Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。0 N( a" g' m; |) B3 u! d
3 w7 N# S, g$ v$ C" H
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?& y+ ^9 g4 z6 C8 d g' R
0 K& C6 }1 Z# K" HM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. ' g, S9 V$ {0 k6 C& u9 S; ^4 L, G- F; W& E
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? # |9 f- Y: q! Y7 [$ {) T( v 5 W. E+ @1 i2 W: O' l2 m8 EM:No, to play hooky means to skip class.; M0 m( _' \! N4 f) [4 h7 b
, m6 ?, a* j) ?* M) CL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? 0 S7 o* V% m2 X- g2 y % u; l9 S d- j' w+ sM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me./ c0 @6 @+ A5 ]: W. t0 E! r d
/ d3 e8 F y6 }! s) U0 `4 XL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 8 V! Y4 X+ I. p$ G O * x7 O. @- |5 gM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. 5 @1 u) C0 C6 q' I2 o+ v/ Q) v4 [& n) L8 _' T1 N3 `& \( o7 B
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? . ~/ f/ L5 S; Q- m* g1 {' w $ S! n2 V- P! A- E# _0 e$ uM:Yes, you can play hooky from school or from work. & C+ m7 ^/ u; g, A+ q; Q* n; U) K/ f1 t& V: Y
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?5 ]! W' R5 S. b9 ^! Q1 K
* T/ h3 T' `% D W' _) U
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.! V# a1 q$ O, E5 X8 k
: ]. c7 u. I S" R4 K, U0 a OL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 0 S- q/ u; e; h! Z* G5 R$ l. q+ {( F- R( c" H0 i2 m5 Z# H( W2 j' _
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 9 o9 q7 H( u; p f5 W # s: g2 t4 S9 V d7 u% P9 wM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. ! V$ P' ?, P+ O# n# C$ Y: @6 \ : i6 O* P. h# D0 rL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!7 a8 L# I/ H# V8 Q. N, m9 y. u8 p
1 t) V$ n$ Q6 z9 NM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. . z2 q8 M. ^2 P8 Z# w: f$ s# M. b* E e4 F: [1 f
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? 2 v) `* g. q3 Y/ B$ c# J5 U" |# J H3 A. k
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.& e7 l6 [5 B4 b. S
: O# Z$ r4 ?/ `" N
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。 O+ j$ `' P4 R5 _8 o3 Y
% r8 m+ q. O, s2 kM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.9 [) T3 O& b1 Y" _1 Y* Q, D9 _
4 Z9 c: t9 ~' k- {: b% BL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。/ {2 |- Z, F* ]" {- Y% G8 z
5 h1 f, e5 ?9 c; }7 ~" p
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.& g+ Q( _% V% k8 y5 u# y