埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2594|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔* a* G, y. v. {# B. C' k# k
+ h3 ^( M: c4 p) y! \/ d
材料:
: H6 v* w! W; a; Q" o5 R3 f; Y; G3 @
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来& S8 k5 r/ Y+ j! m
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙/ M; R1 F  P  G" d/ k
牛奶120ML
  e' ~9 J  f. {; X" I7 i0 U解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
6 q# x+ _9 v$ ^  Q  E4 l
, a+ {4 w* k- ~2 x8 s7 i: n2 X做法: + f4 W' ^) d1 M9 t9 K# o

% D$ E# E/ v5 r* H1 z( a. c将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。( o) q% f9 e$ E0 T! f

. }  [9 X5 T$ g; Y喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以3 ~6 w9 C1 _4 }+ t0 o' v( F

7 s9 f/ y; }' l) t7 E# S! ^) z推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
# ~1 ?8 {0 @  I+ v3 @% h1 V* _6 R, p8 s7 l2 l, H
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
' d# {  D8 C2 _5 m9 E, v
% r8 z7 B2 Q; k; B9 pSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。3 Y6 q# ?& i0 p0 O9 b5 F
1 p$ ^& U; b  P( r* F$ J  m
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!6 f# k. l- X5 ?0 M. O, Z9 S
4 O9 ?5 v) \' H
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
" A7 Q- [" L: i' o# d& p% M# ^. ?+ {: J, W0 f" I" I3 @& [+ U3 w, u
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇4 s' T1 S# A( |
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:  G' N# F) ?" o# J
7 X2 g) B% ^! U* ?4 U+ {9 J. }% ^) G
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
) f6 [5 n* x7 i2 _: Z

6 h* V4 h; H; T3 Y- hberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?3 z" i7 J' E1 O6 Q. f* s
4 S; N' k% \( \5 L( q
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
4 Z$ }# Z* P5 K- M, g7 m1 u) @2 Q会享受啊!好哇好哇! J  v% ~* _% r/ L
3 X  i6 o6 M# z) ]2 o4 q

2 M* C& Q& o* ?9 K0 Yberyers是牌子对吧?云你那是香草
, x" S; F. ?, h- f

& R/ V: ]/ u0 Q( a7 N是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
# Y- b6 W1 F( `7 f2 P2 T# S是,还是JJ眼利。
- V% u6 H1 U0 V3 B
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
1 M( g' m/ T3 `6 E# z. R4 X/ e' \) v8 z, D/ t4 ^7 U
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:: ^" ]3 O4 o- D: A
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
: f0 O+ ^- H4 b8 O
, X) J4 d5 X4 B$ b- L/ J我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
# P& B( ~9 U/ B
) Y7 S) _0 ]  c( s$ d% |( ?4 s, i
对,解冻到5成就行.
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:7 |3 h9 q  i- N$ G4 Z& H& p" F
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:# [6 X* c! ?6 h( l

* E3 ^8 o( c4 a1 V- ~1 Y还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

" a9 ~- m( U( u+ e
5 m: ?) k) Q9 l2 P那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
1 P3 y/ M. m8 F* |( e4 F:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:6 I+ U1 v5 P% X4 V9 |
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?0 }1 d1 G1 A$ v
- [5 f0 o+ W7 V, d8 F* L7 \5 E
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
- t  H2 N7 f, `1 _/ x: `3 k% Z
/ J. B& I& ~9 N3 P$ {
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
# ?! |3 s/ x3 w: S5 V- E那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
4 [, N! z- n" o" K% |/ y. g" Y( y:lol::lol::lol:

6 N6 e, u! t0 J. x. ^没有
5 L2 B" ]6 V- \; i1 |4 ~/ y6 ?. Y  G- U: D& J. x/ X( d# ]% O0 r9 {
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:8 r9 E, Z7 f7 |& |* K& R* x. I
没有0 E5 Y0 f* Z; u
5 J9 @+ Z" m* J7 }' U" O
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
* R6 I) {4 L1 H( t. b1 P1 L* v4 \

$ U: O; A; m& x用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
  w  H/ T  e5 R0 `3 o& t. Z% j, e. Y, q' t3 \( f2 m! c
你“点解”两个字用得很好啊!) G% K/ U1 s/ V% u  b0 f4 n
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
, r1 L2 i  X' L9 k4 R; T8 r2 e用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
* L( J' R5 a' V( W4 |
$ Y) t5 Q0 c- K6 P你“点解”两个字用得很好啊!
! D# p; N/ Z7 e:lol:

6 w2 V: w$ ?& w/ T/ G我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?9 c4 f* {0 c+ q! R" z* Z) O0 U# z
+ a" l7 t( j* w, F) h' u! ~5 q% W
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:2 w/ ?9 a6 b2 i( o) e0 S0 g, }
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?4 _; K0 v2 o/ I3 ?, y5 Z4 l

0 x6 [- t& S9 [0 W5 U我就会说点解,哈哈,多载多载!

3 K; q3 G1 g. y3 n9 a( G8 G" b! g' S8 |7 N
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。& [: P) o, E8 F7 m0 j$ M! U
3 d; L9 P9 t! |8 v: |; N5 e1 j
我再举例:
. ?) m0 Z+ e& _" `7 q! P* S6 @轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
: C/ m7 s* \3 A0 ~! Q$ c/ X8 T( [8 Q. R# l- V
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
+ J7 G, @* j/ T- C+ N  f* g" B草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
0 B- ]& a6 y. y0 {3 v1 ]( E9 B! K7 S9 T) h
我再举例:
* x& @* y. ?$ h/ ]7 V轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”$ m% u! a% W# {1 {5 D

# d+ h9 g% P" ~; m6 Z. R8 qCHOCOLAT ...

! }3 l! R  r1 O8 }我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
, X* b( }" J! h7 P" K/ t5 c9 D
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
1 O; i/ [9 x+ o  S& k
7 ?* ~% b" a. h; f) `* R还有,顶骄怎么是thank you 呢?& q9 p  @; t3 A; Q

0 h. \; \% S1 j% [# o; i2 M9 m& ~7 f8 i3 Z

9 j& G9 Q2 O, \/ o8 |3 f6 P7 p4 f这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:/ [* H9 |# G( d) @% k4 ]
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等7 W$ O# V0 G" Z0 G/ \

0 S3 g* P& X5 H0 b( f) k  ^但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
5 B8 o4 s: e0 m; h/ r& e- M) B
4 d/ D3 @7 h; @
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
8 w1 l; @) `5 S: W2 Z1 ~) I7 w7 S6 q) R4 I5 |( E
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
% @" y) }' C  b8 t3 N1 K
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
  v. R$ I* P- X; u7 Q0 c; o顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
( F5 z! H  t" c) M2 [8 a) {5 Q
哦,忘了广东话口音的说。
* `# Y0 b; J& G& n对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:# h' |  n: i6 X
原来草莓果然是外来货( o. ?8 ^2 |/ o- T6 n" j/ f
- q# k5 S# L, u$ d+ `
哦,忘了广东话口音的说。
) q3 ?5 ]3 w4 W; L! @4 e9 i对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

! P- r, S- W4 y8 N& k7 g4 i: W0 @9 y4 M6 f6 C
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
/ r3 t2 c' s) T9 a中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
% P. }' I0 W6 f/ B9 b3 C

5 j7 u0 ]7 U' k, |- F2 }) i, ?中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙- @1 `5 M" s- x# M8 K5 U
, ], ?; w( D( ^( b& r1 r9 z

$ L* k, S7 a5 Z+ @3 u/ w2 c, }* ]那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
  I* X: l. z2 {+ w云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙% f: @) @7 q5 q, s4 L

3 s5 x' Z4 \2 ]6 ^0 Y1 ?( q+ v+ S  }& b3 r* R' n. _, \
那里卖;)

. b' N4 P" z# o% D& v* D( W/ d" B7 L9 Q2 N! N' L
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
3 z: u1 j, U; J+ d% R2 q# J/ \2 I8 w原来草莓果然是外来货' z5 i2 }8 [& s  q/ x# d

4 [, ^& P$ f8 H0 ~- H% a0 y! ?7 J" `- T哦,忘了广东话口音的说。6 _' W5 \% c- I' F5 E5 u7 \3 R
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

, n  d, a& a; t
2 h0 C$ v! a2 G恩。我也说两个音译意译的经典。
6 }/ B5 X) [: ]! _5 m) J2 N- P" @/ _$ g0 _6 |8 N' I9 B  k
Safeguard --- 舒肤佳5 J* U" ?1 U- r+ ~
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
* a0 n, M# d+ A6 N9 [3 |8 `- C3 K& u" s& C2 l4 Q% Q
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:! X  U# a! ^; J+ ?% Z
恩。我也说两个音译意译的经典。. l& R9 ~7 p( n6 V1 c' S/ ]

- {, Z/ j: g$ |. ^! \  U/ t+ A& u: P1 cSafeguard --- 舒肤佳8 G* o, ]- b# v
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏" M& [: w' t. P8 D

, D: s6 p. H/ P1 x; X/ g5 M还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
1 G  |! P2 O* Z2 |2 P* K

, O4 e- D& x1 {2 e3 ]还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-3 00:26 , Processed in 0.162830 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表