Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.( q1 u4 g3 @: d
7 @2 `) y0 h# z5 K( J. W! f' X7 p0 EL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。$ @0 v2 {1 {$ T1 J. a
3 y$ \/ d% T$ _( F) q6 I- F
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.- U7 {8 w7 m# h7 s: U4 Q7 d
$ j' n# _& L, m8 ZL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?. E/ r4 q9 }0 c
2 e+ K& x1 o) C+ @$ c
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.1 B2 S# Q/ h8 j7 D2 \
2 {' ?; q1 y# `5 C3 w
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?" {8 V! O8 }4 O z+ ?
# R1 b2 \+ @( F# Y. |M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.- k+ R2 o0 N. O; b# Y. s* |
& d( b, O, F- _3 x! p- GL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? / ]% H9 G2 s; F. N7 c3 g: g8 y( P+ {' V. ?3 v! h% V" [
M:Yeah. Drained, it means exhausted. . } M3 W1 t, ]& M + S& Z. {" ?+ J. e3 C" M( O' eL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?, p6 p% u$ D8 p7 o' d; r
5 S h$ L2 c: t7 p5 I: S; |
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 7 n9 K: ~3 d0 T' L$ ~/ D5 ~6 w9 j+ J! h+ d8 ?; _/ P
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? " |/ B. q7 n# F0 [) b4 t7 p0 b0 {) C/ |( z3 C7 N* X
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 D$ n& j/ v! {. g! e% g/ q* r6 K' C% l/ M+ H5 u6 V+ U
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 2 n, A! O* q, S2 \# E * T& I X, b1 ~; M* fM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' N5 x) i! Q0 S1 v% K/ k # d: Q& y: ` P6 s5 u$ AL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!3 p+ z# E. c8 y7 e* N" `
/ o$ ^& Q1 J* M1 K: R; W. VM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.) y- I# i' ^! o( n2 Q$ U
2 n" f9 u( U9 F; ?$ F
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。" X9 o- |, O+ b. x6 S2 X; h
: F* {1 n& H( h& ~5 u3 I
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.( [' r' \9 X/ ~& I
; k( X- A8 p5 M4 ]9 ]1 x! `L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? : w N- h7 ?9 M% Y$ n3 V& @) z; n5 u
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.% ]4 R8 {; M: C6 J7 @$ L% y* `
$ m1 T1 T9 o4 h
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?1 o# F7 k8 J7 U5 P
4 ^( K& x8 N' t5 ~( W+ L1 DM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.1 {) ^, a# {! V1 O( g
+ y$ `8 c# X- T- ] X1 w7 k
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ) ^0 u/ C$ a; P% ^1 Y& k; }6 q! V6 a' G4 W6 W
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? * x- B3 s8 h ]5 d$ X # e2 ~) h: `4 L/ J; B4 fL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ( s, Q* [6 z+ m( T% e4 W' B3 E# L0 P" U) }
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.1 ?: V; O% I- I2 p+ B* Y+ y5 ~
( G0 O; z- N, q
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.1 |' F# g# E2 K$ c# o4 b# {
/ s. ?# g3 B) }" }% fM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.3 l! p1 t* M* i( d9 n/ I4 ^
6 U# ?& f& \8 B! J) ]L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?6 e/ v" F! K& E& o, T: R& q3 E/ S
j9 e* v8 W a+ s. qM:Thanks so much, Li Hua! ( R! J% g! W1 }6 a5 P9 u& c0 I: F# J% T+ x% \0 ?
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 A: _# a" W4 b" U! v
* B5 s- x9 l& T5 a4 z, i A0 aAudio as following: W$ b9 V) l) R+ G6 ], W# f