3 V* X8 |0 P
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 $ |4 D9 e' m6 h' U# |2 Y' b, G& P$ x
/ l) W6 m! A9 O. E; W1 B* A8 x领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 * R2 C' y: m3 i9 r6 _
$ G, {4 {. _0 e/ W2 `佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 # M. T* ^2 K: Q* H# w. o% p
8 q& n- D! f! a Y领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
6 q: V% ^/ J" f+ M5 X- k
: b+ J9 s, C; B( R6 r! R佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
- `" @2 p4 J8 ~1 N9 ?8 V/ [ c6 a1 f! i
两族人明白到自己的行为是错误的。 . a/ e/ p) L2 e4 j1 K
3 x# V) Y" V2 l1 K! D2 b! G. o
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|