埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6437|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
( U$ l8 `2 ~0 s3 v' M& V3 L4 w, j1 T2 B; K- k3 v0 t, G! e
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
: |; P! C* X& D  e/ H  h7 S8 C6 h
! y/ f) d) L6 @  Q. q# @# S" n# d5 UI'd rather be a sparrow than a snail.
3 ~$ M1 x' ~% v; \* {) X& x+ hYes I would.8 W( A+ G4 O' {
If I could,
9 E  I  F, }2 [) ?* _I surely would.
: p4 ?( y7 h7 f# {6 eI'd rather be a hammer than a nail.3 X: Y# G. A6 h+ r! L3 Y* T; g+ h5 K
Yes I would.
' V; n, q% `! p1 D" s9 {9 ]: GIf I only could,4 S# f; {1 o0 z, W+ r/ \
I surely would./ \( f! N' W7 N8 J+ N
% V9 D0 r: H" ~8 d" A& E, N
CHORUS' f, z9 x4 [; {0 n0 \1 H
Away, I'd rather sail away4 L/ e0 G" \6 F7 S* T+ Y
Like a swan that's here and gone5 l1 {! y$ ]: {- f* F# W! q5 `5 p7 ^
A man gets tied up to the ground
8 ~, N/ a$ Z$ G9 S4 SHe gives the world
( i& R( d) b) _. m! {Its saddest sound,$ m  T& @" _: Y2 D
Its saddest sound.
6 q0 n2 N7 L, A+ \- U4 S2 H
: K. P8 D$ O7 a9 _! AI'd rather be a forest than a street.
: ]0 P8 F- b( {. r% k3 b" mYes I would.% q+ a- h7 h5 Z& `. q, m
If I could,
, Z$ @0 u  H  }3 f: }; \I surely would.
0 q6 L: l2 w% P% S1 t7 L! M( t: I
1 ^' L5 l) E5 a- yI'd rather feel the earth beneath my feet,
2 P9 P* V- S3 {7 YYes I would.
- E$ j) ]0 ]7 k( @& i4 BIf I only could,
8 N. y' C" _7 y* E! e6 WI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
8 x8 a8 X9 X& i9 Q2 I大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。8 s) D5 U2 Y! `
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

* l1 n6 X! j1 o7 m0 r7 q哈哈,拉了一个下水!0 b  S. A# y/ \8 T6 _& Z# e
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
- F2 e$ K9 c# F' ?$ W+ g# b等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
0 ?. \) ?; u5 l% A2 A' A

2 A" F$ l. q( V( c
# `: K/ ]5 J( T6 H/ m
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw7 N# X6 g3 A9 n( d" `$ b4 d
7 b+ O& B; V. I" I
! F: g/ [: z: _4 H) F: o, N. y
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0, [5 h; f, n6 N
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
9 J  a  E8 B( G! ]2 l% k2 f1 P
- L% G; q+ g' p& _4 i( ]. B
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
9 A2 b6 e& f' b' Q宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

8 J5 g0 o2 P4 P6 ^
) ^- N; [* [0 y5 ?这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 ( Y/ c$ X  P* M4 j$ o
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
+ q: f, v( R; Q眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

* d- \% O! q, P+ n请把难点圈一下。比如你是指would?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
, U4 K) ]$ G$ \5 p2 k三思 发表于 2010-4-12 09:25
/ Y0 p7 O  N0 L3 r9 o

& c/ \* C* n: C5 N最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。6 ]- d3 j% k4 d
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

3 o' z, D/ s! }3 J. z别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 6 k$ o, k7 l6 R( ~+ U

9 _1 }- |# F+ m4 f2 C$ s! J% F$ _8 D
0 Z4 t  |' B) e, Z: F古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
. w, ?$ |8 L" `" }( X7 {  Y雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

: @- {: F+ R4 W完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
  a/ Z5 n# w, \  ?3 h6 D$ s3 A这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
6 E. |$ O6 P9 v+ k妥了。
/ \7 Y' u$ f8 f- U; ]音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
/ }/ h6 H( P7 }& M; L0 c+ E妥了。! c$ w3 {. y- w) C, b' ~
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。1 k4 L" ], ^& `3 W
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
/ _" {4 o) e7 Q; ?# ?
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
# L, [! @2 g, z* P4 |7 T3 vwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 2 p: @0 n8 l+ u% S% f% w: p+ v1 G
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
8 C/ o8 z, Z! X8 I/ g眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
- Q( ^5 d+ _* `+ B, x) s

# f* G) |4 {0 m, A# k你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
7 l5 b$ d" D' Y: W# }另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 ! N7 E" F5 W! P( _" s
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
* y( u. g5 ]' T: d+ \/ _/ t雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
2 V) G. P8 `! e# D; a" Z& ^
6 ]3 O  C4 ^, [+ i3 z& x
pretty sure.
8 N! `+ k% U  F+ _为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock5 [3 v7 A8 X4 P$ u+ L
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
, d' q  P% d) p9 z$ U6 ~( H- h  D: s+ l0 x. y2 J* L) V
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
3 r9 z! P0 k! ^9 g& V雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

& }; D$ K  y1 D8 J8 H; B0 O& S8 W. n* e
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 03:37 , Processed in 0.171329 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表