埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2524|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔( a( x* b( P; M! `- Q3 y4 G% Z

# b* T' |* V; K$ b, ^材料:$ G* m/ u5 r$ T
- c  F: u, U1 f. \5 _' H
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
' k: t  w* F0 W云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
9 U, j& [; g7 h1 `3 B9 D" m牛奶120ML
; G8 H, m, b2 ?9 @3 P4 T解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
( n4 \: B  ^2 v1 w( r7 D8 P( `* D2 _5 S* J8 n! P( Z
做法: / j/ i8 \9 D8 R% F* T

0 W$ `" e/ a/ J8 r9 T将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。! ]- @' i1 E4 w1 ]/ V

9 p7 |( @5 K: W8 R4 B! e" q# z喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以, Z, b, i5 S7 v
5 H8 M7 T) y7 m
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。; B2 L# U  Y& B- u  x3 n

  k  E; G- K+ K4 ]  {8 A$ ~牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
" `/ }  e# V) e& @3 t$ }$ h
# i, Y6 ^. |1 ]2 j' G3 GSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
3 M8 k  d) k4 d
) k; j+ B1 W  D1 E( S2 DSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!4 z0 t! q6 S5 i+ O; u& m* Q+ {5 j

/ T1 Z8 {0 k. d3 B4 I# B4 a[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
' w- p$ I; N8 J5 U- m: d1 A- u! \4 B0 c+ h& i) n
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
3 }( ?" U' @8 d9 C# H) U4 f9 Q$ u
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
3 _7 k7 h- \1 q) w
" ^/ w) |& O- R3 k: cBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

1 @4 N1 |, S5 \  d
6 K5 I) }0 D2 `$ m" o3 Yberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?4 ~* q& b9 `8 Y. a* b
/ t% s! {2 c( b+ t* F# r
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
4 H, x4 R; `, y9 `会享受啊!好哇好哇
5 _# Y4 O  _( d  f
' U& I" t) _" _. N) S2 C
& ?4 e1 [3 b8 X0 N8 E$ c* e3 d' S. ~beryers是牌子对吧?云你那是香草

4 N2 f% B" {: T+ W! @: `( a# S# A  ~& [6 q! w  z
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:1 `0 {6 O" @' f& a" g/ P3 S5 F
是,还是JJ眼利。

# b. U# c& e8 `- k( b" c论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:# s3 J( b+ ^1 z/ D8 T" p; d

& f* s( P( q' k8 l! X) k6 l还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
8 H8 A) _* @$ G5 D3 H草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
( f2 L2 c$ y6 Z3 m, x3 b3 c( i- Z! o+ b) n* q& d: ^' z+ A
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
& p* R3 v+ [' t+ D7 l1 j7 ^" s
* V- v; S$ x' l4 ^
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:# R6 |" p- P; d) T: d) O
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:/ }/ h! ]* k1 q# L( I; O  _  {/ ]
( ]& ?. R8 L+ I1 {& u& G
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
8 I6 L, B0 k6 Z. }3 j* D1 P
: Q  H$ I& W& {1 f+ p6 X
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
' w4 r7 s9 R2 e- ?) t6 A, h* J:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
+ ^( l6 P8 E* T+ F( F草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
" O9 }6 B9 {0 b8 W8 R9 G
: Y: M) R5 C; D: @. B我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

( t& E* b; U3 |) R) h' w# v) \' x8 D+ v! Q
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
' }! }/ N: \- K* P那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
0 \+ W: h9 D3 K) u:lol::lol::lol:
4 b9 S3 y4 c, G9 R6 O
没有
; k7 P4 c1 e* C
( o' s( A! F0 E3 t. I$ j# s哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
5 v0 o2 j7 D) P) W7 D: o5 H没有
# P) c5 v( w' Q3 A' b: U1 G9 m. r4 |
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

' k( T- v7 [  H  r  O2 P! v
$ r$ b* E4 s' @+ b& c3 [8 I用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨. q+ N5 Q) v8 l! k& D) R
" k9 Z$ G0 e' @( ~' H* K
你“点解”两个字用得很好啊!
3 L( [- U# r. s. A( n: K- f:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:9 ]) t/ [4 D$ J$ K6 y0 M; P
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
6 J9 W% P8 X0 ]' O7 I" c- i9 c0 k4 b  {% u
你“点解”两个字用得很好啊!
, s/ L! G2 I: F" t:lol:
9 k, a. {6 c* b& U! F7 c4 {2 e
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?9 |. B$ |# m8 K$ p! U$ T3 }6 z

4 W1 O0 M% A( y4 Q& L我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
% K& N6 b2 b7 D$ o$ o我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?# _. ?0 X" ~! l+ S* i; [+ n
4 ]6 ^$ B* W) w, r' g4 g3 j
我就会说点解,哈哈,多载多载!
8 v' l2 B. l% H0 F! U: w
( a" q2 m2 B  W) X4 w
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
; ^; _) A' i" s0 E) N0 _
2 J* b; a$ E& Z* p, x2 q% K% y# U7 L我再举例:
+ r$ F  V* K  F/ h0 H; ^轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
7 x8 j8 c, M- Z( S$ [' ?, [- R5 d# c0 h. ~5 p! _
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
6 _, o( q; `/ G& K* [; q! n5 L草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
' U; {: K0 q% \  m' c. W- v: B( x4 E$ k. l8 k8 w
我再举例:
( t9 k; T8 j& c: D# M2 Y# `; t轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
: @. B+ ?0 J& F/ K9 k* n. [0 y* k! J, D! B6 W3 v3 g. u9 z* `5 J
CHOCOLAT ...
% A' A3 i; c) ~
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等# d: L2 W; ~6 T+ h: h% y
2 c, L$ T7 S& R# t+ h- V2 y
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
3 s2 M7 ?& n: O* W+ O6 _
) k8 |; x) L: P* K3 a8 q还有,顶骄怎么是thank you 呢?
/ l4 I- y% U: I" ]9 ]' i
/ y1 R8 t9 ~. F5 V: S# R4 U& |$ f; g; f, T+ ~+ t9 q

3 F2 r6 T3 |' e) k: X3 b这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:- W2 X( w5 x! N6 U2 x
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等& \- _7 y6 z6 y& ]0 k

( w4 z' W1 D: }1 k3 _, I" I% g但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

$ N, T) h9 _2 z7 b3 }3 f3 N
" X! m4 b1 q! ]: ?2 \音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。. V% x: l6 H, ?5 W4 l5 R, V: r

& @; M/ K) V7 X4 X6 p9 _, [顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
$ \1 D+ j0 o* S  z2 M4 s. @* ]
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:; M, N1 L2 f# @# I
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

0 k: O- O0 f( n6 ^: }哦,忘了广东话口音的说。+ ~# a' A* {8 H3 m7 \: r, }
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:* S1 l2 @) S) t) m' K. H. z" T% }5 d$ g
原来草莓果然是外来货9 d% F9 k, U8 s' T: J2 R' m

) |' Z( m( I4 l哦,忘了广东话口音的说。
8 X5 k+ M% V9 {" t$ I' f7 Q对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

+ _9 ?+ s! r. B
# t7 y$ i' v- }3 c0 N) W) zBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
5 l& v2 i' F" g+ _2 e中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
# a- B5 t0 ~, W. ]$ L3 ?9 M

% N$ M- p! R1 r9 \7 _. B* y8 v7 [中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
" P% N0 S2 R' ~( B- y, P# u# x6 b4 D# c" z8 J/ K

8 Y# X2 i" M4 l. o5 \* b那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:) y0 B+ [7 [1 V- o* u7 e8 S. v
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙  x8 I. f: ?' |7 {  I: E0 x  o, ^
, V  T2 Q) ~% Y" d) q, J
4 q6 k- s; i; S% i. h: Z
那里卖;)

. B# A( ~  K" r2 ~" B5 S* d6 z/ s+ S+ ?" \" F
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:4 y& o6 b, x+ i+ p: {; y
原来草莓果然是外来货
3 @# z' t% X* }, n# y
% c# @% H. R. I/ E# x4 m哦,忘了广东话口音的说。+ W9 v  W5 I7 \8 C! i  n
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

& z/ m* ^8 v$ B! }& ^
& \7 _. E# F# p! q9 q5 ?3 |恩。我也说两个音译意译的经典。
- m- O4 |2 c; H* D( p) a
! }  K  w% d$ X; DSafeguard --- 舒肤佳/ s" r8 E5 q, A, C* M+ k9 f
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏  E, y! n% J2 a: Z) J2 h0 a) `
! ^8 ~6 p6 ~3 i$ L- b
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
+ g! n1 A( \+ ~5 _: L恩。我也说两个音译意译的经典。
$ ]7 U' z2 z) }8 S& N* d
+ P0 i) y5 J0 R8 Y7 u" {Safeguard --- 舒肤佳9 O1 G' v, U4 p1 {
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
. h3 R8 ?4 A% C3 y4 o
3 a, P% T5 V1 X* C还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
! |" w7 o4 O$ ]: S6 v( N
* D! S$ {* E3 s
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 16:12 , Processed in 0.172254 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表