 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑
7 |: v) B* V9 u2 Z3 ~, [# o7 K- }) G" o$ ^% n3 ]0 |
我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.+ P R7 ?' m% J/ I+ u5 P
& V5 j! c& y! e9 J其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.9 k! i3 R* h1 i. n: s
1 |) c) v% ~8 A2 E$ j6 T* x) b* C, A比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.
& A! I6 j6 O8 l, R
- r3 ~6 u6 ^- `* a3 x& r还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
+ S5 A( |" T( P& g
( p" \. g, @$ d我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
+ k4 c. x9 _9 o; q6 r* W4 b$ u4 A
6 v) _/ E% l2 C m' H省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗
' c$ G; ~$ h6 p1 k+ N0 [2 x9 m ~2 E# H9 \
当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|