埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5176|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。0 N( a" g' m; |) B3 u! d
3 w7 N# S, g$ v$ C" H
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?& y+ ^9 g4 z6 C8 d  g' R

0 K& C6 }1 Z# K" HM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
' g, S9 V$ {0 k6 C& u9 S; ^4 L, G- F; W& E
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?
# |9 f- Y: q! Y7 [$ {) T( v
5 W. E+ @1 i2 W: O' l2 m8 EM:No, to play hooky means to skip class.; M0 m( _' \! N4 f) [4 h7 b

, m6 ?, a* j) ?* M) CL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
0 S7 o* V% m2 X- g2 y
% u; l9 S  d- j' w+ sM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me./ c0 @6 @+ A5 ]: W. t0 E! r  d

/ d3 e8 F  y6 }! s) U0 `4 XL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。
8 V! Y4 X+ I. p$ G  O
* x7 O. @- |5 gM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.
5 @1 u) C0 C6 q' I2 o+ v/ Q) v4 [& n) L8 _' T1 N3 `& \( o7 B
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?
. ~/ f/ L5 S; Q- m* g1 {' w
$ S! n2 V- P! A- E# _0 e$ uM:Yes, you can play hooky from school or from work.
& C+ m7 ^/ u; g, A+ q; Q* n; U) K/ f1 t& V: Y
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?5 ]! W' R5 S. b9 ^! Q1 K
* T/ h3 T' `% D  W' _) U
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.! V# a1 q$ O, E5 X8 k

: ]. c7 u. I  S" R4 K, U0 a  OL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。
0 S- q/ u; e; h! Z* G5 R$ l. q+ {( F- R( c" H0 i2 m5 Z# H( W2 j' _
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。
9 o9 q7 H( u; p  f5 W
# s: g2 t4 S9 V  d7 u% P9 wM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
! V$ P' ?, P+ O# n# C$ Y: @6 \
: i6 O* P. h# D0 rL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!7 a8 L# I/ H# V8 Q. N, m9 y. u8 p

1 t) V$ n$ Q6 z9 NM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
. z2 q8 M. ^2 P8 Z# w: f$ s# M. b* E  e4 F: [1 f
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?
2 v) `* g. q3 Y/ B$ c# J5 U" |# J  H3 A. k
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.& e7 l6 [5 B4 b. S
: O# Z$ r4 ?/ `" N
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。  O+ j$ `' P4 R5 _8 o3 Y

% r8 m+ q. O, s2 kM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.9 [) T3 O& b1 Y" _1 Y* Q, D9 _

4 Z9 c: t9 ~' k- {: b% BL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。/ {2 |- Z, F* ]" {- Y% G8 z
5 h1 f, e5 ?9 c; }7 ~" p
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.& g+ Q( _% V% k8 y5 u# y

+ ?5 ?, [) W5 t$ BL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?( a4 J# C) i7 c+ p$ @

. F5 f, _9 o" ]1 C& |& `/ nM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."; {9 `- e, ^$ w5 y/ r

% i4 L- X9 Z$ t5 T- L' SL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!9 e1 V# D8 Y9 n( s. u: u- d$ {
% u8 d8 I) R! w( `: e- i& Q0 s$ t
M:Bye, Li Hua!  E: t/ m$ M* q+ N

8 `, P; C( q, b4 {; N& T+ `今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。
0 N1 v) |# W( W) ?
' B! O* B( {* A" @( W4 }Audio as following:- Z; @7 G8 m) J. f) A0 F
. {( e/ g! h! U* z: c



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
$ r  I3 s" G$ t$ K- B1 q$ p
6 G8 C7 Q9 C3 b# a* r. s: N4 z# v, Q0 G
thank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 15:24 , Processed in 0.125775 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表