: d% |: @0 M/ H$ o5 p; SM:Yeah, he's the hit of all these parties. * q& p+ w. V/ k; n1 D5 Q! H: U U; h
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? % T B/ g5 ?; R# ]& ?5 y, @' m. s' n' P# L' T
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. & o. F: s9 R3 Z! Z: x% S: v$ t( `4 p* h
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?+ J* T' N+ B' S& T& ?2 ~
! Y; z* v2 P3 O) P/ R
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".$ C' [7 C$ w# E. D/ F
7 w8 p0 H; d2 f$ a' i: v2 W
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 + a p" T5 h. h; q. @ 4 A0 m4 {0 p# P+ ]# PM:That song is a hit with young people./ Q& n, M, @8 K2 V5 Y( q6 [
3 b3 P( i B2 _" h! U1 L* q" QL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?* u" a6 R) B0 Y
# K& p+ }4 ^6 K" n! n B
M:Yes, you can! A hit TV program.: u# h; B4 T* R; t
1 I2 [$ Q6 T" r% O% s+ q; n
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! " ?6 \4 A3 l1 S6 g9 }8 O6 u2 R/ q0 l( ^* F8 h4 m
M:No, that's not true!$ \. C J' N7 d$ R& A J; h T$ p
1 u: t' U: O' v9 R& x7 bL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ; Y3 E9 c; {2 F+ Q0 T* X 1 C& v4 g9 ]' W" x5 _" tM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me." N' c5 p/ w& `% H' N* {
1 T: W( E( V8 n
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。* i/ @7 d" D; e$ E9 B
" W6 a% ]4 _7 U. L* s, `5 ?& g7 X5 Z
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。# S- r$ j3 [" `
9 B" A. O. z0 H, ]$ A' a, |" r3 I$ PM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? " N% r& V0 s: a8 _! O+ M& {5 c Y5 k5 C% T7 i% J5 Z
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。: G q( S+ ~* `3 n: V& B' W' Q& C
+ s! f7 _! D' ?M:Okay, let's roll! ' s, O! y" T v# T3 V. S! d9 C# I: h8 r- F! Y4 c
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? % S. P7 [; v# t! @ 2 H* W0 K8 Q, Q. n* O/ p+ f! c, O% kM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 2 a7 p: U8 ?0 @/ k3 @8 |+ q+ _5 l" _1 v' {8 \/ f4 z) g
L:To roll也能表示要离开?/ r9 T6 E; |: X8 R$ l8 z
7 k4 l, ^* g8 S7 D `1 A
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.$ [) r! H$ B8 [, Q
; k% d, k& O+ `$ p
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。8 S) f9 E h9 y
, H1 y5 P1 @2 H; [0 T; w f: DM:That's correct. % S, r9 Y; K9 P3 P/ M( {% M' |0 n# ?0 y, M
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。- G4 V& w7 f, Z- R j% Z: O6 q+ d4 l
* p; l8 N- [2 p$ M2 ~' [
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.& k5 @0 z5 ~: A
+ H6 n+ j% y. s: }8 UL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?( o6 q3 g# z6 f; V+ P5 v$ r/ J$ ]- F
9 `- F$ x5 [$ m5 l# [8 M9 G t/ kM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; Y9 `! K2 U: l a( Y& L
* \3 m# ]) ?" `L:那好吧!3 B5 O8 R8 k% ~" j% f! e8 I5 N
0 \) ]; _9 r0 @2 k3 A/ U
M+L:Let's roll! - X. K8 s& Z! t " Y' H+ H) i0 w9 G6 W1 Q9 I% N今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 7 }7 o8 c( `5 C vAudio As Following:; X% [2 D# e' ]1 p f