埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3037|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 1 t0 Z5 ?8 ?( @- ~. {, }% @$ v! Q$ Z

8 D; [8 ~; T" H* ]10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:" }* y4 v: W% R+ b; e/ E. Y

& _  X( ?; A0 r6 z0 D0 x0 ^: m7 zJ:JACK, JONY
: |' x$ z# S" w. R+ h, f, r# x) M1 M( q: FQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER9 k( r6 ^4 g( r* U7 i0 z- z* B; V8 k
K: KING, COWBOY3 r" K0 S1 A, Q+ A9 e
8 ?$ c3 Q5 O! k
等等+ f' O# @' C; x2 v: j

) W" q  L* t) x0 A2 ^: H5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。3 @* \0 s0 @% Y, S/ \/ x

1 r5 u4 `7 u8 h0 V  |! c2 e待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
, j" c" k4 L+ F% d- X8 c+ t继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏8 F/ F* y) H1 G7 v
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
2 o# u# H' n$ H: e9 F0 f1 X* [      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades% ]) k" R( a- V' |8 x
      A===Ace                                                       K===King       7 K9 O2 h5 K- w! O  a& K+ n, X  n$ ?$ D
      Q===Queen                                                   J===Jack ; f5 s; G2 b( T( W; @
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
3 N5 i1 U3 q5 R' b4 e, J我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 11:32 , Processed in 0.094822 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表