埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2954|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
% Q3 [9 _( f( A, F( a1 I. p
+ p+ R3 C* m. u10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:0 g0 {: S7 R* U) c' r+ o6 T: T

5 t: d7 u$ W5 M: {" Q) D$ EJ:JACK, JONY$ O1 A; }# S( f& c2 ~- P
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER/ x0 u* T/ T) `
K: KING, COWBOY7 F5 M/ B, W# d  t: j# y- r) T

' x4 V2 N) t- U# m. y1 S& E等等% R( N7 G  D! g5 t
8 f8 J, V& Q  B0 M# T% W  I
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
: q/ O! j) @0 R, `3 k# q  i  A' L0 G' Q7 `& v( n* @3 P  ?
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
6 T1 f0 t2 d0 H2 R继续
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏2 N" }) ?/ {* U5 Q( m  z( A) e' N8 ?
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds 8 ?! H% {3 v% q! N& ]
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades! Y) b/ _9 A- C
      A===Ace                                                       K===King      
( ]" I4 j& S7 {2 j      Q===Queen                                                   J===Jack
3 p( x# h' w& J5 s      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
5 ^* x5 u- V* b* c/ A我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 10:01 , Processed in 0.307068 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表