4 `2 G9 s0 a% b: y7 R: BL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 9 t0 C3 g' k; u6 `' N 6 D8 v2 `, d! g# uM: Not bad! I aced today's history test!3 L1 ~9 b: G9 l3 R. L; @4 D% _' h
8 |0 x1 Z5 k& O1 e
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!5 X/ u. T: z, N7 @2 p
7 V6 O# u$ ^, Y
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!6 J9 w0 r" @% Q! w" O; |4 l5 ]3 J6 G
+ C- Z, A# D0 R/ ]L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 9 ~3 i8 ]+ F( i W, { + L1 q2 ], P* Q3 Y0 d. c0 KM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 9 F! K1 M' b9 |4 T- d# M$ A$ d: ^) J c" T ! w/ [ Y5 q- s; lL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ( o) t' r& |1 j0 ^8 b" n. {/ F$ y: C 1 W; L N3 l; d( Z/ p LM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.' e7 L# l0 Z! Q; c
1 o) `8 \3 R C/ O$ y. V% A
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ) z, ?7 r2 I' v F4 t* E6 i) }, A" Q9 \. }& P s) |6 L
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 9 l; t- Y! v/ j& C : L* s' ?4 q' m% S; A4 `( aL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 8 v) \% a* I3 ` 3 B) `' q1 G( u2 x( U! D. oM: I aced my last job interview.0 A) ?7 M+ y! @- j
& ^6 |+ L3 W" m+ \/ q7 L
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. t# ~( V% v/ B( r/ |7 S
* W6 G" I/ g+ }0 o% K) m/ p
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.+ F* l" W9 @0 q
; A6 x" j9 |1 vL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。, E3 F; Z+ ?$ }: D6 A& V
$ M# [) K9 b/ N5 r! SM: Yes, you're right!) c# V+ [& B0 F% n8 D7 q- K" F
& O* B! W. H3 L. p
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? # u7 v& r6 U. ~) E( V# k E+ ?6 G) K* E0 R0 }5 t. v& y. B
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?7 C/ C% o q- ]/ r
8 o% v' N* f$ U* Y$ S. ZL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。7 E) J; \1 O P* z
! a" t( T" `; X7 rM: Eight dollars? That's peanuts! b. `% L( a/ n6 h) F: Y( b2 L; D6 F' t1 v' c9 [8 C
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?' ?% j) z! G. o- Y3 ?& D3 @) j
8 o0 w( {0 r: C
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 1 `! x; ^) q; Q6 H% ~ ' M' h" i9 L( M/ WL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 7 S; O2 i; D! k, S _* `& M/ @ 3 F7 r5 S' P \9 ?/ e. [M: That's right. 7 O1 H$ c+ E! P7 i6 ~+ q8 {& t O8 ]8 G! P
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。4 L, t# d( L2 |" I& N* h, O5 F6 e
, D( j4 s4 \) M2 c( N# NM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.5 ]* z7 M9 Z% I4 I3 B
! ?: {' _! n: h' _! m; KL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. + Q0 V$ c0 X, B* P0 M# C' t0 l5 n8 a! u+ ]2 p; u
M: I don't see how you can live on so little money. ! q2 S Q- `3 K1 O* b. l 9 r2 V6 ?$ }% {7 Z/ |) RL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。+ o. R* s2 w/ S% g/ f8 a
8 o+ f$ ~) t4 kM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...; j, J/ d8 P x0 m
# B% p* v9 u8 \" @$ q# P# ML: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!2 m9 M0 h i* A7 @7 J
: d& y P7 O2 U9 V
M: I'm just kidding! 2 q0 L0 A& m9 e8 f5 \ J! x+ z- X9 E* f
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。# _$ A$ ]6 q' \8 t$ l/ T6 k
Audio As Following: . a$ Q) i, E2 \2 n* Z1 G+ x: Y; B