埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3903|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?* @2 f) O0 _2 Y% y! s; ~- Z
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
: W) n9 m; g. a) ~( w" q9 bit sounds like "pise somebaby off") D7 I2 `9 V) x$ O: O1 |
thanks.
理袁律师事务所
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not( x0 E# o+ L% m  S; t) z
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32

, F5 r2 s9 }4 w+ z* Z4 j$ e" w先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
/ o4 Y+ `/ o3 \  g+ Training 发表于 2009-8-27 12:10

- b. Q# s; \/ u4 H0 v/ u3 vthere we go.
2 H4 }8 i' m' n9 }thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       ) i$ y* C: x8 O

! g  E; W. |% b9 Vn. 尿,小便8 t5 J( i6 g9 K( ]! b/ N9 h
v. 撒尿9 p4 p& k+ Q2 G8 d, t4 a- i

1 n  A* J: t( f" |- r5 U1.You piss me off.  
# P0 p' t. z& l& e你气死我了。4 z3 g" g% ~; k- I+ R* }
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  9 B& r9 I5 A9 G* ^$ S
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.4 q& j3 ^& D* ~  `' F- L
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
7 z: r# E  v: m# g他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.0 o# J( ]2 c! }
4.Stop pissing about and get on with your work.  ) P+ M) ?, q; M9 d2 l2 T' ?) U' {
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?2 O2 r1 A. a4 F# s$ y7 |( q# m
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:& }9 E% Z; b; s
it sounds like "pise somebaby off"% H/ C* S, a8 y% j* e) N
thanks.
8 w" @6 W* D' x兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

: l  M$ t4 j1 C; n3 p: Z7 Z  W) m
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?! i% O$ }+ D; l, x+ x4 Y/ G4 ?! Q
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:) w! J: K- F3 @) d6 K
it sounds like "pise somebaby off"# m1 u- ?/ d! T
thanks.- _9 R$ f5 W& l  S- ?1 x
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
6 `' w# H! \$ k3 T
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
+ [7 g; C- C) n5 h1 r
: Y7 Q) n3 X2 a1 l6 j3 N) b; I这位英文这个好.% u! U2 c& Y% q8 J
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 4 \# M7 ^0 i- E
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.: C# ]* r' A# S
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 " \! a+ c% X: z0 M: O3 @3 ~
  M1 `  P1 i6 [, E
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
( v0 L( A. |' y* t. g. d  |( n5 s7 J/ o) ]
我女儿有时问我问题
4 D4 [& l0 H' f: W1 v我简单回答她
" L0 U8 q+ H6 n: R) W) c当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!": _0 ~" g& [3 [; @
8 e+ H" \9 d9 e
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 1 u9 D; t  I6 W" a" z: B

1 [) X0 X; \; C3 ^You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
0 M& f2 o) d  O2 s" ?你说的一大堆都是废话!
, U6 m& H  l3 n5 X9 Y0 |Nonsense!# W+ `8 S8 N  G6 k% I3 m. Q% u
It's nonsense!
# g- ]$ a5 c- |; Znonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
  n$ G- }2 t4 t9 M4 I8 S. v" m; K" j
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
' K( j2 {* q1 n6 q
) [, V( p; q: u/ w- ^+ z6 E还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
6 B; z# s1 N) {6 u6 f- N7 y你说的一大堆都是废话!
$ @. `+ T& D; zNonsense!
; \: Q7 B% i- p, m% |* qIt's nonsense!( e- Y# K7 q: C' \
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。: \4 @5 P% y3 q2 R% [# [

. m! X& R( }" l' P( j0 N1 q) D) B% V兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
/ A! P$ r$ @+ z* i# `莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

; N5 B+ L2 S3 B+ |See, "Nonsense" is the best answer.
. i' I' i, x6 c5 i; LThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
( q0 n  q; G% D9 c# LThe whole sentence is "It is nonsense!"9 t" {2 s: b; A. B8 \' Q
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
) |, K- `7 l; a+ V* J

5 E3 t' v, q* T! o
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 22:35 , Processed in 0.164676 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表