Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. + F8 o/ {2 y- F, T8 ~" m4 `& \% i4 x( q# p3 p2 Y
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 " J7 n. j+ s" u$ ~6 G* N7 J1 R! u & |/ H' J l' tM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.1 H& ]. f8 P2 x' ~$ Z
* Q% { q6 ~1 s! q; H5 u* KL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 9 D& `; l- R& {/ S/ t6 e U$ I' B9 |' ^
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.6 B; N2 F6 p+ ]5 b7 b0 F
0 o# N2 J" K" l, c4 [
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?$ \6 }! r% J' v) ~
* }5 E4 j- D! U N' e
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.. ~% v& e) E2 w) p8 G
0 U7 ?1 a. F" d1 z- r% x, b: |) v
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? , D3 `; c& t2 X, S/ r; K3 L # m: y" F x) X- MM:Yeah. Drained, it means exhausted.& G" z% Z' S. _- Q" `" q
8 M P0 p7 u+ q
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 3 t! b( \ W& c* R( [- k9 z2 ~! j1 {+ V* ~6 l1 p$ P( w% w4 B* f
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' w4 x0 s! l6 Z, R4 |, P: Q% X# j! k6 }* s7 L0 I9 \4 g a6 x0 i
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ! I! C+ P9 N1 R, N1 ~ 5 J& j. t/ |2 \7 ]' p, i! A+ e8 AM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 5 K7 V e/ l2 c " a+ g% s# X) O& X2 v2 CL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。5 f1 d; M/ ~. t3 {% c
: k. e# O. q, p* k4 H/ x, J' ~
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.$ w. n( \! B* A% G% G1 n# g) m# A* L
% d% T8 W& Z, b) S
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 0 E$ |6 E# N, H: _. ^) h0 U4 r! N! T: _$ a% G' _9 h# f/ w2 N
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip., {7 E" y& v: s! f1 C# J
' N/ a3 ~! {3 R. V) z9 O" s2 D
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 $ [5 C0 D) t2 A7 ^, x& m5 e7 J; b7 U( l' v$ s/ `; G( Y
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.: U. y* R; K# N9 X- D8 k
, g! R8 L M! x0 c7 s1 h" @L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?- h; T8 f# j) |1 m; t0 a
% {! |& a: e5 a# q* y& j! mM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 6 d2 y0 E& a1 t; o# F ( ~8 `' l5 @3 O S# v8 x, bL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 8 G% [5 a4 h) k2 R' M7 O . P3 ]2 k5 `# C1 @M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ) y& \4 h! L/ p2 B- I A % a, F/ Y5 B8 O- U' U8 c) o: aL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ( H% f2 b7 q. \ # ?9 ]2 j f s0 Z6 ^M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?4 l+ [! p6 r7 {' b
4 V5 ]! q J; e! F3 r& xL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 6 q: A% d0 }1 @ _. u4 x * Y$ ?) W8 G5 Y; \/ Q/ l& [M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion./ F* ?- j5 x6 p, @" z3 |( P% u+ [
; v) e+ ?* l& L: Y
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 {8 ^, u; J- h! h6 ~2 L
% |# G9 e8 T! H0 u2 n aM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.9 Q. j- P0 ]! W# o4 `' O
& K8 n/ n" }! u1 b: O9 h
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? " m$ X: G/ K! I* j) c: N1 K/ o ; Y- b, V6 A: W7 G0 yM:Thanks so much, Li Hua! ! T }3 j8 M* X8 P + i( |! O5 J5 h" q& V0 G今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 6 |" m: _& S5 \* [* d% N: m ! p, d* y- |6 o; D- ^Audio as following: 7 k" B# B# G" ~* Z9 ^' d1 ~0 C2 G