你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。8 d, f, @4 _4 E/ C/ \
2 L. l/ u/ S7 y* e
L: 嗨,Michael,快进来。2 B7 x5 n4 S p1 H% L
3 `+ h6 [( k$ M8 [2 F" D8 x5 WM: Hey, Li Hua, what's up? D: g# g: S2 G+ Z; M6 |" e5 m7 b N7 Z! S: b9 d
L: 什么?1 h$ n7 C0 f1 S% a: ~. V
$ Z" z0 R; x8 a# l% i/ h
M: What's up? What are you doing?; _, d- g6 `/ @3 q' r
2 {. L7 |+ b1 t6 `8 fL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? # h' c, L. Z) J+ `, c3 E4 y9 Y, _0 C H, K- v3 e1 O/ n
M: What's up is really a common greeting.9 k. x0 m& ` [& C# B7 ^4 _: J
% Z1 P. p8 @& A6 }
L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?/ _) { V/ v. E3 g
, A5 t+ h0 q9 L$ s, v0 W. }
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?"- H6 Y# t! A9 N' l7 a
8 J# J# N* A M0 P% ?! fL: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?' `4 k& Y: ]; S. a/ R8 i s
: i/ k+ l4 _' U# W' R3 e X
M: Well, it's really only spoken language.1 x- d8 F( D5 e4 Y7 p) H, s! O' Q. [
* A* Y9 j, w5 w- W0 F' q1 M0 tM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.. \- P h9 _# ^7 k
1 J2 @" h v2 ^" gL: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。6 o9 F+ c- T4 u
3 k& w. o: I/ x( @7 M6 n: y& U
M: That's good usage. You can really say anything.$ L- e0 c/ K1 I8 j6 a, k3 i# `& H
6 s" x4 ?% G* I" H0 [' h
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。1 q: }) U* H/ a' k+ l1 n- G
* s& M0 I8 v2 j1 J+ S
我真是希望这次考试赶快过去。 7 X+ Y$ U7 ^1 a! d/ O6 J' a; D ! p' R% y6 N' w& d9 c3 b7 _8 ^6 [M: You stress too much, this test will be a no brainer. * ^ S& k, A& \* H) v. ]. D$ ~) w; W# O/ ~2 k( Q' Z6 Y
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!/ l8 @9 T8 o: ^8 H/ p! x( }. e
2 O( z* m7 z) i- _' }
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. ( \; E/ Z0 [9 e/ _3 Y; R$ q; [1 {" _# c) T4 K2 D) T3 [0 [, [+ \
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?1 v* Y7 A" Q& Q- W* O5 L
4 [5 F9 R) ^3 ^! l" \
M: Yeah. % c% M4 E# f7 i' B ( O" j- \ o; n( }6 w0 x" TL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?. ^) L5 O* g: Z5 B$ k) X
7 ^1 d+ h; m3 k, r; I( ]
M: That's right.% {3 Q; A' L0 ? U9 F
+ c# |' k+ o1 `! kL: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?* B* T$ b3 D) |7 T9 V, P: d* ]
: d5 p( j* v4 `/ g' e
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.; N% {/ K- w* ~& h& ], v5 k0 C- R1 C
0 o6 ~6 C& k' Z1 l: f+ aL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 / o; C3 F, ?# X6 {" K+ n2 A* G# M0 ]% v" { s1 b) [
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. # v7 \0 n8 G- s0 ]0 N7 W3 d4 E9 A) O% K! G
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 . r. x* u( |/ B# q G" b2 O' ]' f; x3 ^1 ]. I$ ?7 @) `
M: So then why are you bothering to study?/ h9 d* `6 _6 ~ A
5 P1 T2 _' ]' q
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! 7 d7 ^* l! `# N2 H: V: o2 T% p( S2 A+ V2 ?' [. t
M: On, ok, let's get back to work.7 R7 j# d! {9 W, {4 t; p
/ U' f3 g7 V' F' O1 f李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。; H& w7 n& I. P$ Z4 M- @
, q+ q7 K' I1 F7 e! y! G5 _9 B) {1 uAudio as following:) d# I# @4 W& j) Q( A% s