[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。6 s) O L5 ~$ r4 ]6 K
. N' L# o6 m1 V) x) `$ d% T
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 6 V& p& A1 V: q/ _1 v) o9 I5 P; M , u, }: ~' f- CM: I'm sure the lecture will be really neat. & y# G# Z8 I: P! ~( ^* X! O0 b 1 t3 A9 x- Z1 ]: A# rL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? : H' l6 I# s. K0 J : u& R. g8 r) S' s! RM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. ! W: h9 c% n9 w" c9 A+ l) V, N( K0 g( u( I
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?7 m* @" f- b3 S" ]+ \
, [1 F' Z2 b7 N) w: y
M: Neat is very conversational. 8 H9 Z! b6 H/ d/ \/ z: L o2 j+ h9 m5 {. O7 A# L, I( F7 Q
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?% o4 a V+ k" N$ K: f
0 J- i9 H8 N7 @9 x" ^" ^/ @
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. . w/ L, F: t5 _) H2 q8 Y 2 N- C" ?& c1 J9 }& e% d- c0 n, OL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 0 X& A/ k: `. [ , J+ Z2 u4 I: mM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?# z# r1 S0 H0 b- v0 G
* N; T6 _! D/ |* ]( s9 F( RL: 对,我觉得这个概念很有意思。 3 Q. j' L: T/ y! h1 I+ g8 a7 J9 k* T8 d, {. V; J9 r: N: M
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. 7 w Y# w! [+ C$ G4 J V! N6 z( ~+ c3 v, [5 v( L# xL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 8 _7 Z% O; K; ~. H9 k: ^ , M- u- M$ _4 QM: You're right. ' T/ W, P9 c- E: q5 `1 F/ H% q# G3 w8 G+ v
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. # i' ]! y' O+ Q) q* }& X) @) S# @# m6 y( F6 G6 r
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. 5 `" p" f* O+ L+ N3 ~ 8 H k- d1 c' P2 @L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!: N0 j3 r$ z& p" L& ]
0 e6 a: t3 c0 p) N0 |- F
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。2 x7 C- y+ W- p5 Y9 j" S& X
6 s5 t8 b. g/ e( m) h& J2 V
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. ) i) a6 |* Z& q) h ~3 ?! U9 \% m; V- y
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!, N& s1 P/ j" `" f7 P3 s
T. r0 r' P- f. M& S+ P2 T
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.) d2 R& r6 h/ [3 X
: C) p/ M3 Q8 A' tL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 # e. Y/ u* R- k9 e- T8 R' E. c 1 F R; Z7 b2 @: F1 |M: He certainly is.7 {9 j. m! y }" o- s7 L8 P
* X1 K: o( j4 `9 p+ l4 J
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? 7 S0 e$ U9 u* `! Q5 f) l+ W% O/ `* E* O% h9 v9 {: W
M: Same word.+ A* J' o3 r5 h( }" w: @" z$ F
( ^3 a& K; ^1 r' P3 v
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? , r$ F0 V' E/ g2 {) N" M6 s7 I |. [' }; i8 @1 V+ n! m4 {
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 3 Z6 D) p) G, W4 O# _ 1 d# A, G# ]' b" ?9 p3 UL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。( V0 L1 w$ X9 q0 a+ o
9 s- Z9 a% c5 |" i
M: I know. My mother said the same thing.% u7 S H& [& u& w
# y( q3 J/ @. \/ O
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。1 r) J8 d. g( x0 U, w0 l
7 I3 l1 k* x* g1 g. d! GM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 9 `1 l4 `6 ~8 h' z0 ?7 o0 h/ W ! h2 O6 W! K) q8 v. C今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 4 ?2 a4 c1 K) o. R5 q+ A5 ]7 P3 yAudio as following: 4 h7 N9 A% U/ x% S8 f4 Z4 b