埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3371|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
0 E" Y8 k& i3 R
5 v% D  m9 f% q5 m% [每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
( z4 |" b7 A- S; o0 z9 B1. li  _8 [1 v' X; s2 s7 P( W
2. li:. B$ ^; c: D0 e9 [4 E4 K' ~
3. lei
5 E1 n0 F, D: _9 l$ Z' N: H
3 G* C# t% }# j2 y8 C3 `  U/ B. e$ @) J这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。, V3 y% b9 g  P" b- e+ [' x3 P  A' u
2 [) A! H/ M- J7 ]" Z3 e8 y: b2 \
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
/ H7 r! x; g. e: O; i7 w$ i1 a: l0 h2 p* L6 [
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
/ s% [6 W) q/ e0 N; e/ q5 j0 E不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
大型搬家
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :), a3 a- O7 Z/ ~6 |' U3 n
4 o8 c# m8 a* q" v) n% g% w
先挑刺哈:lonely是形容词。+ X! f* S4 X' T' C+ a+ B( t
0 O/ Z' E' w5 y5 P* S& p1 s
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。; _' @) @3 d0 o7 k5 e! |3 q" ?5 X

4 R9 b6 _' U: x6 z对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
; m) s. C4 s, T4 h

8 X( q$ W8 z, R2 o( b"Show Me The Meaning Of Being Lonely"7 l5 l0 n2 d, ^" }8 X
1 N# v/ z  p3 ]& o1 W* g5 S4 P
Show me the meaning of being lonely
& _# c' O  A( \9 n/ L7 K' b" _So many words for the broken heart, H. p6 }% _* s8 H& t. T
It's hard to see in a crimson love$ V9 }* I9 F. ~+ k: I$ j4 U* k
So hard to breathe7 s) A3 M4 p# H- G' q
Walk with me, and maybe
1 W' z# Y% Q5 nNights of light so soon become
+ r2 h, Y6 q  s/ F0 A' OWild and free I could feel the sun( s, e4 ^  R* ?* K- ?, m
Your every wish will be done$ y1 g) Y/ G! L
They tell me
# y) |' k8 I. n4 W- T
9 b3 j. C/ |8 B9 t[Chorus:]: J$ o& K" _9 e- P
Show me the meaning of being lonely1 e1 \5 O7 ^2 Y
Is this the feeling I need to walk with0 _2 r( r6 q6 T8 \& y: ~
Tell me why I can't be there where you are
* p- ~0 o2 [' k, x! TThere's something missing in my heart
* ^1 w' V! [- @7 O* Y4 c# r$ p7 `+ e" v& g/ Y
Life goes on as it never ends) L6 @" l* x% B
Eyes of stone observe the trends& \/ w2 S5 [9 p! M4 J
They never say forever gaze upon me
0 L) ?) D/ u+ _' }Guilty roads to an endless love (endless love). Y/ x6 g4 ?: |0 |
There's no control
* z$ W. v5 R- lAre you with me now?* P# o* F9 A+ D* m# w, D
Your every wish will be done
+ W7 T  }0 j" w  o% D; [They tell me3 e& B' {# |# B  d2 a1 O

- \9 g- B8 g% p" `* a' |- A" v  [[Chorus]/ W3 {' g- w7 I1 M& T1 j2 L

0 ~+ r/ I. `; \( ^5 F4 f4 _# M1 qThere's nowhere to run1 f! P: |; X; h6 Y' G3 i5 E8 d
I have no place to go
5 i( s8 n0 K' r5 I% ~! ySurrender my heart, body, and soul
2 h( X$ \% q6 s/ p* eHow can it be
3 \! Y. E5 W" o" {8 m0 C- gYou're asking me
# |- _0 b# O( yTo feel the things you never show
% m! d2 J: I; _; }7 @2 i7 Q. x1 K) d, G
You are missing in my heart) d  ^* j- l1 I" n, ~# d$ M! d
Tell me why I can't be there where you are
8 U5 t  J9 M. O' a0 @; n
- f& ^% W+ ~" Q  h+ h: B+ v[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
8 n- m. e' E! W. [
, s- X  p- L4 U" Q. c# ~) |) A& t这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
" l6 E# W8 b7 D; r' ]6 ~( i) G" L& g% ~- O4 i
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)2 v( [0 `* d  N, E
+ y) D' r. V9 `6 o
先挑刺哈:lonely是形容词。
( `" E6 c' C, E# |+ w
0 g" U! R2 Y9 h+ M+ v. S# v不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
+ f  \: a! r- k+ u& T温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

7 r; e. T. M! K! g7 L% g' C
! U3 v) X7 Z% x- P2 t8 d% x) J( ?那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
2 U% d" F0 h0 q; Y% A4 ]5 R7 ?& k
  C" O" o, o' M: \不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...( e" N- z0 u4 }
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

2 W+ i, _$ C) ?0 q* a
& ?9 Y/ j! c0 L. d呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 13:09 , Processed in 0.141573 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表