埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2734|回复: 10

还是请教云吞,其他高手也别客气

[复制链接]
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-21 14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关an 和后面音连读的& s$ m, G5 m4 U
像 an unidetified(这个读起来费劲) ,an empty space, 这样的情况,an 和后面的音是如何读得?
/ _% ~$ Q; g) F* Q) f; y
) C7 c1 ^& F6 E还有of 是不是要和前面的单词连读?) s8 }+ }9 s9 C5 t' t1 @! b2 T1 b& Y
两个单词的连读,一般 L 结尾和后面原音开头的容易连读,其他的呢?4 y6 h2 f+ |- S. K; Q: O2 z
问题太多,都是平时读书遇到的。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 14:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-3-21 16:00 编辑
* Y+ i: i3 Z0 W& K6 x) E- Q1 h9 Z" p- g; u
介个问题,马奎曾经让我做了个实验
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 18:40 编辑
9 |' ]9 f9 A3 F  G$ ?$ c" F6 v# ~( B2 U- P. v% Z$ I2 p6 t
我是业余中手,只是说说自己体会,大家讨论# M2 X3 U9 a: P3 y
. b0 M  d+ R1 ^! N/ Z4 I# j$ _
1. 在同一个意群里才可以连读,这个是规则。
4 E8 |! `& _8 N* T/ F" x( H比如,This letter is what I got at the lawyer's. 这句话两个意群。got 和 at 分属两个意群,不能连读。6 K, A/ p- Z+ V

+ k  S, d* P- z% p/ J8 X1 U2. 定冠词an和后面是字母缩写的,我自己极少连读。* @6 W0 a& ?7 h: [% r5 w
比如,an LCD TV,an MBA,我从来不连读
7 v* r; D6 K3 s0 C: X3 k4 W
& t% B( ?; l* T% U3. 定冠词an和后面是个单词的,我有的连读有的不连读。比如,8 l# a9 P& ~  D# D. j9 J
an apple 我从来不连读,而an orange,an hour,我会连读。但是,即使我连读,我绝对不会读成6 }4 u# W* {" D8 t
a norange,而一定读成 an norange;不会读a nour,而一定读成 an nour。
% b' g$ c# `6 l7 S7 A/ S0 V5 r# z
* I0 {" `# r0 l* [# ?* [. Y4. L后面跟着元音的,我只有在前后词都很短,读起来像是一个词的时候,才会连读。比如 all of us。如果前后的词都比较长,我不会连读。比如 Edmonton International Airport,这里的L 和 A尽管挨着,我不会连读。* L5 W4 {$ C( E0 S

9 G* s5 q7 ^6 @9 B* O. p上面除了第一个是龟腚,剩下的都是我自己的读法,有很多个人喜好的成分在里头。
; h+ u) K. {6 f' _4 a3 ^
; w4 n4 B) U4 c% m# e至于楼主给的两个例子,第一个词我练了30遍才能说出来,第二个倒是容易。这两个,第一个我不会连读,而第二个会。" w3 B+ A% C0 M3 {
# i) |- _/ ?6 C( d) {3 f+ Q
也许有什么规律,我没有总结出来。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 22:01 编辑   x8 E: h" P' `2 e' j
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
; ~+ {3 C+ }# q2 x, R) p) ylastman 发表于 2010-3-21 20:47
- z' E9 l9 u+ L3 J0 i6 ]
5 P* c1 O% W3 b- [( R
初中时候学英语,老师说 an apple 应该读成 [ə ˈnæ pl]。我认为这么读是完全错误。即使你要联姻,也要读成 [en 'næ pl]
: U. z2 J9 P( X6 |+ n6 o% {# O5 j# q1 @: I' B. y
至于说of,我自己品了一下,觉得好像所有的of都跟前面的辅音连着读。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 21:34 | 显示全部楼层
谢谢云吞的解答。我还得继续问,查了词典an 的读音有两种,ən 和 æn, 那么an apple 怎么能读成[en 'næ pl]呢?那么什么情况下读成 ən 和 æn?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:00 编辑
! F7 r3 |8 m6 D, ]" x$ F; K
% V: T' w/ j" U对不起,是我写错了。an的读音是 ən 或者 æn。) C  W4 R8 U$ f7 m$ I

5 @% u( a4 P8 s* O我猜想,æn 用在主语中,而ən 用在宾语中。比如
& E) r$ K! E& W: s* F( n9 D0 g! U9 s  x" ?& O, U
An orange may cost $2 in Edmonton.   这里读 æn9 ^' U" u# M$ I: E5 @" X; u
I ate an orange. 这里读 ən . u) N# o) y, B5 S

) T7 z' k' l3 i9 K6 s不知道说得对不对。
6 A! n  C: W8 c/ x1 C9 _# z8 x" L6 M4 q7 i( u  u, r
另外引出了另一个话题。æn 这个音,在美式英语里通常会被发成 en。不知你注意过没有。你试试说:  \, v" H- }: }2 M/ e) i( T
Nancy has a bad plan. 仔细品味,你就会发现,bad里的æ,嘴张得很大,而在另两个词里, æn,嘴张得比较小,听起来就是en的音。这个属于音变,就是说,明明字典上标的是同一个音,但在不同的词里说出来的不一样。这种在美式英语里还有好多。这也是为什么我回帖时不小心把 æn 写成了 en
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 22:00 | 显示全部楼层
这个我真是一点也不知道,所以来请教你。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 22:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:18 编辑 # M( N( g* _+ B* z

" K( ~$ G' g3 j4 z& _' n楼主客气了。我因为是业余中手,很多东西是知其然不知所以然,很多东西也是弄错了几十年最近才搞明白。在埃德蒙顿,虽然周围都是老外,但是你要是问他们语音的事情,基本上都是一问三不知。这个让我很郁闷。美式英语里有很多的语言现象,你很难在网上找到相关的讨论。所以我也盼望有高手能够指点迷津。1 `# J1 U. c1 x5 S

3 E/ j; H- P5 k2 ]; ?; H要想把英语说好,首先要把语音搞清楚。等你一旦开始注意语调,你会发现语调比语音还要复杂十倍。学无止境。我现在学英语的热乎劲还没过去。费这么多功夫,我自己有时都怀疑是不是真的值得。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得值得,我开始时不得不学,但是这么学下来,就喜欢上学了,说句实在话,每次到这个网站,english基本上是唯一看的。文学城的美语世界也看,只是光看别人在那show,讲学习体会的少,所以这里比较好。
0 }- t1 M" `( |你说的对,语调是更重要,不同语调,表达意思完全不同,头几天看一个讲结尾是升调(questions)还是降调(accusations)居然意思不同。
) p+ H# z. k! K看了销售的书,body language传递55%的信息,tone of voice 传递38%, 真正的word只有7%,当然未必那么准确。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-24 04:20 | 显示全部楼层
语调很重要, 因为关系到说话者的情感与态度, 语流很重要, 能体现说话者的语言表达能力, 语境也重要, 因为双方能根据交流背景, 交流目的与说话者身份等, 推断双方说话的含义, 所以某些个别元音福音发音有出入关系不大, 双方听懂了就行。 这也是为什么在日常交流中native SPEAKERS 不像课程老师那样在意non-native SPEAKERS 的发音错误。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 13:07 , Processed in 0.164910 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表