埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3468|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 1 M) t  L/ _4 K- ?. h
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
6 [) ^- B; G9 y% L5 F6 d
1 H; z2 e6 x$ p0 QM: I know, it’s a popular show.
) k' j! n4 a' ]8 I8 _' M7 ^9 W) A" b# C+ M  L
L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
1 p5 m- {/ d; @5 {1 q& j( o7 a6 ]. \: |5 |3 L# M
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.& w  {  z0 g: i8 _8 o

+ b! l6 X5 r3 K/ \5 P6 YL: Broke? 你受伤啦?" r& W5 E' s( W9 L
& g: U2 d6 k' v
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money./ W. |1 a" S9 p# _# E0 I/ J7 _

, C( v, e: R+ X  V$ xL: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...
5 V- {8 s( S) E$ D# I" P
, R" Z0 k  H5 \" T- zM: Yes, your mom was broke!. V  A! S, h9 v( w$ f
0 W; W$ ]8 e( A! R
L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。% S; R+ ^+ @+ x' B0 d; W
- P- N7 ^( _$ v1 X
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.' h8 \/ q9 W* |; g
7 Y9 P. `3 ~" r6 h2 U, S0 O5 ?4 `
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
" Q8 v) S8 |2 L$ g0 k! M8 ]
8 N6 h( i. o( P9 PM: You told me yourself, you just forgot!! O: T8 i. z, `$ `
& i7 ]6 S8 `5 t5 G/ Y7 \( @
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?: ~& Q' E0 z" v9 ^( N

# ~2 A% f% {: FM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.% a# |- _5 p% Y% i

7 y. R$ o, y+ T( e% a. p/ ~# I& CL: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
" p$ H- K2 M& P7 B; x7 p/ F' H& O2 u3 F# p) L/ ?& p
L: 这两个座位还挺好的。
) M) W! L) m; }, \- v( Z5 z
3 A* Y. g, V4 E, [+ c! WM: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
9 g8 c8 y0 [7 h5 q& P
4 ?0 S3 Y/ E* p: pL: Lame? Lame 是什么意思呀?
9 q8 b  m& c, M7 u, r9 k9 _3 m( Q* l6 X2 S/ R8 \( d( E
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.% g% f( a' b' t1 D+ K

) t% v2 T, {% z9 HL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?$ b. s2 e$ N/ _" g1 C/ S
9 E0 [! a; S  {% ^
M: Saturday morning classes are lame!' q1 y- C- c& H/ s
# u3 |2 e6 W( r6 j1 F/ @$ Z6 v
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
. ^, z; W2 e5 d" b1 \" z3 v% ^1 Y! @& h1 d* @6 l; C# N
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
8 v8 D$ _& s- D1 t7 O; F& ]+ H
. Q. L1 ]0 V& [L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。8 f! A! i; P4 f9 \. r

0 m+ Z! \, n* H% q4 F) @0 G  u对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?# x; }2 q$ ^. L3 T5 `
8 h% R7 r/ ?; e% g; m8 x, E& Y
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.- G( t5 \: r/ B0 Q+ c! K
, ]- u* g6 L" f1 v) ?
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
7 k9 i! ], F4 A: Y
: I( l) Y6 F8 |; L0 J% n, yM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
5 ], ^+ a' _' }' W4 t) n7 J; `- R) S5 c3 Y0 Q, x& C* T
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。8 G- G% c9 ^% u& j9 s$ f, n
" w  {# @& l2 L8 ?. n  ^
M: You can also say...
) G$ P6 V! B3 `) _( f, s
3 B* `. v8 W7 p- P* lL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
0 d4 P+ F/ L4 L1 P0 [, L' J; n3 _+ }1 S5 W
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
  M3 X7 W5 b' h* [; G( Y" T
0 L, }! T& d$ gL: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
( a( P! O% j1 T6 S  `. Q/ z, ]/ U0 W! B; B. z0 n3 ?. h1 u
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
$ g+ v, ?7 p; q# \: q9 ]3 \$ S; s, y) {2 n0 b2 j
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。' h, J: P+ ^$ L5 q. q2 V: b

5 ]! {, G& f9 H$ N. vMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
3 U) N5 W3 S9 @# G有音频吗?, _  z9 e8 @8 ~" H
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。
( b0 l. o. {- J7 s9 s有音频吗?
( v; |) A4 q& `. F  m' |! h# ~有音频就更好了
" O9 B$ o0 v6 S$ xbillzhao 发表于 2009-6-3 15:07
  z3 O4 q" ?& K4 ]



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 18:22 , Processed in 0.138245 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表