埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3573|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
/ V- Q5 `# N9 q: ^: e6 l4 e: Z* p( x9 W+ f* e" F6 w4 w
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法4 u/ c/ w! [- b1 {: W
1. li
% y; |8 l( N: Y8 s. @; b8 S/ w2. li:
& ?' L! X, y) ^$ I3 I) D9 {- O. c. e3. lei' T' B4 k1 e+ B1 R7 F0 G
3 w+ N% U  d, r
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。4 P) D: V% u- z3 p3 Z4 ]( P
1 f3 k6 G* I. r  p; I6 ]
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。( }' J! d+ @% E+ \7 _1 v

8 y( P6 J6 y8 t; a, O# S4 s+ p别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。" [4 S' H" G9 a! X: O" z  p
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)" S9 `# S2 H/ R8 D& E* e' r
" B* s" Y# G7 S" T9 |
先挑刺哈:lonely是形容词。$ ^. Q8 j& `7 i' Z+ n8 w" y5 M! z; I
2 \& k( y' x4 J) M  u# [
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
$ o! Y8 T$ u0 p% k, ]/ [4 ]% S' R8 P" }. _  }. d
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
$ [/ }8 c( v  P( H

; U8 a! b8 g4 x8 a"Show Me The Meaning Of Being Lonely", S- M3 C$ ]' ~
) T" K' \9 @  h( p
Show me the meaning of being lonely# Z0 E7 W' Z" k3 }$ K2 F
So many words for the broken heart" d+ [/ Y3 C3 s9 u! D$ q
It's hard to see in a crimson love! Q! O! D5 m8 b, Y2 _
So hard to breathe
% ?; M* I. g5 nWalk with me, and maybe
3 ~  K! H1 G- |- G( MNights of light so soon become
0 e5 c% A8 `# ^, z( z. l9 x) m1 p7 q, ~Wild and free I could feel the sun
) v4 O; j8 ?! v9 f6 CYour every wish will be done
& Z+ a) f) h5 M9 ~- i6 VThey tell me
: m8 z4 V5 k1 M7 f9 t7 d7 D% H, d) L6 q  [
[Chorus:]
8 s1 ~8 E/ f( N; _8 XShow me the meaning of being lonely
: Q1 B; A3 C/ V; @Is this the feeling I need to walk with
) Z9 {5 n. L& Q8 n0 eTell me why I can't be there where you are
) h: |- i/ ^$ {/ U+ p6 t% Z: b) BThere's something missing in my heart
5 B# U8 ^$ }" Z; T0 r* L( n7 K5 o( F8 r5 i' F+ m  L, C
Life goes on as it never ends
  h* f3 u! S8 a& v6 j6 R5 c9 n  s" jEyes of stone observe the trends6 N/ `$ A  C+ a( w
They never say forever gaze upon me' F! v# t5 U2 z9 ~
Guilty roads to an endless love (endless love)
1 x6 Z5 _* f  r  K% lThere's no control2 f9 B! |# \$ j& x
Are you with me now?0 _' A* i9 J' S& i! @# M: w1 Z
Your every wish will be done) {1 F. Q# w1 }5 r6 _
They tell me& C+ @* O. D, g0 b$ @0 c  U( @* d
7 x+ n  a* W, r1 q0 }- m
[Chorus]
  H+ _7 ^/ r7 b- n7 o: Q8 b, }
! I+ g. Y2 t/ P5 hThere's nowhere to run
) ]4 H, h. O+ u* _& t- WI have no place to go
( s0 ?/ }: J7 s' j# zSurrender my heart, body, and soul
% L, O& C9 K! V0 z! c- K5 DHow can it be
' D: ?) Q/ s0 ]* y! RYou're asking me) `# \, O! Q. r1 j$ Y0 C( ]) t! F
To feel the things you never show2 J& x, @$ l" p* u! X
( N; ?0 `1 P6 u, t
You are missing in my heart% a& Q* f% m8 x; E+ `' H! P
Tell me why I can't be there where you are
, e& _. j$ D8 p# J% o6 z0 l; x5 ^  ]. y
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 + ^, ^8 D" c4 j! [6 T

$ T% R$ f6 I# H! O' ~4 X6 J. D. V这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。5 o1 r5 R5 G9 \0 U8 a) O) ~
6 ^: b8 o- g$ }8 S* C; T- R: W
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :); f: E. K* n2 _$ E5 h! b
$ E" N$ P$ Z% v9 G" ]9 Z+ _, x, v+ c
先挑刺哈:lonely是形容词。
/ X3 Y$ r$ V& p5 r- x
: T7 ~5 S  |! t% D) ^. ^; |; w不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 .../ H" |5 l2 g; [3 r' l, ?2 P
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

3 L7 G6 ~0 D6 ~
$ G) }" [- n; @6 Y2 F那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。6 P+ R7 P: d/ R+ l# D

# P; Z. b, v3 _. a* s不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...6 ~: }$ w) r7 D1 p; G, T, Q* ~
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
: j9 W/ [. ]2 x0 f* Z
) m" v# m/ E  Z, i1 L! d9 h1 F
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 14:50 , Processed in 0.098718 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表