埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3247|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:1 Y. }, Q, _. q) w0 o' g' ^
昏古起~~~~~

1 [) w$ J# W" A$ Z+ n
. C! q) S- v, b呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
$ N8 j: b* c. d4 f ' U, o' a1 U4 D$ R9 k

/ X8 R. q" g- v" W7 m9 O# ^越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:& i# E' w3 Y$ V( g( c
     能否帮我个忙???; o- k# q, Q( s5 O
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
- P2 s7 m, E; x' A$ Q! U- P" e: P     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
% f6 T* J. r; i     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca* n/ q+ o  K: S- y9 s- A  E
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
* V) T4 H7 ?$ E8 }2 q2 F朋友:3 P* N( ~4 T6 T6 V/ h- \# \/ x
     能否帮我个忙???
$ ~8 @5 D6 {, g     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?- f; `# ]% K* b$ x
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
  v! n; ^7 t6 n. B; a: {     我的EMAIL是 ...
, c. w% R! k; J6 x- ]. D; I
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
8 e9 Q1 @; V% y) X  E  [3 F8 v3 ?( a. h$ v
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html( b% g; v) ]! y: Q
2 Y1 x1 u5 k( V% s
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
( D+ }' f+ S! a4 D今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

8 I  H( o5 j( h' R贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 17:21 , Processed in 0.179810 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表