埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3340|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 * `# H* Z; w1 l( Z5 l
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
. ~; [3 Q1 f' Y
1 H8 p) N3 i) ^( Q/ R/ N不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。
& W4 Q+ _! j7 L# C谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
% ?! t4 c# z9 r% k/ q. u$ `) @* u谢谢了6 C5 h) o% C$ b; W& E6 s+ R9 N1 K2 y
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

: p# v3 N& E; a1 CFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS. V  D7 W1 a+ g! F: J
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

+ [, E+ X! ]( m6 R谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
% d: w9 R8 s/ l' `9 {CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
- F6 z* |" [1 c! X  u

1 l$ P* o9 u3 V, ~这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 06:57 , Processed in 0.154961 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表