Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。- e6 H8 X: t+ S" `! Y+ U
2 n1 o0 m8 H" {" g
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?2 U. G- m8 W+ B6 m
3 z8 o3 l5 Q5 a7 Z% A- U
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. 9 w: @' F+ g- Q1 ^9 D) h: r4 e' o, h* v$ M- x" m9 c. j
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? ( ^; H/ e1 b/ c+ ]% D . u% j8 t$ }$ E7 Y. n1 g+ `M:No, to play hooky means to skip class. 2 z: A" d& _, z( E0 K: E( _/ d0 d5 L8 [
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?0 @* ]1 s* k7 k" k
6 Q- |, ?/ L1 _# \2 ?! e; BM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. 2 \4 @' ?# n* D' p. l2 G8 b8 d# }! e- C# g# U1 B" A5 o
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 & R5 I, R9 P, S0 D7 m7 m6 P1 O* n5 q$ l* o
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.6 [* k6 A* K: y7 ~: \( g5 c5 y
9 [$ j" B2 g1 [5 [
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?- f6 Q/ K: @9 `/ F, Z0 S# |: \
4 W4 e& x, b5 E# `0 z9 V) l& K" WM:Yes, you can play hooky from school or from work. ' }, D# f- m7 V- a, T0 g$ i ' f7 Y% V; ?( D& h* P! GL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? . d3 x1 w, W/ o/ T+ W- O* {5 I! J( k $ x6 N, m! g% F$ Z5 W0 \4 {9 ~M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. * N# [" s% d# _/ L5 Y , T7 n% w. V2 \( I) H" j Q- h7 sL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 4 o/ e( _& a( Y% U # _5 w) L0 b2 `! x7 Y6 c: I+ vL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 " h2 U1 U) E% C; D! V% i4 D6 n; Y; {6 P/ [( O
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. / n. b* G- A2 \4 D - m/ ^, n1 l( b- F( B# bL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!' h# }' q' J! B" ~5 b. R" U
/ j5 M3 Q$ W2 v8 J6 l3 T4 q; bM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.% b$ M, v' \: g! x6 i# }
: m O9 [4 S) t1 A$ _; u" C- mL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? & u" I7 T- j a5 h" N 1 m5 ?. k) l' `- G6 A6 ?& |M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. 5 g+ T2 ]# s0 t & }! u$ G* g# B bL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。* p# Z* s; |0 x- B' |1 M+ C" [6 |
0 r- ^; l5 I- L5 N# ^
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.4 a8 [7 V( d9 B+ Y
' F& |+ T0 f, ?6 I' P
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 ; K: }4 @8 g4 Q8 {3 {7 q : A1 ^" d9 c7 Y* M2 GM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.$ d% T* H4 N! S1 x9 U: @
) r; O x5 m9 r/ j/ j0 U$ VL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?( c) M/ j# a" K+ ^1 k$ R, x3 p
; n& \: Y9 u4 z0 z$ w
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." : u, w- A7 K$ z' e+ K t+ n$ }5 F4 S1 D* ?. @. A/ |" a+ {3 q. e
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! / n4 m% I6 I$ H: T, F) | X9 X( [# r+ b$ X
M:Bye, Li Hua! / T1 b& Q7 w- N7 D6 ]4 M1 O$ u& h2 k5 O1 W
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。4 f6 {5 X) |3 U) `) j: b
: w# f0 m- i6 x! U4 W
Audio as following: , y# \* k1 C1 x& ~ 7 L. V' J* C5 E3 g* l