 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 j! _4 D- {5 F1 y/ t3 {9 c* Q
2 e/ F$ a' ]( _; M" l
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
# s$ l) N4 u, \. G) W% RAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
/ P9 U2 o; E2 C* R
. C. @) G$ s+ {- J! UAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
& |7 v8 F) ?6 r% q2 m
, O( R) ]' r3 |# z! _% DAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
$ e) L# s% u' _6 X$ C
) x% I3 g* ]$ C& l& i8 ]4 BVen. Nàrada, Dhammapada
/ z/ s. `. k9 E" \4 l3 R6 w
. @1 ` r! u+ s3 m& LVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
6 J5 s' |) \/ @$ R% ]% z9 ?/ ]5 p1 I5 f7 u5 R7 b) B/ t. | V; z
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 $ L8 @+ o6 B2 X' c
, b* Q# S7 ~3 E, f( ?在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ! Z6 A' N! M' p+ ^) V: L
7 d0 n% N) h7 j在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 : Y/ P# S8 ` `: H
& Q. j# e! [2 I5 I o: V在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ; i( S* g+ {3 I6 N4 M5 Z( @
9 ~9 T4 s8 \, _! }, ~% g% |" ]这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
% ?" |) a! q' f% O2 o! f% [0 t6 R) x& l4 j2 V& f& T
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 ' ^% R$ D" @1 `# H+ H& [; C
2 S: Q) k u# E/ P4 N$ Q经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 . t" z* F1 J; u+ Z; o6 w& _
$ u1 Z3 m h1 y! ~! A S
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
, N v _. n# I8 N" t/ e( h; q) S+ m7 L1 m! o$ H- b
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 , w; r* S" _2 [: M
7 h) H& U, t, K6 m# a佛陀问:「为甚麽吧?」 6 O+ e5 ^$ J5 q3 b& w2 b
N: p# p. K2 `( g2 G领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
% u/ f8 W5 }2 g9 m$ I7 S3 H
Q9 _5 x7 J6 C佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 9 d M, a& u" l4 H \$ V6 e
6 P* {$ S; I5 k. j# \( l领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 2 H* n( [1 N) f0 ], E5 @8 \; m
# w% x: B y' d3 |2 @
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 6 N$ V' u; g& l" b* N. M
" L- z7 o1 x! i# i; f K; L
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 * z; D3 [+ ?" B$ A* W! u
, g9 ?1 Y, P, N佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」! d5 ]/ {, Y% u- ]1 J/ w; t2 u
" m% h. I% A. Q5 T4 T5 y1 e/ S
两族人明白到自己的行为是错误的。 - m- b5 u# q% q. P, B- H& y w
$ [9 T0 U; b! p6 d这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|