 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。- l! q0 I1 t/ G
( U9 m* }! ~3 b# n X7 W/ p) f! m# h
兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。5 {6 B; ` o* `1 K
% ]( d- J" g; H; d, b: O7 M
兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。
" u3 O+ ~1 D6 N' E
5 A, e1 l2 H7 v游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:
/ W2 P% n' p: V; \& ~万象回春富且贵8 f5 t. n" x7 G3 P
和气致祥寿而康
- e* U2 p6 p; U' H/ W% l6 t% d* j
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!
0 C# \7 v% q6 p0 M# c8 |
* M$ K# j2 F4 M5 K1 l, @兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。
5 w+ H p9 k, n0 \! Q% J. ~8 |* k4 F! l7 Z3 b4 u
 
3 L5 I+ Z5 g0 Z- O6 @, `: t月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:- a1 ]. O) r. ?% |2 W
挟悬圃以西超瀛海
3 e1 R2 B9 g5 q5 ^" f5 t- y游牛货而东顾神州1 d1 ]% Q+ @ r- {
% _/ f% K( N9 |8 u
这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。
9 f% A: R- b2 \, j# O
. V: q5 v4 f) D) L6 v- \锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
; a; P/ C" v; O) `6 J5 C9 D% C
" N& S' B! q7 K! \0 [: h1 l2 L穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。1 F5 Q$ S! W3 ?# t4 `6 C
. U7 w" D* ]& ]- c
/ V! Z ^0 t# P6 v/ _' D
平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:
; e" o- {) J0 Q9 k画船闻夜雨4 W$ U% p4 r, w9 T
烟柳入梦乡
. O- |) s, a9 S
( U1 e( I, k, r$ z画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。0 i% d" J$ J2 q
 
( Z0 ~; p. F" O+ n! h' n, e# [2 f+ b% g9 f0 Y$ }7 y5 r
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。
" u9 e9 |! ^& r/ D
$ h4 q2 }4 c1 K+ m穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)) d: o5 p( I1 N
 ( X( H; J* h$ X% z
" [1 A, a9 I4 {2 ]% \( {$ V
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。. y% |% |" N1 H3 C6 X/ m! j
 
+ J2 W+ }. ^; a3 U; j! I& s9 F除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……
: o1 Y1 C8 _4 i/ { ( b5 t5 m7 F# r$ m( F! h
4 Q1 v0 ]3 @5 i2 G8 c3 H“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:
I: r. ?6 n; o3 \+ h: D4 \万花敢向雪中发1 m& r L, y. c" E, W @
一树独先天下春
& ?/ J' a* `, Q5 h+ r8 Z! J& a" |: e- Y6 Z. s9 |8 i! Z% a$ M
似乎正好是在预示着春天的来临。
, ?7 F5 a4 w9 e. p* K2 j; D7 w! |5 Y5 N( w
馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。
" |1 y; [6 ~1 U. Z' N; Z7 H: [( y8 Q& j) ?. F5 I" f% t7 c
既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。
, D5 J, Q9 L! H& F9 K& v \1 j5 K9 X* X) N. S$ z
1 b2 Z; H$ K4 L* o' ^# p仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。1 P3 ]; q% q- N/ L: Y
 : A. C L. s4 A; a- |
# @8 n% ~% C. _% S穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:& i7 O4 \3 \; P) J$ T( U
竹隐石叠松色暗! d; Q+ Z2 W& Z
径斜溪曲水声幽
1 P/ |& k- ~2 y' P' c+ \+ m/ l4 H! n- a* d0 c* ~ U- u1 n7 y
前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。
& S( ]3 Z& ?9 f0 d; J# e D
+ |0 [5 I, }- G. x" F/ B( R$ r即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
: g8 M! j& D2 s; A/ X8 ~0 c9 l" C( H% [, _ q, N
兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|