李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。 6 Q1 F0 h, ] t2 l* e: Q- A' e4 W) L+ L% ^
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。. U9 i, H0 H" R$ u
& G$ q/ x, b# [& a) g
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.0 g- ~ i: l; E$ G7 R
; l* G4 l7 I( A3 _; X
L: 你刚才说什么? Don't be什么? & i* j5 m# w) {8 O 6 X, l& t9 C' X% J/ iM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp! 0 M3 f' Q& k' ^9 {* k; _/ } 2 Q4 J z8 C" S; }1 ?5 A1 e1 }L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么? . a/ T# i2 l; Y1 U% |4 T0 _ 0 U1 a# @, T. a/ A! e- ]+ R4 jM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm! $ [0 x. n3 G6 g5 N" [/ h7 D8 C) s- _/ U - L7 | e! F' H* f8 d; _L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。8 g0 {# w0 S2 @! O. E; L
. |- @* |$ [5 o* u2 K( _
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!4 q/ F4 O1 n) F
$ K/ P( H, R( I/ X4 H% U& v
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!0 ^, v- g# \9 H( W
4 G4 V) ?. p4 D6 gM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money. % Q8 i# O; r: P. }/ l+ ]2 c5 v* K
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。 * Q; V+ S/ d u# v$ |* o0 m* Q V( e# Y' U8 p, x( P
(李华和系主任谈完话以后)' w* A6 O* \% p, w( H. p4 S$ k8 J
% B, Y% f c% K3 L8 }( SM: Well, Li Hua, how did it go?) D% ~ M5 L6 f9 w: m& {2 ]1 f
P& j4 I, n3 C! S5 o# cL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。' p' ], A! G, @5 X2 H
$ A7 e" y1 `$ c
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that. & |( z' i7 M" M3 u2 }7 h6 Y/ c4 X( x+ ^9 w
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。% w; M& z3 e: i+ f5 m! {
4 F! A r" ^/ c7 ]& M+ n
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!/ H: p# u: n. H2 X1 k* y
7 u9 F% w8 U/ ~; Q! N; }M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave./ y; Q! R9 U/ E5 @9 G
, S2 m/ I( Y# q8 ?. b4 ]
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。 $ u% Z q4 {3 N. s( o) q- N3 u- l6 S
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself. 5 q) W% O6 O2 ? $ r! I0 u7 e5 w$ n) IL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀! % i5 _( Y; T2 v- ?4 z% z3 y' c6 A& k; v$ V2 R& m; ^8 Y
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well. " g+ R# Q2 m$ J# Z9 _ - d' L0 W) w& UL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!, [$ \9 {: N$ O. [- Y
+ ~ H& n- x: G- `+ s0 V7 @* sM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!7 m/ t; Z1 x% j3 x# \; f
& Q$ H, [: U3 l. J' dL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp! / L5 @0 {: A' m2 A+ A; e' o) j$ K, c% ~# L& l& b
M: I guess we both are!; n9 d( {7 [4 D; @ ^/ \$ ?4 m