大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 ; W$ o8 t* Q; h! q" V( l6 R0 }- E& a# w) F6 D5 x# u
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?" x: t; o7 c, J
2 E# {3 @! e4 n
M: Not bad! I aced today's history test!3 ?( u3 A! Q3 K+ [( {6 M0 D
1 O8 n8 S$ B+ n& Y
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!5 ?6 I( P8 _- Y5 x7 [# ^4 C& f7 Y
% w* n9 d8 i, Z! oM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ) o: C7 l2 U! y4 I9 | L& y : @9 H6 I9 ]& CL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 7 j2 I8 o$ B c$ ?/ ~ - i0 ] Q4 ~5 ?# pM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. , |, ]5 n- P4 [7 ^) A; V4 p& ^; F. z; l% C$ W3 X! o/ H5 n
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?% }: z! D; N0 @, f
- ^ i- n! s- e6 t2 k* yM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. + ?3 ^0 M7 i8 {% `$ \6 h8 S' d( b+ R+ r0 u7 L2 ]
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?% Y# M, d4 |5 R; x& Z
[* [1 b9 a% `/ e0 r4 I" v
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.8 j, i: e, W4 x. r1 }2 C7 Z
; M$ ]+ I, }) U6 _# v0 t, Q( JL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? . b: ?- V# s$ X8 t6 N% B L" G, ?6 g5 C4 E0 I9 |) L
M: I aced my last job interview. . o5 W( @: x- Z+ u' p" \0 d; e3 S& k# P1 w4 M
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 $ P. ]6 a6 y Q2 ]. h6 f - Y+ i0 A: N% BM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 8 U/ D9 z9 L( {- \$ o+ V2 \- ?, {: b9 Y# t, h; ~1 z$ k8 P
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 $ T$ z6 I+ X h% k& C 7 ?2 m8 `1 U! A9 jM: Yes, you're right! 1 q" m' x7 D( c; X1 o- \. S+ N , Z" n, ]0 I6 K/ f1 G' n3 E& @L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?7 s7 G$ d& l5 p4 ~& B9 z. J, y5 J
3 m! I$ l/ q* J: n( H" T- w" a& K+ oM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?1 Z# q0 t0 v8 K* X+ R# Q7 y5 U
$ @" m$ a6 q2 FL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ) U% ?% ^" B, m& E. S0 R* c0 B * k9 I A$ S" _1 W% G) W) RM: Eight dollars? That's peanuts! 2 L7 H& Z% U W" L- y7 p% j$ n2 R/ u0 H* d
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? ; y, q, J r# B1 q, y ; I) t3 H9 l* I* Y3 V8 aM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ' T( q6 B. `4 b. o- C `( Y3 o) r. V5 A
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ' S- ]: w3 l( c m: | $ F, `; W/ L" V' G/ T/ jM: That's right.1 i' ^' A6 g0 c5 v# U+ E; i0 r
9 Q8 ~+ N* _8 K" oL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ! ~5 Q, a' a$ K6 s O. Q# d- h0 F! I
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.2 {& g( m9 p7 L3 |2 k0 Z
$ u2 a9 y4 d2 R' N: v7 mL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 6 w/ U8 K$ a" |- ]: F9 ~! Z 3 T" G$ J" t0 R% O3 YM: I don't see how you can live on so little money.! ^ B K8 e. t; O3 T. T2 M1 v
* s3 |; N* j7 M ?M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ; I7 m! ~7 w) X% Y4 G 0 Q: U% b/ i3 @1 v( ~2 QL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! * e2 H0 J; o# f* y. i$ p | 6 R/ Z7 ]/ C2 p; n+ T& K" ]3 Y, EM: I'm just kidding!2 w- Y8 T8 t1 G, I W( R
, n: l( D. U! O/ E8 J3 t今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 9 d! A9 E( J5 _3 O$ p5 }0 r& QAudio As Following: % g6 m8 {3 H0 O