埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3070|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
9 j. U( f6 |6 e
/ B" P/ S( {9 b3 y0 U3 b
4 w4 U  n- P8 H* X2 G6 N这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
  F; b3 w* K0 D' V3 K- vKids like saying this to each other.
* M. o4 k4 C. |/ |But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.: |$ O# ^% t5 B1 V& `6 J9 Q0 r
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"0 L" d+ w* Y. K% T3 D7 ]# q
Kids like saying this to each other.
9 N5 p5 ?' @9 \/ j5 v( t( _But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.# `! E5 M9 R( A8 C0 G( c
Sometimes I w ...
% ~: x) J/ ]. K3 Iarbo 发表于 2010-3-29 11:40

+ u  m* Z$ z; H; r3 ?; B 2 T1 v; [, S5 z5 ^# s- S

# }5 V) p- L) a谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
/ g) v, S% M; R1 M5 V看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok. 0 K- g, L& x* q. \: B
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.
" k) E- L* s9 G. m/ V  I# PBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
! i. w8 B  Z6 Iarbo 发表于 2010-3-29 12:04

/ _* f7 g3 Z7 \' e+ x5 }9 o
, {+ n  T/ U! v* m2 S
+ r3 u" F2 O- e* F7 C, y非常感谢!( S3 k! G, m4 y7 K
- C, k* }/ w, E* f9 z7 U6 `/ _2 V) q! a
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

% v; g4 D, l) y这么说别人,是不是很重??" y, d2 @2 l& l4 W$ S
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

( [2 }" c) ]/ n; T: b; I弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。6 ]; `2 \$ w. E* e0 k1 t
% c& S4 r2 d9 b' J4 \( X  P6 s
看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 13:27 , Processed in 0.168093 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表