大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 1 @' O; U5 w8 M) Q- |& g4 B+ S7 m+ Z
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?: F4 r( y# d7 Q( Q
! y7 N C2 p% ?( e
M: Not bad! I aced today's history test! ( t( k5 u9 f- o% G/ T" R/ \' E# _4 S ( v" [6 K4 g6 n; S" Y( }, UL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!2 c" u# R$ R; ^9 Q
' _0 `* c ]# b5 e/ x4 X6 aM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!0 C) K7 S' Q6 T' W4 `' {( I
# F3 f' |: T: M3 ?. o
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?8 }4 r1 \) ?9 p( S
, Y$ D. b$ f0 c1 G) t( v
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.# l% [9 O8 n3 L2 ?0 I4 ^
% c3 r, x( Z3 OM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ) [+ z( {* ]8 y/ a6 ?! J2 C7 `( h3 t! R1 U+ f
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?9 B8 s3 o9 V$ V0 l3 r) k
^4 V* M. ]5 j- O. L
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. . G2 N- U; Q' R: V; u. ?, {# J2 l8 K2 R/ {) O* C! V7 R3 O
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? # C9 y+ p* U% i: A# B( i' u0 i1 v) _ % Q9 \) O# w" |1 Z' N( MM: I aced my last job interview. # q- F$ _2 _4 }: w2 h* s, n/ I( j, G2 b. c5 Y6 H
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。! H$ i! ?' n4 T- H+ E- J# g* |
?% i: A; c' X& b+ wM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 4 ^+ |, b) T7 w7 l& f ! W. l# k- @1 s1 lL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。4 n% }2 ^: x5 L( i0 A4 f
' m# h3 {8 d9 {2 n& ]" E+ oM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?5 i4 Y. \) H+ n; S
; X" R- g4 q5 FL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。. ~1 J! n" G% D8 W v H4 Y/ m1 F
" j$ y5 I" R0 ` _5 U. {
M: Eight dollars? That's peanuts! 1 w+ [3 n0 \& ]0 {. }+ n _* C4 [0 o; c$ G3 _4 v) E! k
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 8 E3 A# \: b: o( a5 T( l! Z- `+ Z$ M, H2 C2 N' U
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!6 w4 d, `5 K+ T( e
3 [& H; h! ]! e9 k( W+ ?, m* J% nL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 3 t; ^. c: B: G' u) `0 T& h0 L4 R ' V! V3 E5 u$ m% h- E. KM: That's right.3 r3 p( e3 n: @8 G y
( P7 ]6 N+ l; J3 F% E; ?
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。/ w2 i) j* V6 p* U7 o0 ~
5 R' ~( X' Z8 r9 W2 w4 K
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.3 L! F2 Y% y' d
! P& Q7 |, B7 v {L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. % N3 e. o7 J W5 f7 d9 D. v% @, ~& [0 W( V* f6 p
M: I don't see how you can live on so little money.: B$ A+ E# ~2 j( m
3 k# H, C v6 I0 y! ]
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ( x. V' c& d p L5 a - t+ W) i* V% p. L6 F4 y8 ]M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...1 k& I9 n- { O6 z
- ?+ r/ G7 R+ L# U1 P/ N
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!- z6 z+ i& k9 z6 t% c' c
: V# l, `& \+ K; _' @8 e) C
M: I'm just kidding!9 z/ e; @3 O& M
0 u. c5 z1 K. `4 z今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ' ~7 }" B# b; X+ {Audio As Following: 9 \, u" {6 U% R$ [/ ~2 m0 K, y/ U