 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿 - d+ @! }6 M# H) x; j, i
Fresh Grade Breast 鸡胸肉 ) ^* X' A) `7 c7 a$ N K( f- ^
Chicken Drumsticks 小鸡腿 1 e" X [/ b0 t9 w7 z
Chicken Wings 鸡翅膀 9 N3 w, w" }" c% G$ |/ k& m
Minced Steak 绞肉 - Q8 [) b7 p2 B! h' `8 a$ C$ T
Pigs Liver 猪肝 ( v7 y# Z3 H6 p- Z3 S3 _
Pigs feet 猪脚
! R E% C; ]2 B( K9 {7 {Pigs Kidney 猪腰 5 B; H# V' e8 {$ ^ K) `
Pigs Hearts 猪心. ^: @2 H. Z/ {# j
Pork Steak 没骨头的猪排 1 G# U n2 d$ ~/ l; e% k
Pork Chops 连骨头的猪排
' N3 I/ i5 k/ ~: W& F' P; j: }Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
& h$ U7 d$ j9 ^' Z+ gRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
5 C2 n3 P- D' X2 Q/ LPork sausage meat 做香肠的绞肉
, q! V/ j/ J+ F+ hSmoked Bacon 醺肉
! x- {, S: x0 C4 J& }6 u! T+ EPork Fillet 小里肌肉
3 x( a+ ^+ U$ Q/ Y6 C4 l, S" p6 XSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 " I( {1 [' V/ E! G% @
Spare Rib of Pork 小排骨肉
! }9 _1 x3 L2 C8 k' T' jPork ribs 肋骨可煮汤食用
/ N; B; \* N2 ^" J% ?# h, OBlack Pudding 黑香肠
; K7 e2 R/ @+ V: n& Q3 R+ y$ wPork Burgers 汉堡肉 5 p% j5 Y$ H4 `' ], ?* g$ \/ i) _
Pork-pieces 一块块的廋肉 - p- R3 }% w& O9 k7 O) V
Pork Dripping 猪油滴 ; _7 J9 J1 B l: l+ n6 R
Lard 猪油
7 T8 {7 R' i' Q; oHock 蹄膀 . ~/ U$ x5 D' \
Casserole Pork 中间带骨的腿肉 , ^' O* o& J2 n! `/ s& m
Joint 有骨的大块肉
: O+ v8 ^3 P/ M+ \Stewing Beef 小块的瘦肉
* v& S4 h4 z, T3 ^Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
% \0 x' i/ g8 z8 oFrying steak 可煎食的大片牛排 6 i7 a, a3 l5 w/ l
Mimced Beef 牛绞肉
8 P( y I- l7 ^Rump Steak 大块牛排 8 b3 s u; ~; l8 S) v' m. {
Leg Beef 牛键肉 0 O3 |% I6 M6 c6 q% E9 I# g# q
OX-Tail 牛尾
* V) z) a9 J3 G2 @2 H# q' g- K; |OX-heart 牛心 4 T2 R" {7 C3 a4 k' L4 X' D
OX-Tongues 牛舌 : B5 M* y$ J: x3 [
Barnsley Chops 带骨的腿肉
* G- [7 b( @* k# n* h% _! p0 |1 }Shoulder Chops 肩肉8 E& ]: y7 |/ @6 Y5 R
Porter House Steak 腰上的牛排肉
5 |) Q& y3 X" G) t( b7 ~( |Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
9 W3 \: J8 r2 B5 f) cTenderised Steak 拍打过的牛排
6 U* I$ ?" `) X# C" xRoll 牛肠
" L$ G# o; x4 ^% Z2 [+ TCowhells 牛筋 7 p5 a% Y9 [! f$ Z* U; Y* ^
Pig bag 猪肚
# r" f! k6 f+ X2 IHomeycome Tripe 蜂窝牛肚
6 a0 ~6 m. F; X' I! ]+ kTripe Pieces 牛肚块 , A. r# t5 K+ B7 |0 ?6 b' M
Best thick seam 白牛肚 $ u9 L& Y! Q5 J r# E2 R1 s
B. 海产类 ; V$ M( b7 p: @% T
Herring 鲱 & D. Z* U. c: M5 F; \' {. @4 R% \5 v
Salmon 鲑
& A* H6 ^# H1 }% ^' \0 j" aCod 鳕
* D! B3 q$ s$ XTuna 鲔鱼 " }! h6 i! C+ ^+ }
Plaice 比目鱼 + s' O' C7 N; G
Octopus 鱆鱼 ; I+ K, t0 o' R5 ?# N/ t; b
Squid 乌贼
, N0 @# D |" p( }1 GDressed squid 花枝
( i. m$ h a; i0 V) r2 d6 kMackerel 鲭 4 Y" s1 s; N+ o) C4 P% o& z5 q
Haddock 北大西洋产的鳕鱼
, O) Z' L- n8 ^8 mTrout 鳟鱼、适合蒸来吃
+ s8 F! u: D5 q2 ]6 Z; dCarp 鲤鱼
( P1 s! M% A2 JCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 & N: f4 H1 [' I
Conger (Eel) 海鳗 P8 m- c; U/ t7 ?# |
Sea Bream 海鲤
: m3 m( x a% z0 p2 f3 h8 ~7 G* v$ qHake 鳕鱼类 1 R* j0 ]: `2 ]1 w
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 # I7 R4 G! B0 _( Q1 A/ v3 n" @
Smoked Salmon 熏鲑*
/ p' D8 H/ W3 ^4 |. FSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* + D8 K: w! `3 W: f$ X. b. g+ c, v
Herring roes 鲱鱼子
# f6 l2 K6 m( Y& N; P! HBoiled Cod roes 鳕鱼子 % S* {) C6 b0 U. @1 j* G
Oyster 牡犡
& z/ q& t0 ]3 O; O1 RMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 # I2 p' _! l: l/ N
Crab 螃蟹
+ x5 e, q/ a' I" d; t" HPrawn 虾 3 m0 u4 i$ H% |
Crab stick 蟹肉条 * j4 N4 X y8 ^; s( i) X" q
Peeled Prawns 虾仁
$ l& |7 m" b2 r. ~King Prawns 大虾
+ q7 F: V& X* M4 w3 oWinkles 田螺 3 a, o+ V' G8 V7 q5 C' r M) Y
Whelks Tops 小螺肉
& C/ E6 G a) s4 R7 `; J- s: L0 }Shrimps 小虾米 $ X& K7 ?5 ?) e3 X
Cockles 小贝肉 " k" P/ M: z0 g8 \- K6 D, |& p% Q. O
Labster 龙虾
: o( y& A1 S2 D. a- l- sC. 蔬果类
0 `+ Z3 i. O1 WPotato 马铃薯 # ^$ U- l! i8 I0 e
Carrot 红萝卜 " z) R1 E' @, g+ o5 k) h3 {
Onion 洋葱 # V# f: R9 o/ B- H# M
Aubergine 茄子 2 R: P: v$ R4 D9 Y5 c7 T/ X( x
Celery 芹菜
7 D. {2 F" W- Q! x& p( aWhite Cabbage 包心菜 , _( j4 U2 d3 P- H& t2 T) _5 y
Red cabbage 紫色包心菜
# i) n3 F& M/ b7 x% R: ECucumber 大黄瓜 3 G. p! O3 `3 E& m m
Tomato 蕃茄
3 g- [5 M; Y: J6 m7 S FRadish 小红萝卜 + s2 K- H6 x. T4 z0 s- I- d. W
Mooli 白萝卜 ' ?0 r8 n5 N/ G# H7 b
Watercress 西洋菜 # r C" }+ H' Z4 m" j3 d8 J
Baby corn 玉米尖
7 p2 |$ n5 W5 B9 n2 y+ p: x1 Z( MSweet corn 玉米 9 t' c! m8 D0 k
Cauliflower 白花菜 % y4 ]9 s( f+ g! x
Spring onions 葱 0 L# W$ |: R8 R5 \9 [* L
Garlic 大蒜 Ginger 姜
0 u& S: C- H/ C4 F6 c& _Chinese leaves 大白菜 2 l: T2 |, j& U" n
Leeks 大葱
$ ~! ~# G6 {6 w/ iMustard & cress 芥菜苗
! A: {2 b3 j" xGreen Pepper 青椒 1 f# H& u: b7 B( ^3 [+ V
Red pepper 红椒 ^: _5 t+ e: d6 g
Yellow pepper 黄椒 ; l' g9 G9 `# p w. i
Mushroom 洋菇 - U' ]+ ^# ~( s
Broccoliflorets 绿花菜 9 F! X6 ]8 f3 ^, L7 p3 }: x
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
8 i3 c& b0 o4 C. pCoriander 香菜
( M# n- U( h- q0 SDwarf Bean 四季豆
; N& E. b8 ^ U% W9 `, J: PFlat Beans 长形平豆 : v2 Q: `3 ^5 t- \% E
Iceberg 透明包心菜
! Y- Y1 y" E' \: S8 r; p1 @. d2 J cLettuce 莴苣菜 ( V; i0 y& w |; X
Swede or Turnip 芜菁 0 F9 ^/ d4 I( f, b# q! V
Okra 秋葵
; Z" }' \* X( n5 y2 O0 YChillies 辣椒
4 r7 j; ^/ [; SEddoes 小芋头 ( u9 ?$ t% y6 G. {+ v& f) `4 }& ?
Taro 大芋头
9 h! M p$ G, dSweet potato 蕃薯
. W& E/ N- a& t2 `' n0 V% DSpinach 菠菜
7 t3 |: z4 V; T$ D) D; l5 x- XBeansprots 绿豆芽
" T* Q: V# ~% w* u6 YPeas 碗豆 # H# a; N3 Q4 L+ W! f0 W/ S
Corn 玉米粒 ) ?' b% N7 q$ J/ S# J
Sprot 高丽小菜心 . H( N: g4 p7 }# Q3 a
Lemon 柠檬
9 _. v" T9 d0 X, B8 M8 kPear 梨子
# H% Y# i( f) X4 b9 E% A/ zBanana 香蕉 ! [! Q1 j$ d1 e+ G+ Y
Grape 葡萄 / Z9 R3 J- X* t7 d. K4 L
Golden apple 黄绿苹果、脆甜" X6 d- g+ T; o9 G- l2 e& }( l
Granny smith 绿苹果、较酸 + l. u( k- C; X5 X- Q! x
Bramleys 可煮食的苹果 . f* N; n0 ^( F
Peach 桃子 / k: e; C7 D8 H' c" F1 p- A' H
Orange 橙 * L+ J5 o# e3 r' w
Strawberry 草莓 * e/ T% `% \! r% X2 m
Mango 芒果 ) ]" I. g! o6 Q1 c: h! ~2 x
Pine apple 菠萝
- h6 I% `& e' R% ~Kiwi 奇异果
m7 @" D/ c8 [% GStarfruit 杨桃 ; K+ K/ m2 v5 z% s* Q, h8 @0 ~) _
Honeydew-melon 蜜瓜 4 H7 |; F" h! w2 ~
Cherry 樱桃 % G. d! `& E9 B' a. z8 H
Date 枣子
+ ?$ x# b O% Y% \; w- K$ D8 i8 zlychee 荔枝 * J/ }' s3 D6 \5 f8 ~/ v8 Z- R
Grape fruit 葡萄柚 # F" G& K' F# v" ?0 p! R. ]& ~8 L& |
Coconut 椰子 ' Q$ F- S* m: D1 t! H( T) z5 {& o
Fig 无花果
8 \/ k# |! v% I4 BD. 其它
; ]) r, X$ l, D* NLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
# b+ J' U0 i8 j X0 \. K9 YPudding rice or short rice 短米,较软 ' y# d# ]6 I9 T7 `1 c) t5 i+ b/ Y
Brown rice 糙米
5 _. t8 q# s2 ?THAI Fragrant rice 泰国香米* 0 s2 S# V# n/ `) m1 L
Glutinous rice 糯米* - K: X A' x# @7 a i w
Strong flour 高筋面粉 3 v9 a W; X) U2 Q1 D8 P
Plain flour 中筋面粉
" U1 v6 P, B6 h5 }) f+ V5 x! \# WSelf- raising flour 低筋面粉 3 I" z: V: R- w" K& m- V
Whole meal flour 小麦面粉 6 J* ?1 e+ ^. _$ j5 b/ m) {4 X* a
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
- A$ j2 l4 H5 g" G3 P! e5 D* s8 D+ sdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) $ ]& ?$ m0 V! F9 Z0 w! G! J1 t
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
& @5 p1 ]2 G6 Q+ r% g2 e& VIcing Sugar 糖粉
0 O3 n; I) q+ d& }/ j" C- s7 aRock Sugar 冰糖 % p! b' {/ z2 Q
Noodles 面条
! w; z. J: _; m }Instant noodles 方便面 ; {* v" U. y; G! y" N; K& Q f
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 \* Y% ?" ?% R4 A) A
Vinger 醋
! A1 A; S; s6 q# g1 K) vCornstarch 太白粉
, E! M/ i& M' t6 _Maltose 麦芽糖
7 j3 g) v% [, l7 P$ W$ ]Sesame Seeds 芝麻 7 X9 y. _/ P/ Y: K" M/ y# d! m! F
Sesame oil 麻油 ! L9 b: y+ d, l$ G( Z- V1 f8 u
Oyster sauce 蚝油 ! N7 S1 y: s7 @: v0 \+ e5 I
Pepper 胡椒 * o. [5 d4 l/ Q% z
Red chilli powder 辣椒粉
4 G+ ]6 k* @3 Y/ pSesame paste 芝麻酱
: u6 h, w' X3 B; tBeancurd sheet 腐皮 1 p* j' ]0 M, R1 e
Tofu 豆腐
- _$ I+ h% B8 ]6 _; H( aSago 西贾米 , ^! s7 W* H+ E
Creamed Coconut 椰油
4 P3 E% r Q, A* T8 ?Monosidum glutanate 味精
6 @# @& g5 R* a$ g% n% jChinese red pepper 花椒 # `! t+ {* @3 ^( [, \) o( {, w
Salt black bean 豆鼓
! [' U5 L& L* lDried fish 鱼干
! ^$ s# m* h# }1 nSea vegetable or Sea weed 海带 : I" j1 p. B6 l7 O
Green bean 绿豆 9 N7 O- V* q( I4 J+ ~" k
Red Bean 红豆
: ^ w: c6 s# V, l' `( GBlack bean 黑豆
" E. g. Z7 H$ ?6 pRed kidney bean 大红豆
6 i; M6 l+ J: PDried black mushroom 冬菇 - k3 T9 A+ S+ x; u: X# k0 m
Pickled mustard-green 酸菜 5 n9 O9 |6 D, u: U% e
Silk noodles 粉丝
8 k, z4 u% `# O/ [2 W4 ]Agar-agar 燕菜
2 W6 }2 n8 W# j$ G* ?Rice-noodle 米粉 % }/ M) {: e: _
Bamboo shoots 竹笋罐头
" ~3 m$ d3 s3 `, N+ AStar anise 八角
) M6 M% B" I/ F1 t vWantun skin 馄饨皮
l% r7 t1 n( Q4 ?+ xDried chestuts 干粟子
) N$ g- v" z% z6 R; NTiger lily buds 金针 ) C+ \! X. Z: |' u9 i6 R
Red date 红枣
1 S; v# t2 D# }* M; ]% dWater chestnuts 荸荠罐头
3 S/ E) ]: c2 Q; nMu-er 木耳
9 C$ _9 V# m. v1 y6 m: v/ sDried shrimps 虾米 |
|