埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3418|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
# ]& y3 Y$ p+ U0 Z' U/ n% E+ i8 i7 k8 L! H7 x( v4 ^3 j  i
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法+ q! t: E4 ?! b5 E4 D' q
1. li" u  N* q# p& V# _9 l2 x
2. li:: [% ]5 d1 ]7 m+ x5 F+ g
3. lei0 V% P, L, c  u/ O1 ~9 ]/ @
% Q% O6 U7 Y* f6 ]
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。& n) t7 J2 k- D
( \- B& m' L$ s2 X
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
8 G- c* G) P' e$ o; o* I
0 {4 {' x" m0 j3 Y别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。( E6 k1 W8 J( p7 u
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)/ j( n. w, E( U5 T" i' b# `$ {+ {

" i! A/ B4 s! w( n: y8 n先挑刺哈:lonely是形容词。# `$ G! ?" d$ D  M% w$ W

* q0 x8 L1 q4 J1 g2 A7 t不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
7 {5 B  ~9 x4 V; i
$ O7 {/ a) A8 p  A6 b" u" X' i对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

- x$ j4 f; k1 e2 C
9 A3 z* M3 t5 }+ ]. ^( @"Show Me The Meaning Of Being Lonely"' J7 s3 K% K9 o4 G+ g# u
/ {# M6 y+ j; J! l" h
Show me the meaning of being lonely
6 C$ N( n  A8 [So many words for the broken heart* I( ~. x, e+ T' E# m
It's hard to see in a crimson love1 K) Z6 P# M0 |0 m* E9 b# g! ]4 ~, E
So hard to breathe" [2 }/ m( p9 |6 x
Walk with me, and maybe
, E8 f6 e. U. B1 @, GNights of light so soon become% ]# C5 o0 @. ^7 U
Wild and free I could feel the sun
; ?$ R7 M5 O8 ^8 _) z6 v: ~) EYour every wish will be done3 r$ j3 r7 R' d& {% z* O
They tell me6 Q2 W- z" e( h! v
5 k8 X8 z7 Q4 f
[Chorus:]
  @# s8 {+ O8 k( N5 sShow me the meaning of being lonely7 s; Y0 d* R4 Z1 z+ R
Is this the feeling I need to walk with
0 z! b0 P! u4 k) `! Y7 [8 `Tell me why I can't be there where you are
. [* c$ F9 Q" s: J0 fThere's something missing in my heart$ ~7 @9 N8 ?. [) O  M2 E" h
& B1 L2 [4 d2 x: O: U/ x: u& m* E6 a: `7 A
Life goes on as it never ends+ z7 L6 C9 t1 ~3 J3 p
Eyes of stone observe the trends  k. l3 ~+ H) f3 G5 b. Y
They never say forever gaze upon me7 f2 Q( x, U1 }* q& ^& I
Guilty roads to an endless love (endless love)
  r* f+ g; O2 W: aThere's no control
! |  a& l" V3 AAre you with me now?
+ @; N: j: U  Q: ^Your every wish will be done* ^; o7 `9 o5 j8 O
They tell me
+ b" ^$ q; D/ j& f4 r
; a. ]  C9 F0 h; N7 K, p[Chorus]5 s2 U0 H: n1 t! H5 p' ~
  ~8 [4 P- ]( `. C0 L: Y: P
There's nowhere to run
3 Q( S" p2 O5 M4 dI have no place to go( d: ?% P8 K# p# _( n. g$ Q) E& O
Surrender my heart, body, and soul: |7 X. s6 o* X; O: c( X
How can it be; S! B9 C+ e/ i  M7 r" c
You're asking me
$ U0 ?) W6 f5 m5 W3 WTo feel the things you never show
  F+ p( R  J1 E3 {! [( F0 b# U9 x
5 Q5 f1 P) T) Q9 O5 PYou are missing in my heart
) `& ]3 P7 P5 P. \Tell me why I can't be there where you are; S# {+ D, m: i5 [) x( B

& z; E2 N/ F6 m' W8 H) }7 ~- r[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 * c: M' X( N& Y
, {0 a* O3 o- Q% ~1 ?* W
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
* ^) v8 t% A4 {0 i7 `: N
! R1 Z6 n8 A7 S7 G9 _; [+ X8 Z( _不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
! D" _. C/ n. Q$ u8 D1 b. r2 ?
/ r) }" @9 A: X, T0 y* h先挑刺哈:lonely是形容词。
# N% Z4 p4 Q. n2 H3 A& R; @9 i/ p/ v
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
! G6 M% p# B1 |- l5 n" b温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
& J0 b$ O7 u* n- r" U  J) [
8 k+ D% l* a% t1 D- [) A
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
  z5 U2 \' S& B* T5 ?, c  ^; z- n3 M8 f! s, v; ~$ E3 y" h! x
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
% V* w" z; O' W# ?7 J- G! J, v竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

0 y) O" w' L. J4 C8 q
8 H" L$ C# D0 P0 E6 k呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 03:32 , Processed in 0.195724 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表