今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。# l, F5 U) ^, k! n& C. f8 h
, K h- {4 E9 `1 Y1 x/ Q5 l
L: 嗨, Michael, 在这儿! 9 r$ ?- ?* F3 Q5 T( s9 L ( g& {0 O4 t t! Y" O! V xM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 6 }, d$ p3 _0 D6 P4 W) P8 l0 s" v# P" v0 I6 i! G% @
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?* L$ T& j- F2 R5 y2 @
4 a- ?5 o% ]4 _1 _7 xM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.5 l8 A8 ^4 x; u7 o6 V8 Q7 Y4 O
$ ^ u$ L a* e$ L8 J* @* S
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 1 y2 s, u- f* E F: Y0 O# U* A" ?6 n j" M* Q+ j
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.2 V$ `4 C; d1 v
' w/ _! P/ s; bM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 9 `5 _* L8 @3 P6 v6 U( o0 j: y$ M( }8 {$ t- k8 C6 Y
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? x U" r6 j9 d& K9 n% _; W* f' [# S, |, F. l; S
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 4 R' _- y, x$ E3 u8 b3 V* ~8 O6 R- B" H
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。: \2 t# U5 [9 M/ i0 O* f
g% m: f1 S4 R7 @. k, i$ Z" [. LM: I guess I'm not the only one who got ripped off.0 |8 `9 l. _3 f2 ]$ u6 g
! q0 p$ A# J/ P( R1 g2 a
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! ! I( }2 u+ |5 ] u! k / Z) ^5 }6 h( _: e! R* v5 Z0 `(Michael和李华吃完饭以后)4 Q- g* `8 q4 V S
4 j6 B9 G7 k3 J" W8 U
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!7 o e+ n( v1 T! u4 M
1 n9 m8 f) o( H
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.* Q2 M" Q2 g! K; L4 @6 }. y
% F5 X, r4 N( S# @L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?2 O5 C' m- x, o! H8 X
' f4 Y6 c. `' Y r8 V4 U
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.# h! V( x: L% [$ g8 m
! z: j" R: z$ }3 C' |# Q6 f
L: Straight answer? 是什么意思啊? # q# I7 @2 z& x/ {# S3 S) p! L' N$ y4 I3 Z4 x2 n
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.$ V, x2 t- s, K/ e9 y. g; A* I3 U$ O
) m4 g8 w4 d4 u2 l" H
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 ) X3 r" x( Q" u6 ~, e4 N+ d$ U' }! D5 Q7 m9 d% ~+ x
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. b4 v& m1 f+ Y' n! b9 F% J' Q7 r) w: b0 e4 R# e
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? , p/ s4 ~* G2 s7 e9 v $ w. T/ n7 A1 KM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 0 ]3 j- C8 k# r. N: [ ( Y5 t9 l, B" X" ? a% IL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。) `8 o' R1 s' V4 W$ ]
$ Q6 |$ M3 {1 }* W4 ^8 W
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. 9 \0 {! p/ C8 x1 P: k0 n/ X+ e. w3 L4 Z: n3 `4 D2 G4 L
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!' _9 u0 ^, _6 b h t' ~ ?