Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 % x$ }" O. \' Q9 o- h+ M8 D' _, G8 h4 k$ N: q
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! " l0 Q* |% ^6 B- K! I3 J t# v1 | 8 `% U. z% d6 ?7 D( kM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.5 ^6 j8 c, Q* P1 R0 K
/ w- z9 o4 ~2 aL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?' B' S3 ^2 W+ K6 e
$ p8 H7 E4 t& X# J6 a: G2 {8 N1 A' b
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 8 ] C4 w" o# V9 B $ J9 W" a; q, ^" ZL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ `/ T: I) i m$ ?% N! }( k; | . B& Y0 t9 p0 |, {; l3 ]! V3 _M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.9 s) ]! ~1 y6 M' l
& X* ~+ @! O% Z- ~) ]' Q3 c6 s9 k/ v
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 5 f3 f: e! U" ~3 W$ O2 k! D% M \+ ~2 `6 @( A- F8 _$ L
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 E$ R8 f& K' y% J: \( `- |' Q& J* z' b6 W! T
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?9 l5 Z# p f$ `6 A, ~- ?
+ k% U" b& [$ s/ N% CM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 7 s' g' m7 ^0 C3 E. J; k: G) `7 ^ 0 t4 E. k& x5 qL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , v" u. D; Q5 `8 O. x' o& q. ] }3 B( e$ X
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.9 m; ?1 R; O ]# j' u
0 r5 h, i: K+ j* V1 R7 I! _L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 J) [6 v' [+ f5 x1 a ! B4 n- m& ~: ?# C) L- gM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : P; U' P$ h# W) ]! k) v9 K% F5 {4 J" g + L6 t. ]0 o4 A/ O" dL: 好,好, 去找位置吧!7 h8 ^6 ^% ]: i5 n
, k: r. w" f3 _) Q1 y4 I) x" Z7 k
(Michael和李华找到了自己的座位) 8 q; f% m6 n( S- B s+ C ' L/ N( `) L0 p8 nL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / G) G* P* N$ M9 f2 ~3 N5 ^" t" [& O
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! f2 C- W9 W* h0 d
0 F8 w& q/ v4 F' H4 Z7 ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' {7 n% Z/ `" A! v" F: h- n/ l+ @0 G 4 d$ D8 E O) A) m) G$ t6 F4 K+ g1 jM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.% i. d2 @9 i" O5 Z# n, d1 Y0 Y, X8 w
" Y% g* T' E; H) ~% w0 D" ?, p: G
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?9 b W8 y; x/ Y# H: N+ e- @
# H; \) d8 D0 s1 n
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ( @% ?1 r! |+ z' D: {8 b + \' L0 Z a* Z i4 D2 S bL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( d# M g8 @4 s$ A9 w) g$ ]3 r0 p; ?5 P- x2 E! W$ t. K
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( v: X# U& m2 X7 G- u 3 a/ W+ Q8 ~) y' }$ RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 B7 ~/ @2 i- u Y3 d; e+ j9 \! G! Q$ Q" H- w% V" I" x/ V d6 p
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.3 f2 z! X: C3 W$ T( }! g
5 i+ j7 k6 C3 ^. G/ x+ p
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.# I2 `: l# M% d2 M; x* W2 a( h" d, F
1 N) M; @! a0 }7 V& |
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 n) h+ P; a6 l) m( M8 X8 k $ E0 f* v0 a; y8 b( f2 p( t9 v" h% W6 }L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ; v4 z/ S- j. Q) b' E% C" T" h- ~) ]9 \' ^
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!! [) T; P! F, `. k& y6 A% `7 o$ q; h+ b
H/ E. i, S7 K: n8 L$ v: [L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / z$ `; [% L! d( `& w) `) j% H) O. ?0 h/ C& L8 @) `8 N
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& Y# Y, y# x: ~* k
* I7 G+ R% ^. B( q6 L0 A1 D/ H
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 _9 Q( d- Z! q
+ s- v2 |7 K% @% r) T4 [# BMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。9 n A' U$ j! d* F$ F- Q
以下为音频:4 g: T% u$ [7 Y5 P4 Y9 y- n