埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3494|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:  F( j2 b2 r& L; |! @
昏古起~~~~~
, p/ M) R! [) @8 `& K

( e+ S) r: m# b) C/ Y: z呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
4 E# r5 e; ?! O2 ]4 {7 I& s" p 5 E& y, [4 V) G9 Z# Q, r* y: m5 k

3 @! W, g2 [- H越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
/ N! t! _5 @3 O     能否帮我个忙???2 c7 m# k: q- z
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
, b: i. N+ k3 I. J. k0 S+ }; {, r9 Z9 @     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
( u; j8 ^7 W+ N7 R; z, C4 }1 L/ f     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca* O$ a7 y1 C9 M: F1 I. \
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:' K" e% m: T$ [  c9 e) Z
朋友:  c( C& l' P0 t5 E
     能否帮我个忙???
" f) \* O9 d6 T  y     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?' R3 R( O5 x  Y8 t! f
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
/ ?; H* P7 K# c3 y8 Q- c     我的EMAIL是 ...

3 g7 Q8 }8 p3 u4 O+ o& Ihttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm9 [1 v/ R0 H5 i) j  ~

7 r0 g: X3 [$ ~8 z& qhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
9 Q8 u' k7 B+ B" s! ~" C! u% s# i
$ `$ p! g/ T* A% V* ~8 R) \http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:) v9 |4 `- E/ _
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

/ e: M2 ^; w, h  _7 G+ f6 p贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 13:32 , Processed in 1.738374 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表