Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ) G) R" ?. s7 s8 f $ G' W ]9 {! r1 s( F3 \L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 2 u; v$ V. m( c7 Z6 D1 }$ b" z$ \1 m6 P+ {/ S* @- V7 T2 T
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ' A v& T, p& ]0 }/ M: i 3 \' `/ c* @1 T( p4 k5 `L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? / a; A; u% S6 X) V: ~5 P6 ]8 y6 v- x3 B8 d; D; m; C
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.- |5 d/ c: I3 |, z( c" {
; {" P7 M: t) P+ y2 v% b3 Q% T$ U
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?: P5 A' d( B1 U; n! A/ u, J7 R
$ |* T5 C" ~) C' j* p
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.! V* E& r8 ?$ F1 d5 h0 h
# z: A3 j) t; @5 T+ uL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?( p* s+ g0 T( b* n& G: {& I" |2 `& t
4 W, C2 P3 u: e
M:Yeah. Drained, it means exhausted.1 U/ q: P3 q; g, d2 N+ w3 C7 C
$ t F; W3 N4 `' E6 q& n' m8 k" t
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? : y3 j/ D* d7 L" X {6 ~8 { Y0 p5 t/ v7 g! R0 ~
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.- G s; E' u8 s+ t. D0 o/ q$ j$ ^0 `
% N: A, v2 G3 I9 V- O5 n' j
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?2 y, `: }3 E. M
+ i! y% O2 p$ H6 j5 hM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ; M; q8 Y' k) q ) J" a. V& ~! a. t, c7 V. iL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 & j* n7 ~9 Y- V( `5 ]1 Z1 k- Y- y3 M: j- S6 ? Q
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. : w, a! E) h! o2 m, T! {. s; C/ {6 h: V6 i3 L
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . g' E f) U/ Y v7 X, l % _) k) Y4 ^. h% vM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.( \1 `$ Q; }3 ^- z+ W2 R# n6 y
. i% Q" T& H$ K/ ?$ L0 @8 H1 X
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 7 s7 z8 ]; t; k+ u+ ?4 m/ q5 ^ $ Z+ W7 ^1 `; E/ |6 zM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. $ ^2 v' v+ {* i/ [3 Y; g6 ]8 k) ?* `9 U* K4 n
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?% Z3 ^5 q T8 R( L7 ]0 P, S, {
# t7 s: v5 s. ^' I7 IM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 6 j1 I5 u. \) g 7 d+ g* ~- h. n( F# bL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ( w( L4 m8 Q( P8 w9 |# F ! s, y- V: K* y: \# ]9 aM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ! S, x1 S) ]2 r7 u! L+ d7 N/ g: h3 H# p) `- f) o; x
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 5 t9 M8 n4 i- W/ L8 p9 V, Z& q1 S% N# P; }1 l5 M
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? f+ ~9 k' I* F9 W: T 6 q6 ]+ u1 R; ?5 M$ DL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 / c4 c; z2 L' M" p4 d 5 ^+ L9 N: W5 w7 |M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.( X( O0 {+ E5 {& z# S& |
/ h: G" r6 R3 x& | B. @$ ]& X% C
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 4 v5 _1 _) y `' q1 e4 |. g% Q/ |3 V7 w5 |9 V; d. F$ Z: q, p) z
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. " [5 J1 ]9 d1 S2 I 0 }# [3 ?+ O/ {( NL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? % V. y1 Z1 a: t4 h+ P* S - Z1 ]+ Z1 O2 ]: _! MM:Thanks so much, Li Hua!1 ^4 P* m: r, C5 |4 |2 q( A
/ k' h( [4 P' g1 E$ m6 Y) ]0 @4 C
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。. Q% U+ Y7 P% M( [6 D/ ?
' u2 u. {- r7 @0 u$ U& BAudio as following:3 f8 c# [& D( ]