本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 + u9 B% q2 D. D7 K# L6 @
7 }8 f& K) t H4 {1 m. o$ d' T
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 " A$ o+ e' x3 C7 K# n" t1 g3 I6 W- F* H; B
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 9 H" u4 I2 \* F, U. S' E: ?+ |9 u3 M3 c
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.9 }/ ]+ c# r* ?% u/ y
7 Y! f J8 I6 N4 H+ q# f7 {
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 5 g$ ]. C8 F- F, m% a/ J- n- j; D) k 2 I" N9 L' a. J" q4 g$ VM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.( ~% Y$ Z7 e# j0 g$ o
# Z( \% ]: S8 h9 \1 b
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?" H' ]7 j' r! D5 ?+ e+ p
5 Y% h+ R k3 C$ Y; m. N1 DM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.$ f6 O0 _4 k) `5 H
8 \- m( g1 S8 o9 f& i6 O
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。+ s' ]' R- ~; R8 |+ D9 H( J U
5 S& L, g( g3 w$ DM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.1 h0 m2 g* A/ `, H8 ?; l! U8 Z
/ N9 t: O+ v7 [ l7 [: x: l" v7 t
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? ; D9 l- |' u, U: A: ]% R- [. h. J. M7 W. C
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.( M2 l& r" J" j; {6 T0 e+ X
1 \% r$ f: m" V* Q* M
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。; k% I7 F9 |0 \5 ~
) J' c1 q" n& j$ V+ vM: Well, the paper that's due in two days, I....." l( y, S, C) A5 S
* z3 G/ d. [: `- F$ p3 w2 I
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?# K* N+ m q4 ?% H
6 Z1 r4 |: K/ o! C
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.3 m7 \8 C( a. H# E& |3 x4 F; V
# @6 |; ^3 V% y8 T, O! lL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 + |8 s; `* d# M; E( {5 L% q2 p9 y, b( z5 X+ C) U
(Michael和李华到了吃饭的地方) 0 I7 ]2 `, V8 {6 f! l A* O9 o' R9 |+ `L: 啊呀,这个地方太闹了!8 }6 h6 U% K, I0 d
, ^7 O$ P/ N$ M6 a9 C5 fM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.* V- y5 i) G0 E5 ^4 }
9 g, x; {2 e8 t" W7 _: {+ q4 ~L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? 9 z$ p# S# b X. _9 V( |, l9 M 1 ~, ?( V( E# `M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. L2 i& \1 v+ `" ?/ t1 t& n4 d( |5 K" e' B& ]+ E) ]5 F2 C
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?2 W3 f9 _- B3 y2 i8 K2 j
7 A! z0 e7 P# Y0 q+ u- }
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too." e5 _: a$ Y( r7 x6 P
5 i& @( `7 R$ c
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! ( Y) b: j& L5 E1 l' ?& s+ c) X3 M! T Y' ~. i* g
M: Yeah, let's go the cafe near the library.3 X9 E9 k P( D. h0 i, f
F( B# i e" t2 p8 o+ Z) O# [
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! 7 P" W2 E( T0 d7 J q% t1 i0 c4 x% J( i$ _' C" @4 G! {8 F; ]
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.1 |& f# d* v! O1 F
* R9 R" {& [ |! LL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。. Z% w; G8 B9 |
5 T- _: j3 C3 L9 x/ C
M: Ok. Good idea! . l& D+ E$ n* L5 a5 u% x% \# y+ ?, f: ?# g [
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。7 {8 p( j5 J6 w* C) Y. |0 Z
, i8 g1 M! l* Y http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram * z# E( Z3 D2 r. w" n" E% m+ R9 K, R4 N& a' N