 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!7 f" j l6 l/ u# g0 y( E! M' S' M
3 |; S- A! i Q5 Y" S2 y
晨趣(外二篇)! V' c9 m! Y) V. g/ m- K" |
________________________________________3 d# j+ z6 J6 D. k Y- Y3 o p
0 q3 Y6 W4 G' _$ P, x
原载{随笔} 1983 年
W: `; V [5 a1 s# |0 `/ \, ]7 l3 ~+ a
约翰•波伊恩顿•普里 著4 x4 u" Q. h m
戴为群 译
7 e J4 E) m5 t T. ]+ S% m2 ~5 {2 }: p. k
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
% R0 |* o6 p+ {6 y. l1 y
* g7 O6 l" b/ W 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
$ N: |; M# e+ b( M- h, T$ o2 b" s3 m3 I# g7 h8 J& R f" i# C# t
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
# b/ u/ R# M. ]# V
, d* }& j3 k6 |4 L4 ^8 t; h 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。
+ c/ a; z, `" U+ w4 M! v0 @0 \ ^5 c1 {/ d
辞客
. G2 ~# c" g" l1 Z
4 a8 ]6 C/ ?: j+ `6 N( @我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
; n; y: n1 [: p
+ r1 d# ~* a7 Y! p" G0 A8 t 可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
5 {1 b) Z4 i+ _! N1 u1 D" l* y; w4 y# V/ t( b% C0 k( a) d
他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
; @+ Z# `# t- q! [- y! \; d: u8 q; R) G, r. {" R( }* x6 @
我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? ( g H4 ]' w0 r% e" y2 F3 D2 d# u
' r$ l3 A; d g+ K 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
- ^1 ~, q Y4 w) O, W% K5 R- _+ `5 B8 ~1 a; C; o# K8 X( I
' ~) {6 t1 p5 v9 Q8 F$ P. k- U卧读风雪
# K& ], e) ?4 x3 q# e/ t1 ]4 P( }# g" h# l7 {
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
- {" ~$ l6 K4 z& g& a. F8 W( G, x! p+ k. j7 i
童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……6 D/ J; W2 J& a( {3 l) b
" I* V. H1 ]# b( m% J
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|