埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3131|回复: 3

求職培訓班-晚間課程

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-17 09:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
求職培訓班晚間課程內容包括:
' `. i' C/ C  S0 [: _: c4 y$ ]1 A( {# F, Q' S
 工作新趨勢及熱門行業資料
/ X: _* R" J9 l) b 個人潛能大搜索
, o+ ]9 N: q/ O7 E2 ]0 O" y 克服求職過程中的文化及心理障礙0 [4 k  ~, @8 W) r/ d( F) K% A
 如何準備不同類型之求職信及履歷表
9 t& c" d/ o" f, ]3 x( D  G3 [ 面試技巧及模擬實習* w" u; x$ Q* L1 Q" B5 e  M( \
 了解僱主的期望及要求( }) R1 [. p. Y  Q( X

# g, F0 x& f+ E# s' P1 t日期﹕   2005 年9月12-22 (星期-至星期四)
; }3 G% y; @: s時間﹕   晚上六時至九時' i% C1 |# I9 W2 R+ J: j0 n  G0 r
地點:     華人社區服務中心 (9653-105A Avenue 龍廷酒樓對面)
6 f7 X0 Q3 j5 _! c# c0 ~' L語言﹕  英語
5 _! O+ \6 Y" G, @: k- m費用﹕  全免+ }2 u/ @0 Z; _& z. M2 K0 L0 Y
: [& `9 i2 U2 {# K1 P# U. g% \
請電429-3111 報名預留座位
9 I  J+ d! U" |3 }) R5 t由於聯邦政府資助規定,新移民(來加三年以下)可優先報名.5 i8 H+ B5 S$ c; g
資助機構:聯邦公民及移民部 , 亞省學習部
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-17 11:26 | 显示全部楼层
#1  求职培训班-晚间课程
, V; q' q% |- g  H5 b0 l( Y
0 X; c/ \% a: w求职培训班晚间课程内容包括:
. K4 h& b) |3 q$ \$ O: N# ]
9 r( k/ y( x' B1 M' Y% v0 U 工作新趋势及热门行业资料
% L, E1 M# T& ~* N  f* }+ { 个人潜能大搜索
& b% d- j0 s/ @4 _: k9 T 克服求职过程中的文化及心理障碍: Q! [3 r  L3 t" J' Z
如何准备不同类型之求职信及履历表
! W5 w2 Y& ]3 j+ W+ d1 N 面试技巧及仿真实习# B. p/ Z, G) I
 了解雇主的期望及要求
( p8 P2 Z, a- o. w' v6 h5 u' w( |) c6 W% V
日期﹕   2005 年9月12-22 (星期-至星期四)" V3 ?" _1 v! C$ a& v8 t9 s/ f
时间﹕   晚上六时至九时8 V. B2 i2 L  ]% ~- L
地点:     华人社区服务中心 (9653-105A Avenue 龙廷酒楼对面)
  D" [8 V6 ]" Q2 ~7 i0 }7 K! f5 L9 M语言﹕  英语 6 k) J1 J1 _* T8 N
费用﹕  全免3 \0 b3 }  H  q9 C

- @% l( V0 C; s- V请电429-3111 报名预留座位
  b; t% g  a4 k* J由于联邦政府资助规定,新移民(来加三年以下)可优先报名., U' S. F: r1 S, M2 F+ t$ I
资助机构:联邦公民及移民部 , 亚省学习部
鲜花(47) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-17 12:22 | 显示全部楼层

谢谢您的热心相助

谢谢您帮我们把繁体转成简体,为了方便大家,也是应部分网友的要求,一般我都是将繁体转了简体才发出去的,这次我病了一周没上班,同事自己发的,抱歉。对您的热心帮助再次表示忠心感谢,你们的中秋晚会筹备得怎么样了?找到男女主持人了吗?预祝你们的晚会圆满成功!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-21 16:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 05:35 , Processed in 0.116876 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表