Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。( P0 _" q% c/ V8 q; W
! O$ y. ]$ i1 m% h- H! `L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ' E! Y9 c3 P) N3 h: S& I9 d, B
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / y8 N) D) o/ H+ r 1 }0 j, g' A- a; i5 M* cL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? , n2 ^! B( ^( u4 r, m7 ?" y; h! X1 y7 T2 _0 r! O0 W. t
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke./ d% V, B) v' h
1 N( P* H4 ]+ y5 Y
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 J& W4 K( R5 z& b* x! x9 _1 H
6 `5 J' f: i: \( u/ v+ f$ k" l
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. & c/ \: W' F( p1 r 9 a2 @$ T$ z- \# m$ H5 VL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?( |& v$ c+ D# }! G
; Y; m l: r4 e2 j: t0 ~
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 F! E. w& c& |2 l' S9 ~5 @- N1 E2 R9 h2 t& ?
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 1 |7 u3 D" K* C2 ^ ) y8 O" r5 A& O% b4 h: ^3 KM: Yes! In fact, I choked on a test last week. # G! g! C; D& j0 Q4 S1 E, t& q# n( e- \( C5 y( \! x1 h- V
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# k) X. p' s, `3 I3 B
2 o7 e4 ]/ d7 I3 EM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& u$ O. q3 ? \. [* R
# {2 { `7 o/ N' r! y; {1 c
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?3 V2 x, W I) d
0 S" F$ Q% B8 @) @0 u# xM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ' d' k" K4 d! d5 a6 ~. g2 b3 |$ ~3 o$ a% z* l( ~
L: 好,好, 去找位置吧! 7 ]" C' K6 k4 w" X$ w w' ]4 ` 4 }' Z/ W9 S2 C* b(Michael和李华找到了自己的座位)! A+ \3 X6 `& \* E0 G6 c
4 l3 y+ Y, \9 K) ^1 E" K8 BL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ( v: D/ [7 Z% p. ?( ]2 G6 ^% @- b- ?3 `1 o# F2 a4 [
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all." H0 l6 S N' I7 E- A
2 W% z& G) ~: o( v) hL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 8 ^0 P/ W6 v( _6 |0 _9 l8 \" _; P* S- p4 {
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % z( B% O& w) w5 N/ J0 O 0 i3 O% F2 R8 z. F6 mL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 D9 Q# M5 y8 n# ~. o! n+ X+ \ % K, U! ^6 U, B3 ?6 W KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 }# w. T9 z0 q$ d! F( `
( z! d- I- o: J. ^+ ^) M; V5 XL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 ? N, E( y# S7 T' T Y
2 o5 I2 `3 t5 O; w6 Q" R" Z, i
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. Q/ y; v b' ^0 b: q$ Q2 e / M: a+ \: C# N7 y4 A+ }0 mL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 2 E7 p, e& j, ~ k1 W' H9 a5 w9 g4 Q+ v& E* A, m8 v+ d
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- E# E- i" x* k
' e' o b% I: @& P% a5 ?
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& Y0 L) \! `% {; s+ @2 v% Y _
9 |" H! k' ^6 q% gM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 6 g2 z. o4 d% _9 f2 S ; C- d/ ^" ?" Q @L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 s4 B2 U% U4 z4 `) O" L$ [, f! V3 l
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ( f% v, d2 Q+ z7 w3 w! D$ J : Z1 f7 M! w1 Y$ |# wL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 ~/ p5 }3 R5 |" J" m7 u" ^
9 ~" L: U0 W. Q% @
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / s! e, K+ i. p 6 w7 P- L! Z/ d8 c! k" PL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 3 n9 \) f/ H" W; h, Z# c" V4 M4 \7 E& ]! J
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 6 g6 `4 Q3 g% ~5 t1 s以下为音频:0 z4 ]% X S6 ~- j