: u) N& c8 N2 k- v1 KM: Not bad! I aced today's history test!5 E9 P: y/ E0 E7 r- j2 a
5 A9 F0 j7 v0 S2 p$ w( X0 ~
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!4 b1 k1 r' Y q; e0 p4 H7 e
# ^! u% b; k- V; ~
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! Q2 r- Q& O5 m$ p & x- ? |, L7 t; W/ `( Z8 l1 K& VL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 2 e: `3 R, s3 {3 |- F# i * K4 L% L. ^1 bM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. e6 y4 ?. X5 u( Y( q F
. K% Z/ q! t0 b) ]/ EL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? / X9 a1 F( S- e( R" Y4 H" Z2 v# F4 g
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ; ~' ]3 ?/ A* j1 u0 p* z8 E$ v5 A% P; W. d1 F( T4 `3 Z0 e, C
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?+ F: F* E# ^# Z' }
" ^. t: p5 ^8 V6 p" M& d+ u0 L: ZM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 7 V! A' V1 ]9 ?0 c1 d$ r1 u) w. }
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?4 ~0 k0 m( H! X" c( r
! K0 r! h$ P- gM: I aced my last job interview.6 D' Q- Z5 K0 a
! f' _ q( U. \& U$ D, b t
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 + ]6 A4 s8 Z( Y/ ]9 _) }( _2 w9 ?+ _9 m- ]+ m; a
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. # K6 `. ^7 Z1 l$ @+ Z / J0 J0 p# V) p1 v: d$ {0 F0 ?L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。4 K8 K1 |* I$ Y8 Y& v* n
' e6 l% ]1 ^: r
M: Yes, you're right!. y+ I7 ^3 K, C' w4 C0 B0 \/ S& W0 |
: w* L5 L: n! h5 ~; v0 E9 _9 EL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 2 Y. c5 k6 v7 w' N6 E4 G% }" @" `4 `% ~) C6 N
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 4 D/ _: d8 x9 @9 T; h; }1 @# l8 m7 I' p
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。7 J0 D7 [0 t/ t* V
3 I" z$ O# E* w6 P/ G6 G WM: Eight dollars? That's peanuts!4 G- V1 c( Q$ R: \7 N
, T7 V' ~% z$ G" }
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 8 f1 L& n& R( T) } - I8 C$ T _: d) RM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!4 y( i4 y$ h/ l0 z
3 ?- M0 S! c+ G$ c3 k( @L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?# Y! K+ H0 E, r8 t
7 ]: C) f- T0 t% @. ]$ RM: That's right. $ d P& \. c( q$ N8 R1 Y& C8 k3 Z& V3 O8 k2 B. y! l) }0 k9 G" \& ^
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 1 ]. O* c# m: V) _( W; g# F+ u" M7 q
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. G* A/ v5 s M9 F7 K' x
; k9 x5 {3 l8 B
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 8 _1 u" y7 p1 w, Q5 c9 \ - r! g1 F; ] W) K v4 ZM: I don't see how you can live on so little money. : e" ]9 Z" C! Z6 J& _# n8 I8 Q/ L4 W! H
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。7 Q) N9 J% i' I* C* L' c7 U
% O( c7 `( J" e3 N( h5 hM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those..." H+ }' W7 Q7 k
3 \% {5 P' y1 EL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!5 K1 i8 x0 p- \0 J
' `% L- e; u z( k" g
M: I'm just kidding!- e0 p/ L7 _0 P" g; m3 ?/ i# r
; q% q9 L# T8 D7 F今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。+ I H$ V2 `7 Q
Audio As Following: ( f$ z& x- Z/ I; o; i