 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】
+ X( B. ^% Y! a2 p————————————————) ^4 O/ m' R( z, x4 p3 J
(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
1 ?: Y; g' U* p' r3 j1 [) lhttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)
) C4 @% I# ]3 H5 q
5 l, v" I$ u. ~' E 错误百出的传教片《神州》
) k' N& X; f- o" f7 n8 q; o+ E1 |- h/ K
·方舟子·, `1 w4 i E8 |; T) e- ]" x
* b( x. f: n }+ X9 G( V' | 在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会
, E& t' j6 a0 k1 f# r潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
8 J5 F2 Q# V% k* E& e久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,* ]# p4 }" Q1 O9 e3 g* V/ \
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,/ x3 W8 z7 Y/ r& I0 b# d
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
% t: F+ \3 a( ?5 Y+ P4 G/ R教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明& |8 K; j: t N6 y% c
执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
# J0 k7 S9 s7 }集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:5 X; i+ [7 ]& s
1 l* d! @" F" \
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国
% ]9 t/ @' }0 ^( g8 A6 {; C K5 X不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子7 P& _& i, A" F. t) S( ^) e* c
打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
. n8 ~: ^! O) `* L当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
- {/ U; y' u7 C- {" D0 J6 y待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
3 c+ a/ u+ ]& Q) @" M+ R- M# x/ E- M2 [0 [
胡编乱造的历史
3 X5 ]! K1 M9 b9 u/ s2 z
. F3 H: l2 `! c, R2 g 不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了" o- W( }, H8 m" m, s" _+ ]8 ]' R
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:! R: B& t* v* f9 d) C' [
“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居9 f9 Q- @7 i% D! T/ s
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
9 ^" W* k. n6 ]7 r+ R" |. j9 c6 r9 u在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神8 v3 a7 A& a/ X0 L
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中0 e6 f" f0 D- C' H' `) N4 T
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
& r6 b- \) E% P2 ~8 \$ P+ A& A这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫" |4 ?* `3 V7 C9 h
而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国6 B1 J7 l1 L0 W/ Q/ ?
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,% e$ Z& N* [: L- @: K
没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发. {; ~/ S+ o- u! s3 I
现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?
3 w$ [( X$ I/ R) i+ x- @4 w
! p+ u6 ]3 n% o5 S# r) [% C 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
) t6 R" W0 n8 ~远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,9 ^, y6 D. k% _# o# p, V' c- {3 T
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
! A5 r7 m! d* K8 D是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是! g: i( U9 g0 B1 L
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:4 X# d7 C) V, B& R' l
$ O( c( u9 U7 x" R) @“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
6 r" w/ J1 x! C中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
; O6 P- o$ t& U- t" j' N! y‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’% L& z! b& i2 K7 S: F% |
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了
, d! ^; ?0 ]' K$ r统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
9 U( V) A6 f' D* w( T
P {1 ]% `( |6 h, G5 x( [ 《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”* K5 L/ b. ^+ C& S5 v: ^
多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有& L: z2 G( j2 C5 s, o
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问- P) w/ ?2 N% q: g/ Q! a
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃5 W' Z) Q8 c! o
是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
6 N& ^# r& l9 C4 Z0 a
" ]6 {" }! T: P- n- w9 ` 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。3 i& S; w& s7 i7 Z
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中0 j: c; n' e& R4 N
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成7 Y$ c- i7 r- V. a: H# Q% h4 Q& s; d
了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
8 i8 V+ C' r2 g亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
) C1 V: n! `: a: S夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。! ]; Y6 o" T2 W+ w6 t
( b# A5 P3 u9 ?& _8 P' g
但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯: M# N$ [/ `- R
军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自
$ B+ q* |+ l* K z) X6 x己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕. W3 N+ t. q5 ?3 T0 A
育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋' {# g, h4 p U% k1 S' V" c1 O2 b! Z
朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在* }* E$ K# b- Y6 y1 s3 K
公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋+ J' k$ o* V0 @% {/ R, H
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到' c' y8 b6 ]# N& n$ V# z
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。
" t$ A4 v* f. r1 {1 A, t
! u7 q2 d6 A8 D4 ~. e0 i( } 贻笑大方的拆字游戏' T8 T) z! { S# f+ a
* J/ e* D D, ?% o 为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
, ?5 d: b. {9 |. G' }- _5 ^生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
2 [( w" @; ?+ L$ o' b7 y专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”# [: @) [ I1 }+ V- f0 h) b& j
比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;/ P# F8 e2 n$ U5 v2 k4 ~ q
“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的- p4 [9 G* z# K
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运# f/ G; y: K$ `/ c7 D2 a7 A5 D" q
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是
i* Y; N% x% P) L笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有4 a7 j: h. {# ]- Y s, \1 }- i0 a
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,
/ m4 F8 C, U. F& @# S7 S“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
- Y! n! s$ D2 {八口人。* p3 Z: \/ M9 I5 i$ n
7 s1 J! J( L$ w) z3 R
《神州》还考证了“义”字的起源说:
7 K" X3 X) X& P* U$ a* u
8 I! G" A; }! ?: t “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的 \5 o- T( ]: Y: S( n
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义
5 D; @5 a% _/ K* e字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”
2 d% E/ V) a# l: @( ]1 X6 ?# p0 x7 e8 A4 \
这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申! v0 I8 l/ x" r* m* R# a
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
5 y' O ~8 O1 x) ]1 b7 w% o我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了
! q- [8 i3 n4 B0 G& P: u8 ~+ x+ W" [) O“义”字,“美”、“善”都是如此。2 [6 q( M2 z# A8 n/ R
/ l( g. E5 L- L, Q" N
# t0 t+ G T8 K3 O3 a' F0 L
牵强附会胡解老子
' o5 x( K* m8 ~3 B
; a1 H, x" I4 o7 g* i2 Y 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从
+ ?5 `. n" A- R0 P) m中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,: F2 d, A9 I( e0 x y' U
他说:/ l! m" x" D9 L) J3 |( j. u! S( ~+ {
3 D* y$ A, o& ]* x) T' V) i$ k “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
8 f; Y4 Z g) H9 j# U# T4 d$ N不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似5 o0 E3 a" Y0 V% O( @) |
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
- _5 ?( M$ d1 } \. a6 n( {
/ ~4 c( x$ ^/ w# r$ F3 h 黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音! f5 D* D* L3 V
相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点( i6 w d7 {9 G4 L
事实:
8 r) S+ l! D" q: ]; o6 x9 S; W. J
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
8 Y8 h2 q1 M5 G. \9 Z2 y+ J2 D文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做3 Y3 O ~ X# C2 Q+ s& y0 |
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字+ h$ J3 v% h$ b6 `% z
(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。0 u0 G) U: o% @
现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
9 S/ Z8 f: e. E/ o& Z% k6 h% v: `无法再跟“夷希微”三个音节相比了。 |" @! D( D% y4 u0 ~3 x3 M1 W
' M+ y: [; W& [& ^- I) P 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,
( w" ^. z' f7 N长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。9 m1 \2 `# G# O: o$ k
2 _5 n e7 {& S 第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写
0 u/ ]4 _% v2 ~' L0 K/ K做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。& z9 m- H; x8 ^4 X f6 T
根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”; }& S" u, J! \+ D! o
读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何$ [! n. ]" S3 C7 `' {6 A# Y+ g/ Z
排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。4 L4 S9 X Q1 h0 ~$ v3 D7 ?
. `9 H5 t: U4 f& B7 F8 Y 如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老, |% l9 m' x5 j
子》的第一句就与《圣经》无法调和:
) H% F: C/ `: y, ~0 h9 v2 _7 Z, g( V. c& o! ~3 V: k) y
“道可道,非常道。”
7 h1 v, @9 z0 P; S. V: z4 c+ B8 ?( h0 y6 o' \3 q0 ~+ p. o. u
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
% u* t6 u' h3 B/ L9 L7 Z看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把+ H6 S, X$ w& I9 G" Y
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
' L, L! ^8 D w别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
/ z* R7 }9 y8 w v( ~6 ]% W与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,
8 _, Q6 n+ v, X7 W. [8 S- ?非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写" G" }: t" Y2 ], r0 z3 u
成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。( M: P. c/ O% X" z1 \
0 R0 r' k0 _9 L" q9 R+ c
# m" v; A$ X" L n( S" x
基督教能否救中国, Y' X/ |3 s H* i/ Y' b5 I
1 H) ^- V) d: g
显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主
; W8 s2 u( G0 [8 {9 @& A. R# _) Z义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千
+ u2 w( C' c# ]! M五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而
' Y1 t3 Z( [2 G. @4 ^5 H1 W唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。: e( O; p7 H9 @6 ]: z8 V
7 v9 i- Z7 U" ^, i 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀4 w. Y' e4 M6 z/ ~
自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中: S$ X7 W5 u& w* Q( b8 I; N
世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。: t0 A* U+ h4 S
7 @+ L; A0 _8 p: h
当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界8 s/ ~( i" F- U: i/ y
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多) K) n# i- v3 q1 m& @
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人
. `3 @) [" d( K: b) I: R4 p权记录,一般说来都很糟糕。
6 c( f0 V. P* Q% ?% D/ H2 M4 s0 H
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而
; A4 o0 h4 }# p9 I4 U7 g恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,$ ^0 R. g4 u( w2 q. c$ G' l4 c+ H0 ?
使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?
; n, t1 }! I0 C' Z/ j7 [/ }1 Y8 W! j" l+ W9 o/ ?
2000.6.16.
5 T' e/ p/ b0 a, L————————————————
`: Y m% ~- U$ `【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|