Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 ; b. H: ^ t5 h: X3 V" g! U# B9 x4 m
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? 1 y4 C2 G, l% p3 n 4 d* y, e" o# y$ D% p/ sM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. 3 t6 p+ t, X9 t : }6 S3 v" G( |9 P* L! i" rL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?4 u/ x) x: n8 W6 X9 H1 C1 f! |
+ R- ~( e1 K. m: t7 k2 g4 l
M:No, to play hooky means to skip class.( U8 z% i6 b2 y
$ j5 j: ?8 h. z2 j6 v) QL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? ' ]# S; o1 P& s0 r( f$ Q+ n/ |' f- [6 `
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.+ R, ^8 j& `9 P9 j Q
3 o: s7 P8 X" v0 AL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 $ Y- @2 N1 p" l8 s 2 A) H* G; m6 T0 f3 ~2 CM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. V6 B, w9 p# e, f. D( _
3 ~, S, C/ }4 T* C" OL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?. `" q2 A; Z5 v6 p
# g3 h* ^# Z) Q# X& TM:Yes, you can play hooky from school or from work. : H6 N- Q+ D% `; `. N- p, r / R# E" B& L$ O$ Y" qL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? ; P, d u2 c4 s" K. m1 k4 X& W' E/ I' p5 ^
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. * o$ {* a- O! i5 I, f4 `% G% O; G9 L ! U( A$ J! T4 k) w) Y' pL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 9 U3 y% O! M+ T( J8 o / g: c0 `) M) a$ |1 l1 V( ?# cL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。) @2 C, k( o/ @8 [- n
# c0 c1 h) W* u5 {8 VM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. ' Z" u) N. W- q" c3 ]7 r1 H* R& J- I4 ^! M" A, O
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! 6 U' ?9 H; p+ d7 s- e5 v/ m5 q; d1 {7 I4 d9 [0 C7 m
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.: L& Q4 M2 i& F- f5 V
[/ I- @9 n& H6 v9 j0 f
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? ! n0 |* Y' I& Q' k6 j1 n2 o7 Q# M& q/ j0 f6 F' Q- I8 z/ F2 O
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.: d; h. k: h; p. e& n
7 g; Y. b2 o& r9 b3 a( b3 z
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。) K8 Z4 h3 d1 k: ]
) R% P2 X/ t9 b* @7 c
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry./ U8 L2 l: V4 W6 O+ D) U6 E; w
) w+ {8 W0 v* }; C$ w
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 4 ]# B, j% X& s; n' \; l: }' x3 |* |; t: _; H
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home. 9 g f& o8 `; Y& y8 G3 Y ! U/ r8 s; W( K2 E5 t. iL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? 4 G% x1 p, v7 s9 }4 n 6 {' \2 R0 ^0 @8 u. E( FM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." 5 H5 V7 G! q: V; B( n % l' R2 s; M8 ?$ F1 u8 |7 {L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!2 w* B7 N0 O( o6 ]5 N. X5 n
% ^& L8 \. ~" I5 e
M:Bye, Li Hua! ) M! F. t' Q' Q0 z4 F7 @7 M4 q0 K0 [7 ]6 c; d
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。; r; S. l3 F0 ]6 t9 p0 U5 c9 f6 o
( ^9 R9 Z5 z( `8 l( D
Audio as following:5 h' A1 I) b. g2 B7 T# }" }