埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4103|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
$ Q/ D  R. Q9 j
! Q9 h4 d; L8 ]1 g4 p# V% U- ?0 aL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
. E$ t, m6 m! a1 [0 P& }: }( n/ b+ s- [7 z
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
6 e4 G5 A  A/ X9 R
1 s% [3 ^% T9 @7 ?( e5 z. ML: 你刚才说什么? Don't be什么?
: Z# j4 ]' P# f! P  R( a* e
* Y4 a+ |7 E3 f# yM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!1 m: f% i$ N2 d6 X% \& r

& n( J2 z/ [( `8 d( k4 HL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?6 O7 h/ m. x1 @# z) f$ u8 `
6 V$ b. B: @1 R. G+ Z, D
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!9 U- `, l4 A. H' `2 x' e

0 @% |. H# |4 X: iL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。2 i$ Y9 h. ?! Y9 D: F# |, p# a

: G/ j( H/ C6 K5 t( uM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
8 D- c" V, ]' {
0 s+ l4 J" f- E+ F7 l, Q9 |. J9 GL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
: V0 Q3 a; `! v; X1 t; F3 w7 W. U: C: O. d3 `" d
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
) r" @& }) Q& @- M1 f9 p! c% Y3 o; p
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。7 ~) l" a. a: P2 S0 H/ E
* T! s( M" T% _- b4 s4 j
(李华和系主任谈完话以后)8 P  z/ b  r4 ^& a' k

$ ^1 ?- ]/ U% H: k3 ~8 }: E; Z5 H+ |M: Well, Li Hua, how did it go?
8 ^" r5 M6 Y, w. e8 _8 |! [9 {- ]3 Q- g6 j
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
2 |% u7 J1 v; l) M+ h8 |7 N& Y/ b+ G! u0 N  m' W2 F, E
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.9 R" m3 P! v9 g2 Y  `1 }. @

; E) p; ]: s1 A- V* H- mL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
- Z6 Z1 l  _9 I$ B! {. ]! j/ v1 j* o' |: y/ t
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!
3 k- T% F7 j% }6 l  R1 E' S  s& n: L8 s
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?( M0 u3 n1 R, d' X. x+ s
& x( v! Z% D' Y) E: K
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.. Z7 C5 l& m8 y/ T+ V# a

+ F- t3 \4 L$ v; p0 L2 v; c3 @4 n! NL: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
& N  e# q! U% s! v$ i$ ?% g* k4 n' x7 _$ H; d
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.2 n7 H4 t5 a7 N* v2 ^1 [
0 T( R* J$ i$ {8 D0 w3 D
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!! [+ l9 b" b" K  Z  }3 e1 A) u

' j4 B% `4 h3 |M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
9 l6 W3 R2 a( s/ `
4 O9 I8 ?0 B" @% y/ F6 UL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
5 X3 }0 v; n) O3 L8 C! j* S1 R4 @
  x' P7 ?3 [. Q* MM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
) L2 r" D  b( s- j% i3 H$ `' Y+ U9 z! B0 y3 w
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
7 H/ z5 D; Z$ R% o7 |3 j2 O& o! k- @4 Q, d% n& S( `& ]8 n
M: I guess we both are!
( K5 A! d2 @( a6 y0 ~8 b" o+ b* H
7 x' `% _! B# y! G$ }今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
. f8 j3 u5 ~6 ZAudio as following:2 E( f0 ~# [7 r6 w' r# u- t; x



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.* n8 H. N3 ?" g0 }$ S4 V4 Z3 @
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 11:39 , Processed in 0.163865 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表