Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 & t& n* s% u" F4 H4 e4 g4 |9 S0 e $ G& ?& A( s/ U. [! F' Y; dL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?) O: K% m) O& A+ F
6 x, b3 y9 ], a& e9 {; ^$ }M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.5 q: h3 [( U0 `4 b; A2 L9 z5 l4 y
8 N, X9 i% t8 S% M2 r3 zL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?7 }/ F" ~: _! A3 r2 W+ y& g4 q
+ k7 k! j; k' {" C
M:No, to play hooky means to skip class. # x E! h8 A& D( e- c6 U1 U0 | . ]+ b" i2 @% @$ G1 u$ W" [L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?2 Y+ z: F6 M0 M3 P, o$ z: w
6 d' l( @8 H3 p5 J7 DM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. ! [% t/ a' o1 r/ |& U& `7 i& X( G" B9 O; H9 `4 Q A$ U
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。" t5 l7 a/ H7 M4 b# F; d
1 q& Z- Z$ s2 I! A. g+ ^M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. 1 l& S1 U$ @. j" D+ r( T: R4 k 3 e9 J6 D. Y! L+ r* uL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? 8 [+ u; U. V/ Z) ~$ Y 7 v+ `& F3 l1 h$ W' I. RM:Yes, you can play hooky from school or from work.$ b: [: O$ p6 |# [
) D6 Q$ A# Y1 m
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?2 D8 X, |, P" v/ D+ I6 `' S0 ^
- J- R3 M' A7 T
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.9 I% {& S. O. G, _. ^& \, j
1 V( P5 t) W7 y! k0 ~& U3 @% cL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。! f s! ^: E0 c3 T, K+ ]2 L0 G
1 ]8 e: @2 M2 w. w
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 , n$ g0 X1 S+ L8 k3 I' ?* j2 h . ?) L7 x* K$ nM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.& d2 D7 l! ^* B$ X% D9 ]
; ]' M- }+ _5 f5 h" _6 w$ P/ j/ kM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.: f" z I# \$ s8 X% F+ @" G; l
$ u" v4 Z7 f M1 [. [* ]5 n
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?- V$ E$ e. V. z5 [7 r9 t( W7 H2 P
; l0 c9 D1 U" j2 Z$ h
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. + c2 R4 @# l2 a' ]( a& r; O ) n8 n& k _7 Z: }# C% V/ \L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。 ( R, V; {/ [; D9 r. i6 ^ ?2 B' a4 ^6 R, {, ]
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.* ~' W" P5 E: n s5 O" |/ e
S) E* t9 V3 {4 r- fL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 0 h& q0 O* e7 g# x8 @, ^ Z% J4 M; K( K- v& s9 [
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.. u9 Z8 U O* N/ [
% `/ Q) v. o0 ?/ `L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?& ^/ N" t+ U" d3 L& `+ y. N
" j4 H9 j! `: {4 x. B# } @M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."( V( Z7 I+ q- ^ {; ~$ L
/ @2 ]% v' [% d8 hL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!. o) U0 k) Y& N
6 q: w. q( E3 w
M:Bye, Li Hua! + L9 D8 N( e) d' ^ % P( b; L, h2 f* o0 f8 x4 L9 x: c今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 8 \5 G% K l( x% a0 O3 [8 ?4 q9 N9 A8 q. ^) V
Audio as following: 5 e: r* q) w. Q$ X* y% v3 a, W$ ?+ C6 @4 k+ y- q9 F3 V& ?1 p( q' M