 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 8 h1 I2 B( H, j, c; S$ i! E
* J$ j2 t3 S) }. L【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁- \5 W! a, A6 e! `- `) U* h" M7 Y
: H2 l& w1 {- C+ z$ D4 r
Who harms the innocent comes to grief
& c7 m$ ~9 Y. |: u: b9 q9 @0 [5 f5 V9 D/ _8 T; g# P }
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
' P( t" s6 _2 g( X6 H! b2 V: R2 V. D @+ F: X
Ven. Nàrada, Dhammapada
, m) p5 i8 Z0 c1 P, Q0 Q$ f7 f' u1 n/ N( B6 J
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
' R) Y! ^! C' P" k& K6 F) i, n6 o9 i( Q0 q, f( n4 f/ x2 v* a
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:% x' l8 p$ Y5 U- `. ?2 i$ m
: h1 D3 c4 m+ g5 g5 F$ W7 g8 n
1. 舒适地入睡
" [& A; F, e c5 w' ]: ]! \2. 舒适地醒来
; _( `7 ^- T) r) D& Y+ T3. 不作恶梦
) h4 U" N I! Q4. 为人所爱
) D8 ?& W" ^# A/ W( Y7 h5. 为非人所爱 * T/ P9 N2 S: |7 {" s1 K
6. 天神守护
D4 ?, _. y" j |% e7. 不被火、毒药与刀剑所伤 / E0 C0 O3 L& Y3 x
8. 心容易得定
4 k1 I! M! Y+ K( F$ Q9. 相貌安详 $ o) J9 }! P0 }0 g6 \- w' E5 a& K
10. 临终不迷惑 . t& e* F) e( C# o2 L8 m# T- f
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
, l. s5 y! V3 Q+ w
% R. ^/ `9 ^, [$ ?阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness M+ N) O' Y& O% ~5 C) s0 G. |
3 V6 o# }6 x4 n q S4 S6 I四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
8 y8 N; ~: S. I; Z
! k8 m- U$ {1 V! V% P慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
; ?( m3 @- `& T1 C4 D悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
) l" X4 \& F6 B) e- T喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 : T! F! t5 F; @0 Q9 o
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
. X2 i6 C* L6 b0 h& U m G: ~! \/ z7 l8 z1 z1 _4 B, W# U
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
2 n" N6 z( k& H8 P! C _
6 ?$ o6 d) y0 i! w$ Q; j9 V b5 ]婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
. r% R3 N; b9 B( b2 U2 p+ Q+ L l; v( N8 V& o
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」 F$ m. x1 @7 K
% p" W8 e7 P0 `. L
婆罗门回答:「我会带它们回家。」' U/ S; s6 q6 R% y; G0 k( b8 E% F. q: \8 g
+ Z C/ |: x* |: t
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
2 m7 M1 Y4 e/ f8 H# \
# V" q5 z5 q" k, z" z这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
) H) S% Z$ A3 h" Q; q, `& z# I( r& d3 @9 h0 S( a
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|