大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。. e4 F& ?0 [- l, O5 S
3 C2 e$ v2 V+ }; y1 NL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? $ I: {, M I# y$ k& ` - T$ v" T |9 I" ~ d" M, fM: Not bad! I aced today's history test!& Y6 E3 Y7 S9 r, f" H' R
: s4 C. x$ l4 C. E
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!5 L3 E+ n$ J, Q# g0 w3 R6 B, i
}; z9 I% o& o% m4 ?) B2 X
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 7 _3 G* l6 f9 W- b5 c5 ~2 ?( r! _. B" F6 ^# y
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?9 A g% s- k- B4 P' y
+ C& u# t2 P2 C; j
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. * P! R: r! K" C# d7 G 4 O3 y8 e2 S4 w7 Q8 RL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?* t3 o: O s" P7 H$ N' ?8 d
; h3 J0 a, F9 X. EM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. # B6 r# W5 k( k+ Z4 u* [2 M0 E$ Q+ n
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ! {" t" e1 p6 ?1 D 5 r8 S4 k+ v9 ]6 RM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. : k1 |: J! N0 c' Z( g/ K$ _% B& k4 p0 w
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? $ w, f* T- h$ }' }" `( v `5 J, h) E$ y" ^M: I aced my last job interview. - u0 s' d* K. l9 T% b8 _ 3 R6 P; ]* d( E; D8 N! m) KL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 7 z, m9 ]) l7 q' t& ? 6 s0 d/ W l' a: w# S1 y, f+ V G! fM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.* n8 ~2 }) B+ }- t
7 k4 o& A+ A# ~: TM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 9 ~6 E+ J3 h5 F* w 9 q1 v4 j$ O8 ^1 s. j/ g0 v zL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 7 k$ H% C" r) [8 g( P6 r8 ?+ r+ e1 `4 n1 l. Z
M: Eight dollars? That's peanuts! * C3 p; G) c3 C- b u7 [$ |5 z# L. h1 i. D
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? / A, F4 |( q$ ^* @4 C : J0 B8 I4 w# C7 m: \5 |M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!6 }) i4 z, {$ {9 T. d, B/ ]6 n5 }
5 ~9 j1 Q1 U% E* |9 H! s( HL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 9 A) ~* o' G9 h( P5 k7 N! g! y' O& z$ H. _) T4 H |4 N K
M: That's right. 9 P) q# N2 Q) s0 m ) z# X$ O0 |4 H' rL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 d! n) W# U6 ]4 Z; @& g; n( a( c: T. X- q( B2 K, B
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.+ m( h3 J o* l+ E
# o. u3 t) f% ^( G6 t, D, F# P+ ?L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.; [! t5 D. D. b7 D' ~
# _5 w5 ?0 X: m0 z* p, W# JM: I don't see how you can live on so little money.5 @$ h, p6 ?+ N7 q
6 U2 a# d( ~" c/ l5 h' \0 [# N
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 $ s. N7 {! Z) R6 `) U) F; H; n* z* j* K. e/ t. t3 C
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...2 l5 W) t3 r/ w: t$ M$ j
; |1 F# P6 p G( E! v0 c6 q& F
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!! X$ p! r4 ~( E
2 |% h. |) _5 t/ _4 M
M: I'm just kidding!- L0 R K7 Z% s( S: R" ~9 a! X/ Q
$ s4 H# a( ]5 C# W9 [% t! F9 B4 \ U今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 0 A0 X' a' Q" K1 g) b0 ?Audio As Following:% W7 g, f. w. Z) g0 f5 j