 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 0 ?0 b8 h3 x- u9 w
2 t1 E* |6 b' n& _: I5 r9 \: z2 h【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
$ `3 K: V" ~5 K; I
! r4 \6 z; o) w' L6 P2 AWho harms the innocent comes to grief
' w/ U- a& J, ?4 e: l7 M& U6 X9 l; F1 ?
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
; Q' N- ?/ n) y" i0 O% g1 {" ^6 f# o( |) e; |. K9 V% B. E7 ~
Ven. Nàrada, Dhammapada
7 c9 _2 }5 N) z8 `: H* G( F6 m ]
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
- H+ g2 _; O. s) s4 d. a2 q* N/ Z* C( s" c: A4 I- \
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
7 {+ _7 F! K2 U: Q- B# V" ]. {( w# P T# A+ Y+ _9 N
1. 舒适地入睡
8 U; i, @' x5 {2 q! A2 C+ F4 x2. 舒适地醒来 ! y+ U ~' {; z8 F' E8 L& ?5 C
3. 不作恶梦 9 G% x8 [; h7 m. X& N* S
4. 为人所爱
* B' m) I+ Y& W9 T R5. 为非人所爱
: ^& K. V4 L+ e9 k6. 天神守护: \& J9 R8 k; C
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 2 I8 ?6 l7 t9 f$ K, y! ?
8. 心容易得定 7 q& n4 {7 o* L2 c0 W4 D' Z
9. 相貌安详
& F8 Z; }, t p' K i10. 临终不迷惑 2 S: F: b& g6 P! y/ D/ h2 j
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界2 Z' W" p9 G& b6 K
6 a' p- K, v" |, t' j" t阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness: e- c& u: d% Q/ t. i" U/ h% [7 d
' V) N, y, k, Q, h" F$ z5 ~
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:* K% ~/ R4 T4 t: z0 s4 z
: R5 @" [1 n# g. @2 R* G
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 {8 a& n$ w5 v0 B
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
/ v+ x( i$ S6 J( u7 O) l) f7 g6 n( }喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 ' n5 g9 L: z- R5 b M- a
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
, t) @, K4 E& \
" K/ L% L8 `0 z- ~) T向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」5 X6 e; ~8 U$ F9 t, l) @
8 |/ Z* @: ^4 L! w x! B
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」6 ]1 Z/ s, j0 @- F; d
( ]+ |7 I- _( k佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」( Q7 J( \3 F2 ~; w. E* r$ Z
/ B0 N6 p9 l/ l# n1 T2 q
婆罗门回答:「我会带它们回家。」! X3 A2 }- k% g% J, L( g G
! E6 i! h! E) y9 }* _' s) y: S" q) a" s
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
: S# R k' {0 s8 Y
) Z3 ~, a0 U( G/ ~8 g7 y8 ?2 [这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。7 Y7 w6 m# [$ S- u4 U
3 P7 d: y: T( i1 Q
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|