 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 # S6 T, F. r8 a3 l; x
+ d: |: ^1 O2 h# W
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁) c/ V7 ?; E# A( \0 G. i$ r E5 \
' o/ T$ M( B3 B
Who harms the innocent comes to grief
2 I8 ?; m( G: k+ P8 k* U" U. C4 T1 F0 l5 o+ v
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.4 o" d. d' @! D9 f) M+ n! f" X9 G* Z
, |/ {1 a) t2 G! V' r9 @8 Q* N
Ven. Nàrada, Dhammapada
( V. [: C: V+ v5 \( Q- I9 U$ } Q+ E+ V$ w) d
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。) e. S9 h- Y- `$ S. u- Y; { N" I
& T* R( V% i: a5 x# b/ V# l当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
, q$ F) `3 j* t5 d
1 |1 o$ u- t: D3 W4 ~% u( f0 x1. 舒适地入睡 $ S3 c* p+ @2 w1 O7 ^1 V
2. 舒适地醒来
; Z$ v6 J0 J' |: I$ Y3. 不作恶梦 # x) D; e) p* R v8 G9 h8 k
4. 为人所爱
9 C. {0 W% k6 g- H m* a5. 为非人所爱
8 H& J7 U( `! B8 g2 t6. 天神守护/ @1 y6 Y0 K% ^# T, y3 g9 r
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 9 [, d& C# x9 `8 f
8. 心容易得定
' W! Y, \" C4 U- N9. 相貌安详 - Y! i+ W% ^! \; u, m
10. 临终不迷惑 3 w g. s( B8 i \# g
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界7 K# i* d& P8 u9 m5 U+ |( O( W
# ?/ U8 s9 u( @3 Q1 U2 F3 x# {
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness V( ?& I5 [; i0 f% x: M$ g
- z4 t4 {( D q0 M! p1 d四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
w; s9 V: G5 x' V/ U3 U
9 s; v, ?# b, m- p, W$ }慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
B) |: B$ ] v3 X' K* G悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 4 J0 c& y. `; W, H
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
6 J' Y& }- {% E) V舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 K4 m6 K1 g: i) d5 j
7 Y) }* `3 x" A6 f- N8 G2 n
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
3 H, ~8 f) r6 s3 ~/ L" B8 y
/ \4 Z" i: q# o [婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」! n! S, e4 x6 `
. l5 x2 I# Z e+ @佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」( l9 r6 i5 }) d3 X' @# F; h) H+ K
/ g- C; Z, D6 K1 T5 B婆罗门回答:「我会带它们回家。」: V$ a6 G4 _# \: D* [ a0 f
. _! g2 M5 V& a4 o% o
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」6 `' Y9 N2 x" y/ R
2 \; G: J. b4 r这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。/ |5 o& k" f( Y" K, _
$ n) e$ T3 ^; @$ Z( G8 v# w比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|